home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 9

Поужинать нам с Эриливом так и не удалось. Ну, то есть мы, конечно, могли вернуться и с чувством, толком, расстановкой доесть, но мне было некогда, а телохранитель ходил за мной. Уже после того, как я, точнее замок сделал точно такую же дорогу для лошадей из Мариэли, как и из Лилирейи, демоны провели ошалевших от столь неожиданной смены времени суток лошадей в Ферин. Вести их на ночь в Листянки и размещать было уже поздно, да и выезжать нужно было рано утром. Так что бедные животные еще одну ночь были вынуждены попастись вокруг территории замка под приглядом одного из новых охранников. Пока их жены нашивали им на одежду нашивки, Назур, и срочно вызванный на внеплановый совет капитан Летаний проводили совещание и решали, как лучше провести встречу «королевских посланников». О том, что приедет сам король Албритт я не рассказала даже капитану. Сказано же — инкогнито, значит, инкогнито.

Зато я неожиданно обзавелась маленькой фрейлиной. Когда я вошла в холл, и собралась подняться на второй этаж, чтобы обставить комнаты телохранителю, меня настиг детский голосок:

— Леди фея?

— Что? — я непонимающе обернулась на такое странное обращение, ища глазами кто бы это мог быть.

Напротив нас стояла девочка-демоница, пряча за спиной руки.

— Леди фея, — она стеснительно подошла. — Мне мама сказала, что вы не успели покушать. Значит, вы голодная? И дядя-телохранитель тоже?

— Привет, — я улыбнулась ей. — Ну да, покушать мы не успели. Некогда.

— Леди, вы не рассердитесь? — она помялась. — Я подумала, у вас же еще нет фрейлины? И о вас совсем некому позаботиться.

— О… Ну да, фрейлин у меня нет, — я нахмурила брови, глянув на Эрилива, который пытался сдержать смех.

— Ну, так вот. Можно я буду вашей фрейлиной? Вы не подумайте, я дворянка. Просто папа не старший сын у дедушки, а всего лишь шестой. И у нас нет своих земель. А так мы знатные, вам не будет стыдно.

— Кхм, — я закашлялась. — Да я и не собиралась тебя стыдиться.

— Леди фея, я попросила Алексию, чтобы она вам сделала бутерброды и холодный чай. Вам же некогда, — девочка вынула руки из-за спины и продемонстрировала нам два свертка и две пластиковых бутылочки из-под «Липтона». — Тут и для вашего телохранителя.

— О! — я удивленно улыбнулась девочке. — Спасибо, что позаботилась о нас. Мы с удовольствием съедим бутерброды.

Девочка обрадованно улыбнулась и подошла к нам, протягивая пакеты.

— Спасибо, малышка, — Эрилив улыбнулся ей, и сам забрал у нее все из рук.

— А как тебя зовут? — я с интересом смотрела на нее.

— Тамия.

— Спасибо, Тамия. Мы сейчас пойдем дальше заниматься делами, мне сейчас действительно немного некогда. А к обсуждению твоего предложения мы вернемся позднее. Хорошо?

— Хорошо, — она серьезно кивнула. — Но вы не сомневайтесь. Мне уже семь лет, как раз в этом возрасте уже можно становиться пажами или фрейлинами. Правда, мальчишкам еще рано, хотя они тоже очень хотят стать пажами. Но им всего по пять, так что вы им не верьте, если будут говорить, что уже можно.

— Ясно, — я не смогла сдержать смешок. — Ты пока помогай маме, и можешь у нее за это время узнать, что именно от тебя потребуется, если ты станешь моей фрейлиной.

— Спасибо, леди фея, — Тамия сделала книксен и с улыбкой убежала.

— Мне еще только фрейлины для полноты счастья не хватала, — я только головой покачала, глядя ей вслед.

— Ну а что ты хотела? — телохранитель тихонько рассмеялся. — Тебе вообще-то положено хотя бы одну, ну или компаньонку на худой конец.

— Ой, нет, не надо… Ума не приложу, что мне теперь делать с этой крошкой. Мне некогда заниматься с детьми…

— Да ничего, — он пожал плечами. — Разреши ей ходить за тобой периодически, посылай с мелкими просьбами и поручениями — позвать кого-то, или отнести что-то. Она же еще маленькая, ей этого за глаза хватит. И кстати, почему она тебя так странно зовет? Леди фея?

