на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


38

Воскресенье, 28 октября

Джоанна Бейнз принесла в небольшом саквояже одежду и умывальные принадлежности. Они немного поболтали, и через некоторое время, около трех часов, она ушла, а Кэт снова задремала.

Она проснулась оттого, что сестра и санитар поднимали ее и каталку. Кэт в изумлении огляделась:

– Что тут происходит?

– Вас переводят в отдельную палату, – ответила сестра довольно угрюмо, как будто не одобряла этого.

– У меня нет страховки для частного обслуживания, – сказала Кэт.

– Было указание перевести вас, – объяснила сестра. – Я возьму ваши вещи.

Санитар вывез Кэт из палаты и покатил по длинному коридору. Каталка слегка вибрировала и скрипела, когда колеса попадали на линолеумные стыки; Кэт смотрела, как над головой у нее скользят лампы дневного света. Они проехали несколько торговых автоматов и остановились перед стальными дверями лифта.

– По чьему указанию меня переводят в отдельную палату?

– Не знаю, мисс, – ответил санитар, – я просто получил указание. Может, вам предоставили страховку от работы?

– Не думаю.

Лифт медленно пополз вверх. Он был такой же унылый, как мысли Кэт. Салли Дональдсон кремировали. Ее больше нет.

Двери лифта открылись, и ее вкатили в помещение, поражавшее роскошью. Все было идеальным, на стенах висели виды Брайтона. Надпись над дверью гласила: «Крыло 1». Они остановились у поста медсестер.

– Кэтрин Хемингуэй, – сообщил санитар. – Какой номер палаты?

– Одиннадцатый, – прозвучал резкий голос.

Кэт повернула голову и увидела высокую, воинственного вида женщину в голубой сестринской форме, с соломенной копной волос и большими холодными глазами.

Каталка направилась по длинному узкому коридору – на ковровой дорожке колеса не издавали никаких звуков – мимо расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга дверей, большинство которых были открыты. Через них Кэт видела отдельные части интерьера. Фигуры на кроватях. Новости на телевизионном экране. Цветы. Открытки. Пожилая женщина ест с металлического подноса. Санитар открыл дверь, и они попали в маленькую комнату, похожую на уютный гостиничный номер, вот только там была металлическая больничная кровать. Еще одна дверь вела, как подумала Кэт, в ванную.

Вошла худенькая темноволосая сиделка и помогла санитару переложить Кэт в кровать. У сиделки был облик монашки. На лацкане значилось имя: «Маргарет Уоттс».

– Вы уже ели? – спросила она Кэт.

– Нет.

– Хотите, я принесу ужин?

– Почему меня перевели?

– Сегодня в главном корпусе не хватает мест, и я думаю, нескольких человек, за которыми не нужен постоянный уход, перевели сюда, – пояснила сестра. – Вот пульт дистанционного управления. – Она показала устройство. – У вас тут четыре телеканала, три радиопрограммы и кнопка вызова. Ванная и туалет – вот здесь. – И сестра быстро вышла.

Кэт лежала, глядя в потолок, и пыталась разгадать загадку своего неожиданного перевода. Прекрасная комната, здорово оказаться одной с телефоном и телевизором, но почему-то ей было не по себе. Что-то уж больно гладко все произошло, просто как по маслу. Ее обуял страх: а вдруг ее телефонный разговор с Патриком прослушивался? Но ведь она ничего ему не рассказывала. Зачем забивать себе голову ерундой? Вероятнее всего, больничному начальству она не очень-то удобна, и, вполне резонно, ему хочется изолировать ее, чтобы у нее не было возможности общаться с другими людьми. И задавать свои вопросы.

Заглянул молодой неулыбчивый эконом, прочитал ее карту, висящую в ногах кровати, спросил, удобно ли ей тут, и ушел. Вернулась темноволосая сиделка, смерила ей температуру и кровяное давление и отметила их в карте. Худенькая восточного вида сестра принесла ей тарелку горохового супа, жареного цыпленка и манговый йогурт. Кэт гадала, почему весь персонал так холоден с ней, или же ей это только кажется? А возможно, они узнали, что она репортер.

Кэт ела медленно, есть не хотелось, но она знала: ей нужно набираться сил, и одновременно смотрела телевизор. Однако ничто не могло избавить ее от подавленности и злости. Салли Дональдсон кремировали. Ее больше нет. Кэт подумала о чопорном Морисе Долби. Вспомнила, как он бежал через дорогу прямо к ней. Сейчас она понимала: ей нужно было бы стоять на своем, блефовать дальше. Она снова и снова ругала себя за то, что запаниковала и в результате попала в клинику.

