home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


7

Услышав шаги мужа, Глория вышла в прихожую.

— Добрый вечер, милая, — устало поздоровался Брендон.

— Бренд, — заговорила миссис О’Брайан, голос ее непривычно дрожал. — Ты не мог бы какое-то время не пользоваться своей машиной?

— Проблемы с твоим «шевроле»? — спросил он, всматриваясь в покрасневшие глаза жены. — Что случилось?

Она молча потрясла головой.

— Глоу, прошу тебя!

Миссис О’Брайан стояла, плотно сжав губы. Она походила сейчас на маленького общипанного цыпленка, в одну секунду утратив весь прежний лоск и привлекательность.

— Мне звонили… по телефону… — наконец произнесла она. — Голос… женский…

— Угрожали? — всполошился Брендон.

Глория коротко кивнула:

— Сказали, что ты… должен прекратить то, чем сейчас занимаешься…

— Что еще?

Глория только замотала головой.

— Милая, пожалуйста, припомни, — сказал Брендон, взяв ее за плечи. — Это важно.

— …Что ты скоро взлетишь на воздух… вместе со своим помощником… — продолжала она, с трудом сдерживая слезы, — следующая машина будет твоя… — Глория бросила на мужа умоляющий взгляд: — Брендон… Я боюсь. Позвони в полицию… пожалуйста!

— Ну что ты, родная, успокойся! Все в порядке, — поспешил заверить он жену. — Тебе сегодня же пришлют охрану.

Глория с сомнением посмотрела на мужа:

— Ты ведь не поедешь больше на машине, да?

— Не волнуйся! — он обнял ее. — Я не буду оставлять авто на улице, вот и все. А ты побудешь немного дома, договорились?

Брендон поцеловал жену, усадил в кресло и, быстро поднявшись в свой кабинет, набрал номер сына. Мобильный снова не отвечал. Посмотрев на часы, он позвонил в агентство.


— Да, папа? — почти сразу отозвался Тим, будто сидел и ждал его звонка.

— У меня нет возможности встретиться, — начал Брендон. — Я могу говорить по этому телефону?

— Свободно.

— Так вот, Тимми, считай меня своим клиентом. Меня шантажируют. Машина моего помощника взорвана. Сегодня по телефону угрожали маме. Боюсь, дело приобретает серьезный оборот. Я все равно не отступлюсь — ты знаешь. Но мне надо оценить степень опасности. Что это: акт отчаяния или за этой женщиной кто-то стоит?

— Как мама? — обеспокоенно спросил Тим.

— Сейчас — нормально.

— Я пришлю домой своего человека.

— Не ст'oит: я договорюсь об охране.

— Нет, — твердо сказал Тим, — это не лишнее.

Часом позже Тим перезвонил ему. И Брендон на сон грядущий узнал, что бывший консьерж Поллак найден мертвым в трехстах милях к северу от города, на ранчо своего отца, куда приехал погостить. Тело вытащили из местного озера, на котором Поллак частенько рыбачил. Следов насилия не обнаружено. Предполагается, что погибший упал в воду по неосторожности либо в результате сердечного приступа — у него были проблемы со здоровьем.

Брендон сел на кровати, нервно покачал головой. К столь резкому повороту событий он был не готов. Яснее ясного, что смерть консьержа неслучайна. От него избавились сразу, как только Литгоу его нашел.

«Подсунули парню такого же паучка, а потом, когда ему стало плохо, просто спихнули в воду… Слава богу, Крис не успел с ним поговорить. Что ж… Убийство свидетеля — это вам не сушеные скорпиончики! Игра пошла по-крупному!»


предыдущая глава | Высшая справедливость. Роман-трилогия | Глава 15