— Потому что я самая настоящая фея! — я сделала ему страшные глаза. — Разве не видишь? — и демонстративно покрутилась перед ним.

— Вижу, вижу, — он фыркнул. — Пойдем, драгоценная фея, будем кормить твою фейскую светлость бутербродами. А то мне твоя фрейлина не простит, если из-за моей комнаты ты умрешь с голоду.

— Не дождешься. Я не настолько светлая фея, чтобы из-за чьей-то комнаты умирать с голоду.

Бутерброды мы съели сидя на полу в пустых еще покоях Эрилива, одновременно пролистывая журналы. Как только доели, я попросила Замок обставить их. Они были не очень большие: гостиная, кабинет, спальня, гардеробная, ванная. Потом долго спорили с ним, как сделать так, чтобы я могла вызвать его в любую секунду, если он мне нужен. Он настаивал на смежной двери между нашими комнатами. Я упиралась и отказывалась, под предлогом того, что хочу иметь уединенное жилое пространство. И так, не замок, а проходной двор. Предлагала установить беспроводной звонок. Но…

Вот я не понимаю, это я такая бесхарактерная тряпка, которую все разводят на все, что им нужно, или же этот белобрысый тип такой нахрапистый и пронырливый? Продавил он таки меня на смежную дверь. В спальню, как он настаивал, я не согласилась наотрез. В итоге между нашими покоями появилась дверь, соединяющая его спальню и небольшую комнату в моих покоях перед спальней. Придется там сделать крошечную не то еще одну гостиную, не то будуар. Но о небольшом символическом засове со своей стороны я все же побеспокоилась.

Встать пришлось очень рано. Изначально я не планировала ехать встречать короля Албритта, но Эйлард стал меня убеждать, что я обязана. Все-таки не абы кто едет, а король, пожаловавший мне титул. И если бы у меня был муж, то он бы и поехал. Но коли такая ситуация, что мало того, что я являюсь хозяйкой земель, так еще и заклинание такое наложила, что проехать проблематично… В общем, я, скрепя сердце, облачилась в одежду для верховой езды и пошла. Эйларда мы оставили в замке, присматривать за князем, да и вообще. А я, капитан Летаний, пятеро демонов, ну и Эрилив, разумеется, выехали. И я честно клевала носом в седле, ровно до того момента, пока меня не поймали чьи-то руки. Оказалось, что умудрилась заснуть и едва не свалилась с лошади.

— Виктория, вы решили лишить меня работы? — Эрилив серьезно смотрел в мои сонные глаза. — Либо просыпайтесь и держитесь в седле, либо перебирайтесь ко мне, и спите дальше.

Я окинула взглядом серьезного телохранителя, его коняшку, перевела взгляд на свою лошадку, и сделала правильный выбор. Остаток пути я сладко дремала, удобно устроившись, — ну, насколько это возможно в седле, — обнимая своего телохранителя за талию и уткнувшись в него носом.

Прибыли мы на границу моих земель вовремя. Только я успела проснуться и поправить одежду, как практически перед нашим носом из воздуха возникли десять всадников в одежде королевской гвардии и экипаж-машина. Не знаю, как правильно назвать этот транспорт. В нем, помимо водителя, сидели граф Илизар, который мне тут же приветливо улыбнулся, Маркис — придворный маг короля Албритта, и какой-то крупный черноволосый мужчина.

— Леди Виктория, — граф Илизар ловко выпрыгнул из экипажа. — Рад вас снова видеть.

— Здравствуйте, граф, — я протянула ему руку, которую он тут же поцеловал. — Господин Маркис, — я кивнула магу. — Граф, а где же?.. — я сделала многозначительную паузу.

— Здравствуйте, баронесса, — заговорил незнакомый мне мужчина и я вздрогнула. Говорил он голосом короля Албритта, и у меня только брови удивленно приподнялись. Иллюзия?!

— Леди, это королевский посланник, маркиз Аткинс, — с многозначительной улыбкой представил его граф Илизар.

