home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Примечания

1

На польському szary - значить "сірий"

2

Нове народне Військо Польське замість колишньої кокарди панської Польщі з зображенням орла Ягеллонів стало носити на головних уборах орлицю П'ястів без корони; за переказами легендарний селянський король древніх полянських племен Пяст був простим хліборобом; народ обрав його польським королем, і він поклав початок першої історичної королівської династії П'ястів.

3

Відповідає званню «молодший лейтенант» в Радянській Армії.

4

Ураган, буря (пол.).

5

Чорний дрізд (пол.).

6

Єлень (пол.) - Олень.

7

Патріотичний і інтернаціональний гасло, висунутий польськими демократами в 1831 році в знак союзу з передовими представниками російського народу в спільній боротьбі проти царизму, польських і російських поміщиків і капіталістів.

8

Геть! (Нім.)

9

Усі? (Нім.)

10

Увага! Три...два...один... Бомби! (Нім.)

11

37-мм PaK 35/36 (нім. 3,7 cm Panzerabwehrkanone 35/36) —  німецька протитанкова гармата.

12

Кашуби - західнослов'янська народність; живуть в Польщі, в Помор'ї.

13

Косіньери (іст.) - Польські селяни-повстанці, озброєні косою.

14

Чорний Ліс

15

На сеймі шляхта, як правило, не вирішувала державних питань, а займалася балачками. 

16

Дайте мені! О, дай мені, цю жабу!

17

Молоко. Хліб.

18

Як тебе звати?

19

Гра слів: "кобєта" по-польські - жінка.

20

Котра година? (пол.)

21

Уперед, хай йому біс! (пол.)

22

А я повинен штани випрасувати (пол.)

23

Геть, геть!

24

Свобода! (фр.) Товариші!...(нім.)


Розділ XXIII ВЕСІЛЛЯ | Чотири танкісти і пес |