От Салли Дональдсон остался один только ноготь да те жидкости из ее организма, которые находились у судебных криминалистов. Она не знала, поможет ли тут ноготь. На нем были крошечные кусочки плоти. Похоже, криминалисты могут извлечь из них массу информации. Глаза ее закрылись, силы снова покинули ее. Она отодвинула поднос и перевернулась на бок. Но лежать на боку слишком больно. Кэт осторожно улеглась на спину и заснула.

Спустя некоторое время она почувствовала, что поднос унесли, спинка кровати опущена, а дверь закрыта. Она еще немного подремала и во сне увидела Дору Ранкорн, та бежала к ней, что-то крича, но Кэт не могла разобрать ни слова. Медиум держала огромный плакат, и Кэт видела на нем похожее на дорожный знак изображение треугольника с извилистой линией в середине.

Затем кто-то взял ее за руку, и она, вздрогнув, открыла глаза. Над ней стоял доктор Суайр, в том же самом нарядном костюме и желтом галстуке, которые она видела на нем утром, и закатывал ей манжет. Кэт испуганно уставилась на него, но он ободряюще ей улыбнулся.

– Только чтобы помочь вам уснуть сегодня ночью. Чтобы ваши ребра перестали болеть. – Он поднял шприц, и Кэт увидела, как с кончика иглы упало несколько капель какой-то жидкости, потом почувствовала укол.

Он что-то впрыснул ей в руку, отчего рука как бы раздулась, и тяжелая холодная жидкость потекла по ней. Выражение глаз анестезиолога испугало Кэт. Ее охватил ужас, и она попыталась убрать руку. Но задохнулась от боли в ребрах. Анестезиолог все еще не вытаскивал иглу.

– Расслабьтесь, – сказал он.

И тут она поняла, что не нужно бояться. Улыбка его была теплой, доброй, он не собирался причинять ей вреда. Он пришел, чтобы ей помочь. Глупо было так пугаться. Он ее друг. Его широкая улыбка говорила ей, что она – в безопасности. И Кэт откинулась на спину в эйфории, которая, как дурман, разливалась по всему телу.

– Как вы себя чувствуете?

Голос доктора Суайра доходил до Кэт откуда-то издалека, она медленно повернула голову и внимательно посмотрела на его рот – действительно ли это он говорит. Его розовые губки снова задвигались, а голос продолжал идти из дальнего угла комнаты:

– Вы чувствуете, что вам стало лучше?

– Да-да, – сказала она, – просто прекрасно.

– Хорошо, я доволен. И никакой боли?

Казалось, что, раз он находится где-то далеко, можно не торопиться с ответом. Эйфория росла. Доктор – чудесный человек, теперь Кэт поняла, как ошибалась, не доверяя ему. Он заботится о ней, действительно заботится. Она видит это по его лицу.

– Вы написали отличную статью об эксгумации в прошлый вторник.

– Вам понравилось?

– Очень талантливо.

Кэт улыбнулась, ее ребра больше не болели.

– Почему редактор остановил дальнейшие публикации?

– Он ненавидит женщин. Но не это главная причина. Он не доверяет моим выводам.

– Но вы ведь правы, не так ли? Вы же знаете, что вы правы.

– Да. – Кэт обрадовалась, потому что поняла, что доктор хочет ей помочь. Хочет ей помочь…

– У вас ведь есть доказательства, не так ли?

– Да.

– Ногти на руках. Вы видели, что ногти были поломаны.

– Да.

– Кто-нибудь еще заметил это?

– Ее муж.

– А еще?

– Все остальные тоже наверняка это видели. Но я не успела ни с кем переговорить. А на следующее утро ногти кто-то заменил.

– Это были искусственные ногти или настоящие, Кэт?

– Не знаю. Именно это я и собираюсь выяснить.

– Вы хотите, чтобы кто-нибудь проверил тот, который вы взяли?

– Да.

– Если вы мне его дадите, я могу сделать такой анализ.

– Он дома. Мне нужно забрать его оттуда.

– Я могу принести его вам, если хотите. Где он лежит?

Сквозь туман Кэт увидела два темных круга, они сужались, становились все темнее. Кто-то кричал, и она оглянулась, но ничего не увидела, кроме двух кругов. Она осознавала, что кто-то ей улыбается, улыбка была хитрой и злой. Кэт больше не слышала собственного голоса и на какое-то мгновение снова испугалась. Но вернулась спасительная эйфория, которая теплыми волнами омывала желудок, она что-то сказала, но не могла понять что, не знала, услышал ли ее кто-нибудь. Ей было все равно. Она лежала на теплом песке и грелась в солнечных лучах.