— О! Понятно, — я кивнула. — Здравствуйте, маркиз Аткинс. Добро пожаловать на мои земли. Вам и всем вашим спутникам, которые не замышляют против меня зла, — я с опаской покосилась на конных телохранителей короля.

— Леди, не желаете проехать с нами в экипаже? У нас есть еще место, — заговорил псевдо-маркиз.

— Желаю, — тут же согласилась я. Что я, дурочка, что ли, отказываться от такого. Совсем я не горю желанием трястись в седле, когда можно доехать на машине. Заодно узнаю поподробнее, что это за чудо транспорт, как работает и почему пахнет сероводородом.

Граф Илизар помог мне сесть, а король и придворный маг все это время, не мигая, сканировали взглядами моих демонов и Эрилива, который тут же подъехал практически вплотную к машине и пристроился рядом.

Наш кортеж тронулся, и король заговорил:

— Леди, я крайне заинтригован. Вот этот молодой человек и есть ваш загадочный жених? Почему же вы мне его не представите?

— Нет, ва…, гм, господин маркиз. Это мой телохранитель.

— Но насколько я вижу, он не человек, это так? — король с интересом смотрел на Эрилива, не обращая внимания на его взгляды.

— Все верно. Он лирелл. Житель того самого мира — Лилирейи. После отъезда его… мм… начальства, он останется жить в моем доме и продолжит охранять меня.

— Как ваше имя? — обратился король к моему телохранителю.

— Эрилив ле Соррель, к вашим услугам, — тот почтительно поклонился в седле.

— Разумное решение, — король кивнул не то своим мыслям, не то Эриливу. — А вот эти… хм… серьезные мужчины в плащах? Они ведь тоже не люди, — утвердительно добавил он и переглянулся с Маркисом.

— А это, господин маркиз, не плащи, а крылья. Они демоны. Исконные жители зазеркального мира — Мариэли. Сейчас они работают на меня.

— Как интересно. Граф Илизар рассказывал мне, что у вас на службе уже есть двое демонов, мужчина и его сестра, которая работает у вас управляющей. Но я не предполагал, что вы успели еще набрать охранников из того мира.

— Да вот, так получилось. Они прибыли буквально пару дней назад вместе с семьями. Мы даже не успели еще толком распределить обязанности.

— И с чего вы хотите начать? — король внимательно смотрел на демонов.

— С разбойников, — я поморщилась.

— Что, и у вас?

— Да, крестьяне жалуются, что появилась банда, лютует. Вот я как раз ждала, пока прибудут первые из вызванных мною демонов. Будем разбираться.

— Похвально. Я останусь у вас на два дня. Если успеете поймать этих ваших разбойников, то я сам от имени короля проведу суд.

— О! — я растерялась, так как не планировала отсылать демонов из замка на это время.

— А, да не волнуйтесь так, — король небрежно махнул рукой. — У вас же там еще королевские солдаты дежурят. Дадим нескольких в помощь вашим демонам. И… — он окинул взглядом своих охранников. — И еще парочку из моих спутников. Вот этого и этого, — он ткнул пальцем в двух гвардейцев.

М-да. Как-то не так я представляла и встречу, и разговор. Король… Чтоб его. Впрочем… У себя в доме мне бояться нечего. Если что — удеру на Землю, и пусть сидят все эти власть-имущие в моем замке, пока не одумаются. Без меня никуда они не денутся.

— Хорошо. Значит, сегодня же и отправятся. Я совсем не горю желанием судить разбойников, — грустно вздохнула я.

— А придется учиться, — король хмыкнул.

— Маркиз… А не подскажете, как здоровье Его Величества? Все ли хорошо, — осторожно перевела я тему. — Как вообще при дворе?

— Вашими заботами, дорогая баронесса, вашими заботами. Его Величество здоров, как никогда не был даже в молодости, — он издал смешок. — Не поверите, он даже немного помолодел. Весь двор в недоумении.

— О! — смутилась я.

— А вот младшего сына и его дружков-балбесов король выслал в дальний замок. Говорят, они подцепили какое-то крайне редкое и заразное заболевание. Господин Маркис сказал, что полное исцеление наступит только через восемь лет. Вот тогда они и вернутся ко двору.

— О! — снова выдавила я, и глянула на короля, чтобы понять его реакцию.

