home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Джеймс Хэдли Чейз


Вик Моллой
1.
Ты будешь одинок в своей могиле.
2. Каждый умирает в одиночку.
3. Положите ее среди лилий.
4. Крысы Баррета.

Дон Миклем
1.
Миссия в Венецию.
2. Миссия в Венецию (др. пер).
3. Миссия в Сиену.
4. Миссия в Сиену (др. пер).

Дэйв Фэннер
1.
Нет орхидей для мисс Блэндиш.
2. Никаких орхидей для мисс Блендиш.
3. Двенадцать китайцев и девушка (Плохие новости от куклы).

Марк Гирланд
1.
Это серьезно.
2. Это - серьезно!.
3. Шутки в сторону.
4. Блондинка из Пекина.
5. Выгодная сделка.
6. Предоставьте это мне (др. пер).
7. Предоставьте это мне.
8. Ангел без головы.
9. Запах золота.
10. Запах денег.

Мартин Корридон
1.
Мэллори.
2. Почему выбрали меня?.
3. Почему выбрали меня? (др. пер).

Парадиз-Сити
1.
А что же случится со мной?.
2. А что будет со мной?.
3. Поверишь этому - поверишь всему.

Парнэлл
1.
Я хотел получить миллион.
2. Банка с червями.
3. Что скрывалось за фиговым листком.
4. Фиговый листочек для меня.
5. Ударь по больному месту.
6. Ударь по больному месту (др. пер).

Рассказы
1.
Зеркало в комнате 22.

Стив Хармас
1.
Двойная сдача.
2. Ловушка мертвеца.
3. Поцелуй мой кулак.
4. Лечение шоком.
5. К чему эти сказки?.
6. Расскажите это птичкам.
7. Алмазы Эсмальди.
8. Это не мое дело.

Фрэнк Террелл
1.
Когда обрывается лента.
2. Как крошится печенье.
3. Итак, моя милая.
4. Итак, моя прелесть.
5. Фанатик.
6. Доминико.
7. По дороге к смерти.
8. Снайпер.
9. Если вам дорога жизнь.
10. Считай себя мертвым.
11. Считай, что ты мертв.
12. Семь раз отмерь.
13. В этом нет сомнения.
14. Приятная ночь для убийства.
15. Избавьте меня от нее.

Хельга Рольф
1.
Лишний козырь в рукаве.
2. Туз в рукаве.
3. Джокер в колоде (др. пер).
4. Джокер в колоде.
5. Джокер в колоде (перевод Яковлев Александр).
6. У меня на руках четыре туза.
7. У меня четыре туза.

Эл Барни
1.
Без денег ты мертв.
2. Без денег - ты мертв!.
3. Ты шутишь, наверное?.