Послышался шелест, позвякивание, откуда-то возник яркий свет. Кэт открыла глаза и заморгала, вглядываясь в темную тень, маячившую перед окном. Тень двинулась по стене и превратилась в высокую женщину в белом халате. У нее был широкий голубой пояс и черные чулки, на одном из них поползли петли. Костлявое бледное лицо, большой нос, тонкие губы, глубоко посаженные встревоженные глаза. Седеющие волосы небрежно собраны в «конский хвост».

– Доброе утро.

В комнату лился яркий солнечный свет. Кэт сощурилась. Через окно она видела часть желтого подъемного крана и ряд труб на крышах.

Палата показалась ей крохотной.

– Вам что-нибудь нужно? Вы пропустили завтрак, но я могу принести несколько тостов.

Краски в палате казались очень яркими. Кэт оглядела голые кремовые стены, телевизор, два букета у кровати, один почему-то очень блестел, и она поняла, что с него не сняли целлофан.

– Этот только что принесли, – пояснила сестра.

– Который теперь час?

– Без десяти одиннадцать.

– Я… я… – Голос Кэт замер, она всматривалась в обстановку палаты, ничего не понимая. Почему она не в общей палате, ведь еще вчера днем она находилась там. Голова была тяжелая, мысли путались, в логической цепочке не хватало какого-то звена. Женщина у кровати – сиделка, следовательно, она все еще в клинике. В другой клинике. Травма черепа, возможное нарушение деятельности мозга. Кэт было страшно. Ее перевели в нейрологическую клинику. Нарушение мозговой деятельности.

Она сходит с ума.

– Где я?

– В клинике. – У сиделки был ехидный голос.

– В какой?

– Принца-регента.

– Я была в общей палате.

– Вас перевели сюда вчера вечером.

Кэт нахмурилась. Воспоминания были туманными. Санитар, везущий ее по длинному коридору, лампы на потолке, скользящие мимо. Доктор Суайр, делающий ей инъекцию… А может, все это было сном? Где-то во всей этой сумятице мелькала Дора Ранкорн – возможно, и это ей приснилось. Кэт повернулась и охнула – острая боль пронзила желудок, сильно болели ребра. Она вытащила из-под одеяла левую руку и приподняла рукав ночной сорочки. На предплечье был крошечный кружочек пластыря. Она отлепила его и увидела свернувшуюся каплю крови.

– Вчера вечером доктор Суайр делал мне инъекцию?

– Сейчас посмотрю вашу карту. – Сиделка пошла к изножью кровати и некоторое время изучала записи. – Вам предписана инъекция через каждые двадцать четыре часа, по вечерам, чтобы унять боль в ребрах. Но отметки о том, что вам ее делали вчера вечером, нет. Должно быть, из-за вашего переезда об этом забыли. Непростительная небрежность. Сейчас у вас есть боль?

– Небольшая.

– Я принесу вам что-нибудь.

– Спасибо.

Кэт откинула голову на подушку, пытаясь привести мысли в порядок. Что-то беспокоило ее. Что-то тут не так. Доктор Суайр. Разве его не было в комнате всего минуту назад? Он делал ей инъекцию. Она попыталась припомнить, что же все-таки произошло, но это было похоже на попытку прочесть то, чего не написали.

Кэт отцепила маленький конвертик от целлофана, в который были завернуты цветы, и вынула карточку:

«Держись подальше от едущих на большой скорости каталок. С любовью, Патрик».

Она улыбнулась и легла на спину, держа в руке карточку. Раздался стук в дверь.

– Войдите.

Дверь медленно отворилась, на пороге стояла женщина, которую Кэт не сразу узнала, – небольшого роста, с кудрявыми, обесцвеченными перекисью волосами, на лице толстый слой грима; в модном черном пальто с каракулевым воротником, кремовой блузке, заколотой бирюзовой брошью у горла, и черных замшевых перчатках.

– Здравствуйте, милочка, – сказала женщина. – Ничего, если я войду?

Кэт приподнялась, морщась от боли, в изумлении глядя на Дору Ранкорн.

Медиум закрыла дверь и села на стул рядом с кроватью.

– Пришлось довольно долго вас искать. В регистратуре мне сказали, что вы лежите в «Палате принцессы Маргарет», но оказалось, что там никто не знает, куда вы подевались. – Она сняла перчатки, осторожно высвобождая пальцы с двумя причудливыми перстнями. – Как вы себя чувствуете, милочка?

– Спасибо, хорошо. – Кэт почувствовала сладкие пикантные духи.

– Я пытаюсь добраться до вас с пятницы. Ведь это вы та журналистка, которая приходила на мой вечер в прошлый вторник, не так ли?

– Да. Извините, я не успела написать статью.

– Не беспокойтесь об этом. Я все еще продолжаю получать для вас послания. Мне сказали, что я должна вас отыскать. Ваш брат очень настойчив. Без конца докучает мне.