— Такое случается, баронесса, не переживайте, — правильно понял мою неловкость Албритт.

Когда мы доехали до моего замка, король уже изнывал от нетерпения. Как оказалось, граф Илизар ему все уши прожужжал о том, как у меня все необычно, странно и непонятно. И сейчас короля жутко интересовали ванные, унитазы, газовая плита, холодильник, компьютер и телевизор. А еще он ненавязчиво уточнил, помню ли я о его давнишней просьбе-интересе попробовать блюда, приготовленные по исконно земным рецептам. Мы, правда, говорили об этом вскользь, еще при самой первой встрече в его кабинете, и я тогда не особо придала этому значение. Он просто ненавязчиво высказался, что ему ужасно интересно было бы когда-нибудь попробовать те шедевры кулинарного искусства, которые готовят на Земле. Но ведь тогда я и не предполагала, что он когда-нибудь окажется у меня в гостях.

Хотя, готовясь к его приезду сейчас, я сама не готова была предоставить ему то, что готовят к королевскому столу Ферина. А потому Алексии была выдана книга рецептов с закладками, а мы с Эриливом вчера купили свеклы (которая в Ферине не росла), селедки, пива, водки и красной икры.

Так что на обед представителей правящих фамилий Ферина и Лилирейи ждали борщ с пампушками, селедка, винегрет, гуляш и пиво (все же им еще работать сегодня). На ужин основное блюдо — пельмени, в качестве горячительных напитков — водка. На завтра по плану была сборная мясная солянка, голубцы, блины, красная икра и опять-таки водка. Что-то мне подсказывало, что мужчины ее оценят. Ну, всякие соленья, сыры, пирожки и копчености я даже не упоминаю. Они во всех мирах одинаковы.

Подъехав к моему замку, все стали выгружаться. Как обычно произошла некоторая заминка с лошадьми. Король никак не мог понять, чего это я их не позволяю ввести во двор. Объяснила.

— Так, а ваша лошадь, где стоит? — Албритт недоуменно нахмурился.

— А у меня нет лошади, — я пожала плечами. — Если приходится куда-то выезжать, беру напрокат чью-то чужую. Да и вообще, я не очень люблю ездить верхом. Собственно, я вообще впервые в жизни села в седло только когда получила баронство, и пришлось ехать его осматривать.

— А на чем же вы ездите на Земле?

— На машинах, — я кивнула на его загадочный экипаж. — Вот примерно такого плана. Только ездят на другом топливе. А на чем ваши ездят, я пока так и не поняла.

— Ни на чем, — король нахмурился. — Их не нужно заправлять. Там же элементаль. Только подкармливать его периодически.

— Кто там?! — я вытаращилась на экипаж.

— Элементаль огня. Маги их специально отлавливают, и именно они заставляют экипажи ехать.

— Ага, — я задумчиво кивнула и обошла вокруг транспорта под взглядом короля и его мага.

— А вы себе не хотите такой? Очень удобно, — Албритт наблюдал за мной с интересом, а я даже забыла, что нужно ввести их всех в замок.

— Хочу, конечно! Вот как разбогатею — обязательно куплю, — я кивнула.

— А что, еще не разбогатели? А как же деньги от тех, кто ходит между мирами?

— А-а, да сколько их там… Три с половиной калеки раз в пятилетку. А хозяйство приходится содержать, охранников вот опять-таки, лошади их. Замок переоборудовали… Ой! — дошло до меня. — Прошу прощения, входите скорее.

Король хмыкнул и вошел в ворота, заканчивая на ходу свою мысль:

— А знаете, баронесса, пожалуй, я вам подарю этот экипаж. Мне он сейчас нужен был только, чтобы добраться от границ ваших владений. В столице, как вы понимаете, я на этом не езжу, у меня другой. Хотите?

— Хочу! — тут же я согласилась я. — А вы уверены? Он точно вам не пригодится.

— Что-то мне подсказывает, — король издал смешок, — что если мне понадобится, я найду ему замену.

— О! Спасибо, — я расплылась в улыбке.

Мы вошли в замок, оставив почти всю охрану — и мою, и короля — во дворе. Разберутся. За нами прошел только молчаливый Назур и два гвардейца короля. Тут же в холл выскочила Алексия, поклонилась и недоуменно заморгала глазами. Она-то ожидала увидеть короля.

