home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


6

Выполнив последнее поручение шефа, Кристофер Литгоу не собирался останавливаться на достигнутом и на ближайшее время уже составил четкий план действий.

Надо сказать, что личным делам Кристофер уделял куда меньше внимания. На первом месте всегда стояла работа, и только потом — эта девушка со странным именем Мирандолина, все-таки добившаяся, чтобы он пригласил ее на свидание.

Литгоу вышел из юридической конторы, на ходу решая, надо ли для первого свидания покупать цветы, или же с букетом он будет выглядеть старомодно.

Машину Кристофер оставил сегодня чуть дальше обычного — на соседней улице, — потому что все парковочные места поблизости оказались заняты. Завернув за угол, он сразу увидел свою красную «мазду». Давно уже следовало бы поменять ее на более престижную и более элегантного цвета машину. Но Крис все еще продолжал ездить на ней — подаренной отцом на совершеннолетие.

Ему оставалось пройти каких-то пару десятков ярдов, когда послышался сильный хлоп'oк. И прямо на глазах у Кристофера его машина, его старенькая «мазда» вдруг вспыхнула, превратившись в столб пламени. Огонь взметнулся вверх футов на двадцать.

Ужас, какого Литгоу еще не испытывал в жизни, пригвоздил его к месту. Как заколдованный, стоял он посреди тротуара и заливался слезами, глядя на горящую машину, которую уже начали поливать из шлангов. А Кристофер все стоял и плакал, плакал горькими слезами, словно школяр, провалившийся на экзамене. И совсем не думал о том, чт'o было бы с ним самим, окажись он в машине несколькими минутами раньше…


— …Вчера сгорела моя машина, — выложил утром Литгоу.

Услышав обстоятельства произошедшего, Брендон переменился в лице:

— Все, Крис, прекращайте поиски.

— Да, но…

— Никаких «но»! Забудьте о деле Дадли. Навсегда.

Литгоу глянул опечаленно:

— Я только что разузнал про консьержа. Он живет в…

— Оставьте адрес, — перебил О’Брайан. — Вы меня поняли?

— Да, сэр… — с побитым видом проговорил Крис.

«Похоже, мы доигрались, — подумал Брендон. — Собственно, почему „мы“? Я один виноват. Переложил на чужие плечи то, что должен был сделать сам. Надо предупредить Тима».

Но связаться с сыном в течение дня — ни в агентстве, ни по мобильному — ему не удалось.


предыдущая глава | Высшая справедливость. Роман-трилогия | cледующая глава