home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Кэрролл Льюис

Льюис Кэррол. Лучшее

Льюис Кэррол. Лучшее Translation: Кружков Григорий
Genre: child prose
Annotation:
Ретромонохром — это сказки нашего детства  — сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях.
Для младшего, старшего и самого старшего возраста!
В четвёртом выпуске серии представлены лучшие вещи Льюиса Кэррола — две сказки об Алисе и поэма 'Охота на Снарка'
Read this book now
Download in formats: fb2 30m, txt, html

hide Table of Contents

  1. Льюис Кэррол. Лучшее
  2. Об авторах
  3. Писатель
  4. 1832 –1898
  5. Биография
  6. Сотворение Алисы
  7. Книги
  8. Математика
  9. Фотография
  10. Личная жизнь
  11. Смерть
  12. Произведения
  13. Переводчик, поэт и писатель Борис Владимирович Заходер
  14. 1918 –2000
  15. Переводчик Владимир Эммануилович Орёл
  16. 1952 –2007
  17. Переводчик Григорий Михайлович Кружков
  18. 1945
  19. Художник Геннадий Владимирович Калиновский
  20. 1929 –2006
  21. Погружённый в себя
  22. Начало большого творческого пути
  23. Объемное мышление
  24. Не похожий на других и на самого себя
  25. Вторая жизнь иллюстраций
  26. В заключении
  27. Художник Генри Холидей
  28. 1839 –1927
  29. Приключения Алисы в стране чудес
  30. Lewis Carroll
  31.  ALICE’S ADWENTURES
  32.  IN WONDERLAND
  33.  London 1865
  34. Пересказ с английского
  35. Рассказывает Борис Заходер
  36. Иллюстрации Геннадия Владимировича Калиновского
  37. Глава никакая, из которой тем не менее можно кое-что узнать
  38. Глава первая, в которой Алиса чуть не провалилась сквозь землю
  39. Глава вторая, в которой Алиса купается в слезах
  40. АЛИСИН ДОМ
  41. Ул. Ковровая Дорожка (с доставкой на пол)
  42. Госпоже Правой Ноге в собственные руки.
  43. Именительный: кто? — Мышь.
  44. Родительный: кого? — Мыши.
  45. Дательный: кому? — Мыши.
  46. Звательный: — О Мышь!
  47. Глава третья, в которой происходит Кросс по Инстанциям и история с хвостиком
  48. Кот сказал бедной
  49. мышке: — Знаю я
  50. понаслышке, что
  51. у вас очень тонкий,
  52. изысканный вкус,
  53. а живете вы в норке
  54. и глотаете корки.
  55. Так ведь вкус
  56. ваш испортиться
  57. может, боюсь!
  58. Хоть мы с вами,
  59. соседка, встречаемся
  60. редко, ваш визит я бы
  61. счел за особую честь!
  62. Приходите к обеду
  63. в ближайшую
  64. среду! В нашем
  65. доме умеют со
  66. вкусом поесть!..
  67. Но в столовой
  68. у кошки даже хле-
  69. ба ни крошки…
  70. Кот сказал:
  71. — Пустяки!
  72. Не волкуйтесь,
  73. мадам! Наше
  74. дело котово —
  75. раз, два, три,
  76. и готово —
  77. не успеете
  78. пикнуть,
  79. как на
  80. стол,
  81. я по —
  82. да —
  83. м
  84. Глава четвёртая, в которой Тритон Билль вылетает в трубу
  85. Глава пятая, в которой Червяк даёт полезные советы
  86. Глава шестая, в которой встречаются поросёнок и перец
  87. ПРИПЕВ:
  88. ПРИПЕВ:
  89. Глава седьмая, в которой пьют чай, как ненормальные
  90. Глава восьмая, в которой играют в крокет у Королевы
  91. Глава девятая, в которой рассказана история Деликатеса
  92. Глава десятая, в которой танцуют Раковую Кадриль
  93. Глава одиннадцатая, в которой выясняется, кто стащил пирожки
  94. Глава двенадцатая, в которой Алиса свидетельствует
  95. Алиса в Зазеркалье
  96. Перевод и предисловие Вл. Орла
  97. Художник Г. Калиновский
  98. Вл. Орёл еиволсидерП о том, кто написал эту книгу
  99. Действующие лица ( в положении перед началом игры)
  100. Предисловие автора
  101. Глава первая Дом в Зазеркалье
  102. Глава вторая В саду говорящих цветов
  103. Глава третья Зазеркальные насекомые
  104. Глава четвёртая Тилибом и Тарарам
  105. Глава пятая Пух-перо
  106. Глава шестая Шалтай-Болтай
  107. Глава седьмая Лев и единорог
  108. Глава восьмая «Это я сам додумался!»
  109. Старик, упавший с каланчи
  110. Глава девятая Королева Алиса
  111. Глава десятая Встряска
  112. Глава одиннадацатая Пробуждение
  113. Глава двенадцатая Кому все это приснилось
  114. Охота на Снарка: Агония в восьми воплях
  115. The Hunting of the Snark: An agony in eight fits
  116. Иллюстратор: Генри Холидей
  117. ( иллюстрации использованы в данном издании)
  118. перевод Г. Кружкова
  119. Г. Кружков Пролог переводчика
  120. Во-первых, во-вторых и в-третьих
  121. В чём смысл «Охоты на Снарка»
  122. Блоху подковать!
  123. Охота на Снарка
  124. Действующие лица
  125. А также
  126. Вопль первый Высадка на берег
  127. Вопль второй Речь капитана
  128. Вопль третий Рассказ Булочника
  129. Вопль четвертый Начало охоты
  130. Вопль пятый Урок Бобра
  131. Вопль шестой Сон Барабанщика
  132. Вопль седьмой Судьба Банкира
  133. Вопль восьмой Исчезновение


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Льюис Кэррол. Лучшее на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha




Loading...