Кэт вообще перестала что-либо понимать. Может, она спит и весь этот разговор видится ей во сне?

– Мальчик, который упал с яхты и утонул, милочка.

– Хауи.

– Он говорит, что вы не послушались его. Вот почему вы тут и оказались. Он передал еще одно послание, правда не очень ясное. С этими посланиями всегда проблема, милочка, нередко они не очень-то понятны. Не знаю почему, но духи никогда не говорят прямо – только загадками, всегда лишь обрывки мыслей. Я полагаю, мы не осознаем, насколько трудно им до нас достучаться. – Дора улыбнулась. – Вы, вероятно, думаете, что я немного не в себе.

– Нет, что вы.

– Я не стала бы возражать, если бы вы так думали. Большинство не скрывают этого. – Медиум ударила себя в грудь. – Это мое призвание, и духи благодарны мне за это, благодарны и многие люди на земле. За эти годы я получила тысячи посланий. Вы упомянете об этом в вашей статье, милочка, не так ли?

– Да, конечно.

Дверь открылась, уборщица со шваброй просунула голову и, извинившись, ретировалась.

– Вам понравился вечер в ратуше?

– Да, но я не могу сказать, что всему поверила. Неужели вы в самом деле думаете, что с вами общаются духи? Может быть, вы получаете информацию телепатическим путем от присутствующих?

Медиум казалась оскорбленной.

– А что же, по-вашему, я и исцеляю при помощи телепатии? – спросила она надменно. – Это духи дают мне дар исцеления. Они присматривают за нами, они все время где-то поблизости, наши духовные советчики. Они хотят нам помочь. Я думаю, что вашим духовным советчиком является ваш брат, но он ничем не сможет вам помочь, если вы не позволите ему этого сделать. Вот почему он сердится на вас. Он говорит, что вы его не слушаетесь.

– Сердится?

Медиум закрыла глаза.

– Он и сейчас пытается мне что-то сказать. Опять то же самое. Кошки. Мне показывают кошек. Вам грозит опасность от кошек.

– Прошлый раз это были айр-кондишн, – сказала Кэт.

– Мне показывают кошку. Что-то странное с кошкой. – Дора Ранкорн открыла глаза и в испуге уставилась на Кэт. – Он говорит, что вам не следует ничего предпринимать, когда вы ее увидите.

– Когда я увижу – что?

– Кошку, дорогая. Мне показывают кошку.

Наверное, у женщины не все в порядке с головой, подумала Кэт.

– А как же я ее узнаю?

– Ну, вы поймете, как только увидите ее. Он говорит мне, что вы ее узнаете.

– Вы верите, что люди могут покидать собственное тело? – спросила Кэт.

– Путешествовать в астрале? Конечно. Наши физические тела – всего лишь средство существования на бренной земле. Когда мы умираем, то остается наше астральное тело.

– А мы можем видеть других духов, находясь в состоянии астрала? Можем мы встретить своих советчиков?

– О да, милочка, только очень недолго, поскольку мы движемся дальше – к большому пониманию.

– А что происходит, когда люди испытывают состояние клинической смерти, сердце их останавливается, они движутся по длинному туннелю, а потом их отправляют обратно? Что это – галлюцинации или же они находятся в астрале?

– Это не галлюцинации, – ответила медиум. – Это мир духов готовится принять нас.

– Но должны же быть какие-то доказательства…

– Какие же вам нужны доказательства, милочка? – Дора снова закрыла глаза. – Он сейчас мне что-то говорит, ваш брат. Что-то рисует. Похоже на дорожный знак. Черный треугольник и извилистая линия внизу. А вокруг – сияние света. Он говорит, это нечто, что вы недавно видели и знаете, что это означает. – Она открыла глаза.

Сердце Кэт глухо застучало в груди: бум-бум-бум… Она заткнула уши пальцами, чтобы не слышать этих ударов, но они становились громче. Казалось, звучит большой барабан. Массивная палка просвистела в воздухе и ударила в туго натянутую кожу с глухим эхом. Потом она снова медленно рассекла воздух и ударила по боковине барабана, Кэт стала ждать ответного гула. Но вместо него услышала пронзительное мяуканье.

Она села, ее охватил ужас. Тело покрылось испариной. Дора Ранкорн ушла. Кэт сглотнула, раздумывая, неужели Дора ей привиделась. В комнате ощущался слабый запах духов, сладкий, пикантный.

Сердце Кэт учащенно билось.

«Он сейчас мне что-то говорит, ваш брат. Что-то рисует… Он говорит, это нечто, что вы недавно видели и знаете, что это означает».

Да, она знает. Она знает, что это означает. И теперь знает точно, как действовать дальше.


предыдущая глава | За сумеречным порогом | cледующая глава