home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Стейнбек Джон

Русский дневник (перевод Кручина Евгений)

Русский дневник (перевод Кручина Евгений) Translation: Кручина Евгений
Оценка: 4.8 (4)
Genre: history, prose, publicism
Annotation:
«Русский дневник» лауреата Пулитцеровской премии писателя Джона Стейнбека и известного военного фотографа Роберта Капы – это классика репортажа и путевых заметок. Сорокадневная поездка двух мастеров по Советскому Союзу в 1947 году была экспедицией любопытных. Капа и Стейнбек «хотели запечатлеть все, на что упадет глаз, и соорудить из наблюдений и размышлений некую структуру, которая послужила бы моделью наблюдаемой реальности». Структура, которую они выбрали для своей книги – а на самом деле доминирующая метафора «Русского дневника», – это портрет Советского Союза. Портрет в рамке. Они увидели и с неравнодушием запечатлели на бумаге и на пленке то, что Стейнбек назвал «большой другой стороной – частной жизнью русских людей». «Русский дневник» и поныне остается замечательным мемуарным и уникальным историческим документом.
Year: 2017 г.

hide Table of Contents

  1. Джон Стейнбек Русский дневник
  2. Предисловие Владимир Познер
  3. Предисловие Сьюзен Шиллинглоу
  4. I
  5. II
  6. III
  7. 1
  8. 2
  9. 3
  10. 4
  11. 5
  12. 6
  13. Официальная жалоба Роберт Капа
  14. КОНЕЦ ЖАЛОБЫ
  15. 7
  16. 8
  17. 9
  18. Об авторах
  19. Примечания


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Русский дневник (перевод Кручина Евгений) на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha




Loading...