на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 6

Джастина с изумлением уставилась на Джейсона.

– Ты имеешь в виду... вроде того что... ты танцуешь плохо?

– Нет, тогда бы я сказал, что у меня нет чувства ритма. Что тоже правда. Но я имел в виду именно то, что сказал: у меня нет души.

– Если бы ее у тебя не было, ты бы не сидел здесь со мной и не разговаривал. Ты не был бы жив.

– А что для тебя душа?

– Это то, что заставляет твое сердце биться, мозг – функционировать, а тело – двигаться.

– На самом деле человеческое тело движется благодаря термоэлектрической энергии. Около ста ватт – эквивалент обычной лампочки.

– Да, я знаю, – ответила она, – но я всегда думала, что душа – это источник энергии.

– Нет. Душа – это что-то отдельное.

Джастина выглядела изумленной и обеспокоенной. Она спросила у Джейсона:

– А что буддисты говорят о душе?

– Когда человек сосредотачивается на себе и получении удовольствий, то это мешает увидеть ему правду и вечное.

– А-а-а. – Джастина наморщила лоб. – Исходя из этого, у тебя может быть душа.

Он посмотрел на нее и не ответил.

– А ты интересный парень, – сказала Джастина так, будто это был совсем не комплимент.

– Следующий раунд. Ты знаешь вопрос.

Джастина чувствовала себя уязвленной.

– Ты будешь спрашивать одно и то же снова и снова?

– Ты можешь солгать, – предложил Джейсон.

– Я не умею врать. Спроси что-нибудь другое.

Джейсон покачал головой.

– Тогда действие. – Она запнулась и с трудом произнесла: – Пожалуйста.

Джейсон снова покачал головой. Он увидел, как каждый открытый сантиметр ее кожи стал розовым.

– Почему тебе так сложно ответить? – спросил он.

Хотя он знал почему.

Джастина встала и подошла к кухонному шкафчику и достала пищевую пленку. Она оторвала кусочек пленки и накрыла ею тарелку.

– Твой вопрос имеет отношение к тому, о чем я не хочу говорить. Поэтому я не хочу отвечать.

– Это больше, чем простое нежелание, – сказал он, поддев пищевую пленку, чтобы взять последнюю оливку. – Больше похоже, что ты не можешь об этом говорить.

Джастина взяла тарелку и пихнула ее на полку в холодильник.

– Я иду к себе. Мне нужно рано встать и еще мне надо кое-что сделать сегодня вечером.

– Например?

– Не твое дело, – резко ответила она. – А теперь покинь кухню, пожалуйста, чтобы я выключила свет.

Джейсон встал и отнес бутылку водки и стопки на кухонный столик около раковины.

– Ты собираешься выйти из игры, когда она еще не окончена? Ты должна мне ответ... или же снимай с себя еще одну вещь.

– Что ж, я не могу ответить. А поскольку на мне лишь платье, я не могу с себя его снять. Это бесперспективная ситуация.

Они оба знали, что она хочет, чтобы он снял с нее какую-либо ответственность. Так, по крайней мере, поступил бы джентльмен.

– У нас были правила, мы согласились на них, – напомнил он.

– Да, но весь смысл был в том, чтобы узнать друг друга и... провести время как друзья...

– Что мне нужно было спрашивать? Я заинтересован в вещах, из-за которых ты чувствуешь себя неловко.

– На данный момент это ты.

Джейсон приблизился к Джастине. Его пристальный взгляд поймал пульсирующую венку на ее шее.

– Если ты не ответишь, тогда расплачивайся, – спокойно произнес он.

Он подошел слишком близко – Джастине пришлось отклониться назад, прижимаясь к столу, будто ей нужно было за что-либо удержаться, чтобы не упасть. Ее глаза были огромными горьковато-сладкого карего цвета, в которых плескался страх и любопытство. Когда Джейсон подошел еще ближе, он почувствовал, как она дрожит.

– Только дотронься до меня, и я подам на тебя в суд, – бросила Джастина.

– Я не собираюсь стягивать с тебя платье.

Медленно Джейсон поднял руку и кончиками пальцев дотронулся до ее шеи. Ее кожа была шелковистой и невозможно гладкой. Он позволил своему большому пальцу опуститься во впадинку на ее горле, где пульсировала паника.

Джастина напряглась, ее лицо стало красным.

– Я сделаю это, – пробормотала она, приняв для себя какое-то решение.

Просунув руку под платье на плече, Джастина вытащила лямку лифчика и продела через нее локоть. То же самое она повторила и с другой стороны. Она расстегнула застежку сзади и вытащила белый лифчик через вырез на платье.

– Держи, – сказала она, и ее глаза вызывающе вспыхнули, когда она протянула ему лифчик. – Игра окончена.

Джейсон автоматически взял его, его рука почувствовала тепло упругой ткани.

Он не смог не посмотреть на перед ее платья: ее соски отчетливо прорисовывались на ткани. Увидев что-то личное, держа в руках ее нижнее белье, он окунулся в свои фантазии. Он хотел дотронуться до нее, подразнить ее. Он хотел почувствовать ее под собой. Возбуждение ускорило циркуляцию крови по венам, из-за чего определенная часть его тела напряглась. Через несколько секунд это станет очевидным, если он не положит этому конец.

Он подошел к стулу, на котором сидела Джастина, поднял ее сандалии и возвратил их ей, вместе с лифчиком и оригами.

– Я только хотел, чтобы ты распустила волосы, – вежливо произнес он – что было правдой – и улыбнулся. Ее щеки покраснели.

– Спокойной ночи. – Джастина показала на дверь, когда они вышли в холл. – Думаю, ты сам найдешь свой номер.

Он улыбнулся, наслаждаясь ее дискомфортом.

– Ты принесешь мне «коктейль здоровья» завтра утром?

– Нет, я отдам его Присцилле. – Она остановилась у входной двери, ее свободная рука искала выключатель. – Иди.

Он пошел в противоположную сторону.

– Спокойной ночи, – сказал он, как только выключился свет, а входная дверь закрылась.

Джейсон медленно возвратился в свой номер; его мысли занимала Джастина Хоффман.

Он уже знал о ней больше, чем она думала, и, конечно, больше, чем она хотела бы. Найти основную информацию о ней было легко: дата рождения, прошлые места жительства – которых было много, – образование – степень в области управления гостиничным бизнесом, – финансовое положение – скромное и под строгим контролем.

Но этот скелет информации не смог передать уникальность такой женщины, как Джастина. Яркая, пылающая, с эпатирующим духом авантюристки. И все же в ней было что-то приятно-домашнее... Она нашла свое место в мире и была счастлива.

Счастлива, но не во всем. Он на инстинктивном уровне хотел заполнить то пространство между тем, что она имела и в чем нуждалась.

Это желание было осложнением. Это заставило его сожалеть о необходимости использовать ее, взять то, что она больше всего ценила.

Но он нуждался в магии более чем буквально, и только ведьма, книга заклинаний и ключ могли помочь ему.


Глава 5 | Хрустальная бухта | * * *