— Леди Виктория.

— Господа, вы сначала желаете заселиться в комнаты или сразу познакомиться с… э-э-э… другими гостями замка?

— Познакомиться. У нас не так много времени, так что сначала решим очередность обсуждения вопросов, — король, прищурившись, смотрел на Алексию. — Почему у меня такое чувство, что я уже видел эту девушку? — он перевел взгляд на меня.

— Она раньше работала в королевском дворце. Я ее оттуда переманила к себе, — вежливо улыбнулась я.

— Ого. И чем же? Милочка, чем тебя не устроила работа на короля?

— Я… — Алексия начала заикаться.

— Маркиз, просто я предложила ей возможность жить здесь вместе с младшей сестрой и не снимать дополнительное жилье, — ответила я, вместо растерявшейся девушки. — Ну и повысила. Сейчас она моя экономка.

— А, — Албритт тут же потерял интерес. — Ну так что, дорогая баронесса, я в нетерпении. Знакомьте нас.

Алексия провела нас всех в гостиную, где за просмотром фильмов нашелся князь Кирин, его свита и Эйлард. Два охранника-лирелла стояли у входа, охраняя дверь. Мы вошли, а два гвардейца короля остались составлять компанию охранникам князя.

— Ваша светлость, — я сделала шаг вперед.

Все присутствующие тут же встали, а баронет Дигон пультом выключил видео-проигрыватель и телевизор. Ишь ты, шустрые какие. Уже освоились… А я опять озадачилась, не зная в какой последовательности следует их представлять. М-да. Тундра я дремучая! Этикета мне, срочно! Точнее учителя по этикету!

— Князь Кирин, один из правителей княжества в Лилирейе, на территории которого находится мой замок, — князь чуть-чуть склонил голову в намеке на поклон. — Его величество король человеческого королевства в Ферине — Албритт, — прикинулась я шлангом и произнесла все это в пространство, не глядя ни на одного из них. И на всякий случай приготовилась к скандалу. Мало ли что я там нарушила по протоколу?

Пока я произносила имя Албритта, придворный маг Маркис щелкнул пальцами, и с короля спала иллюзия. Он предстал в своем собственном облике. И у меня совершенно неприлично вытянулось лицо. Король и вправду помолодел. Волосы, прежде абсолютно седые, сейчас были черными с проседью. Лицо тоже разгладилось, и выглядел он лет на пятьдесят, не больше. Он даже похудел, скинув килограммов двадцать. Ох, ну ничего себе я ему подарочек сделала, пожелав абсолютного здоровья! Как бы мне снова впасть в такое невменяемое состояние, чтобы смочь все-таки хоть что-то волшебное сотворить — я бы тогда родителям того же наколдовала…

Пока я ловила ворон, разглядывая результат своего вмешательства, оба правителя уже во всю общались, и я все пропустила.

— Гм, — прокашлялась. — Прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш разговор. Ваше величество, не желаете заселиться в комнаты? И можно подавать обед.

— Да-да, дорогая баронесса, — король с трудом оторвал жадный взгляд от телевизора. — Маркис, — маг понятливо щелкнул пальцами и на короле вновь появилась прежняя иллюзия. — Ваша светлость, мы скоро будем. Я в нетерпении, у меня к вам миллион вопросов, — он кивнул лиреллу.

— Ваше величество, я тоже с нетерпением буду ждать вас, — князь хмыкнул. — Думаю, не удивлю вас, сообщив, что у меня к вам не меньше вопросов.

— Вот в чем преимущества таких встреч, и неоценима помощь нашей хозяйки, — Албритт издал смешок, — так это то, что нет необходимости соблюдать протокол и можно расслабиться.

— Абсолютно с вами согласен, Ваше Величество, — улыбнулся Кирин.

Когда все переоделись, вошли в столовую и расселись, я взяла слово.

— Дорогие гости. Сейчас у нас на обед блюда, принятые на моей родине. Надеюсь, вам понравится. На первое суп, который называется «борщ», — я с трудом удержала смешок, глядя на лица «дорогих гостей», разглядывающих красное нечто, налитые в их тарелки.