1. ...И вы будете редактором отдела.
2. А ведь жизнь так коротка.
3. А жизнь так коротка.
4. Безжалостный.
5. Билет в газовую камеру.
6. Блондинка-рабыня.
7. В зыбкой тени.
8. В мертвом безмолвии.
9. Великолепная возможность.
10. Венок из лотоса.
11. Весь мир в кармане.
12. Вечер вне дома.
13. Вечер вне дома (др. пер).
14. Вечер вне дома: Сборник.
15. Вопрос времени.
16. Вопрос времени.
17. Выгодное дельце.
18. Генерал умирает в постели.
19. Гриф - птица терпеливая.
20. Гриф - птица терпеливая.
21. Гроб из Гонконга.
22. Дежурство.
23. Дело о задушенной «звездочке».
24. Дело о наезде.
25. Дни печали мисс Халлаген.
26. Ева.
27. Еще один простак.
28. За все рассчитаюсь с тобой!.
29. Запомни мои слова (рассказы).
30. Заставьте танцевать мертвеца.
31. И однажды они постучатся.
32. Кейд.
33. Кинжал Челлини.
34. Клубок.
35. Кое-что по случаю.
36. Конец банды Спейда.
37. Кто останется жив - будет смеяться.
38. Лабиринт смерти.
39. Лапа в бутылке.
40. Легко приходят – легко уходят.
41. Лиса в капкане.
42. Ловушка для простака.
43. Ложное обвинение.
44. Лучше бы я остался бедным.
45. Мертвые молчат.
46. Место любви.
47. Мёртвые не кусаются (Опасные игры).
48. Минутная слабость.
49. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой.
50. Намалеванный ангел.
51. Наперегонки со Смертью.
52. Нас похоронят вместе.
53. Невинный убийца.
54. Нет убежища золотой рыбке.
55. Никогда не доверяй женщине.
56. Никогда не знаешь, что ждать от женщины.
57. Ночь отдыха.
58. Он свое получит.
59. Опасные игры.
60. Опасные повороты. Блондинка-рабыня. Нет орхидей для мисс Блэндиш.
61. Осторожный убийца.
62. Отрывок разговора.
63. Перемените обстановку.
64. Перстень Борджа.
65. Плоть орхидеи.
66. Поворот в рассказе.
67. Подслушанный разговор.
68. Попутчицы.
69. Право на мечту.
70. Прогулка в парке.
71. Реквием блондинкам.
72. Реквием для убийцы.
73. Роковая женщина.
74. Саван для свидетелей.
75. Сделай одолжение - сдохни!.
76. Сделай одолжение - сдохни! (др. пер).
77. Сильнее денег.
78. Скорее мертвый, чем живой.
79. Сувенир из «Клуба мушкетеров».
80. Тайна сокровищ магараджи.
81. Так устроен мир.
82. Теперь это ему ни к чему.
83. Только за наличные.
84. Только за наличные.
85. Торговцы живым товаром.
86. Ты найди, а я расправлюсь.
87. Ты свое получишь ( «Он свое получит» или «Возврата нет»).
88. Удар новичка.
89. Умелая защита.
90. Утренний визит.
91. Уходя, не оглядывайся.
92. Финт простака.
93. Хитрый, как лис.
94. Чародейка.
95. Частный детектив. Выпуск 1.
96. Частный детектив. Выпуск 5.
97. Это грязное дело шантаж.
98. Это ему ни к чему.
99. Это мужское дело («Игра без правил»).
100. Это – мужское дело.
101. Этот путь для савана.
102. Я буду смеяться последним.
103. Я сам похороню своих мертвых.
104. Яблочное бренди.
105. Ясным летним утром.



Обсуждение Чейз Джеймс:

10.04.2013 21:00 trubet-l: Чейз Джеймс

Захватывающее чтиво. Можно читать все подряд, не надоест и надолго.

10.12.2013 18:23 Guest: Чейз Джеймс

Согласна!!!

04.07.2015 00:06 Guest: Чейз Джеймс

Чейз- это сила, мой любимый писатель! По его детективам сняты фильмы: "Мираж", "Снайпер", "Гриф-птица терпеливая". Легко читать и не стареющая, атмосфера.

05.01.2016 22:25 Guest: Чейз Джеймс

Читается на одном дыхании!

11.09.2016 10:50 ekaterina_horosh: Чейз Джеймс

Класс!

07.11.2016 14:40 Guest: Чейз Джеймс

Супер!

05.03.2017 16:17 Guest: Чейз Джеймс

ЛУЧШИЙ ПИСАТЕЛЬ МИРА! МОЖНО НЕ ОСТАНАВЛИВАЯСЬ ПРОЧИТАТЬ ВСЕ ЕГО 93 РОМАНА, и не устанешь - настолько он разноплановый автор!

05.03.2017 16:23 Guest: Чейз Джеймс

Переводы Н. Краснослободского - одни из лучших. Жаль, он не всего Чейза перевел.

20.08.2017 18:42 Guest: Чейз Джеймс

Мой самый любимый и самый лучший писатель детективов.Перечитала все.(Надеюсь)).Но можно читать и по второму кругу. Супер!!

18.12.2017 18:00 Guest: Чейз Джеймс

Лучший мастер детектива! Можно читать бесконечно....

23.12.2017 16:53 Guest: Чейз Джеймс

Перечитала все его книги по несколько раз. Обожаю его


Добавить новый отзыв о писателе Чейз Джеймс:

Форматирование: жирный, наклонный, подчеркнутый, зачеркнутый, цитата

Антиспам проверка, сколько будет 8 + 5 =


сообщать мне на е-мейл о поступлении новых книг автора Чейз Джеймс