— Баронесса, — с сомнением протянул король Албритт. — А это точно съедобное? Почему оно такого цвета?

— Можете не сомневаться, — я улыбнулась. — А цвет дает овощ, который в Ферине не растет, называется «свекла». Со следующего года я хочу, чтобы мои крестьяне его начали выращивать. Я обеспечу их семенами.

Король с опаской поднес ложку ко рту, посмаковал. Князь последовал его примеру. Оба прожевали и расплылись в довольных улыбках.

— Леди, а можно нам тоже таких семян? Мне нравится. Пусть наши крестьяне тоже выращивают, — заговорил князь Кирин.

— Да-да, определенно вкусно, — поддержал его Албритт. — Баронесса, со следующего года я жду поставок свеклы в королевский дворец. Я дам указания, что вы будете являться официальным поставщиком этого странного овоща к королевскому двору. О стоимости договоритесь с соответствующими лицами.

Когда все съели борщ, дошла очередь до винегрета и селедки. Знаю, что не та последовательность, но мужчины изъявили желание начать с супа. А мне без разницы, как они будут есть.

И опять произошла заминка и вопросы — а точно ли это можно есть? Пришлось подать пример. Не вызвал никаких вопросов только гуляш. Мясо, оно и в Африке мясо. Пиво мужчины оценили, но много пить не стали, сказав, что им еще предстоит совет.

Сразу после обеда была краткая обзорная экскурсия для вновь прибывших — за ворота Земли, Мариэли и Лилирейи. Албритт озадаченно прошелся по кромке песка, переглядываясь со своим магом. Я лениво наблюдала за ними, стоя в тенечке с Эриливом, а граф Илизар тихонько обратился ко мне:

— Леди, вы не возражаете, если я через какое-то время привезу сюда Ниневию? Она не очень хорошо себя чувствует последний год. Ей был бы очень полезен морской воздух.

— Разумеется, граф, — я улыбнулась ему. — Я всегда рада видеть вас и вашу супругу. Привозите ее непременно и не затягивайте, все же лето на исходе. Надо воспользоваться, пока море теплое.

Сказала, и тут же немного загрустила. Мне бы тоже очень хотелось привести сюда маму с папой. Но я никак не могла решиться рассказать им обо всей этой дикой истории с мирами. Да и немного опасалась привозить их в свой дом. Не хотелось показывать, кому бы то ни было, своих близких. Чтобы ни у кого не возникло желания использовать против меня мой страх за них.

— Леди, тогда я привезу ее, и сразу же профессора Владира, о котором мы с вами договаривались. Он крайне заинтересовался вашим предложением и даже просил передать, что ради того, чтобы жить в этом чудесном месте, он готов отказаться от денежного вознаграждения за свои уроки. Ему довольно того, что он сможет здесь увидеть и узнать. Заодно и здоровье поправит морским воздухом, — граф хмыкнул. — Правда, о Лилирейе он пока еще не знает.

— Отлично. А не знаете, леди Ниневии уже удалось договориться с кем-нибудь из дам, которые взялись бы за мое обучение?

— Она смогла договориться с двумя. Но вы вроде договаривались, что сами прибудете в столицу для встречи?

— Да. Только я не ожидала таких высокопоставленных гостей. Все несколько затянулось.

— Ну… — он пожевал воздух губами. — Давайте так. Как только вы проводите всех гостей, сразу же приезжайте к нам. Погостите несколько дней в нашем доме, познакомитесь с обеими леди. А потом отбудете сюда с той, которая будет здесь жить в дальнейшем? И сразу же вместе с вами отправятся Ниневия и профессор Владир. И Ниневия буду рада составить вам компанию в походах по магазинам, помочь выбрать вещи на осень по последней моде. Она от вас в сущем восторге, — он ласково улыбнулся, говоря о жене.

— Благодарю вас, — я тоже улыбнулась. — С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением. Только я не одна, а с личным телохранителем. Это ничего?

— Разумеется, я понимаю, что вам не стоит путешествовать одной, — он бросил быстрый взгляд на Эрилива. — Вам выделят смежные покои, не переживайте на этот счет.


Глава 8 | Дом на перекрестке. Трилогия | Глава 10



Loading...