Глава 17
В которой Бат играет роль большую, чем та, что ему предназначалась.
Роберт уже услышал несколько уловок Лидии относительно мисс Шипли и мистера Грейнджера. В её словах было много несостыковок, и он имел абсолютно твёрдое намерение узнать правду об этой трагической истории неразделённой любви. И так уж получилось, что нынче Роберт стоял у городского дома Кэссиди, накануне прибыв в Бат вместе с Лидией, мисс Шипли и миссис Уитфилд.
Кэссиди был справедливо предупреждён — Роберт отправил ему записку, объявив о своём намерении посетить Роузберри, несколько дней назад. Так как день был рабочим, Роберт уже пораспрашивал мистера Линча о делах, пообщался с мистером Каргофформ. Близилось к одиннадцати — и это означало, что Кэссиди должен находиться дома и ждать его, так что Роберт лишь подошёл к двери и представился… И вновь наткнулся на Кранфорда.
— Мистера Винсента Кэссиди нет дома, — нараспев протянул Кранфорд, явно не обременённой сей новостью. К тому же, дворецкий не видел никакой необходимости размещать в доме товарищей Кэссиди.
Роберт кивнул, игнорируя всё вокруг.
— Замечательно. Я подожду в гостиной, — он не потрудился дождаться приглашения, а направился в сторону лестницы и комнаты, где, на самом деле, оказался его друг.
— Ты знаешь, что с Кранфордом в последнее время всё больше и больше проблем, не так ли? — Роберт покачал головой, подходя ближе к сидевшему у камина Кэссиди.
— Приказал тебе убираться прочь?
— Нет. Только сообщил, что тебя здесь нет.
Кэссиди рассмеялся.
— О, как прелестно! Он тебя обожает! Ведь при виде большинства моих друзей он просто захлопывает дверь прямо у них перед носом.
— После того, как прикажет им убраться?
— Именно, — указав на свободное место, Кэссиди зевнул. — И, скажи мне на милость, почему я должен был вставать так рано?
— Уже почти одиннадцать!
— Да, но для того, чтобы подготовиться, мне пришлось вставать в девять, а это ужасно рано!
— Просто непозволительно.
— Действительно!
— Ну что же, у меня есть несколько дел, которые следует решить с тобой.
— Ты слишком рано просишь меня об одолжении. Да, я знаю, что должен тебе, и должен довольно значительно, но на самом деле… Я был бы в куда более восприимчивом настроении, ожидая тебя, к примеру… Около семи вечера сегодня, например. Чем плохое время?
— Возможно. Но эта милая услуга будет включать в себя одну любопытнейшую интригу, привычно необыкновенные женские козни и предательство, а так же значительное место в ней будет уделяться тому, как благодушно или не очень действует на человека город. Для этого мне вполне нужен городской мужчина.
— М, городской мужчина… Я вполне могу тебе в этом плане пригодиться, ведь ты знаешь об этом?
— Приятно слышать сии речи из твоих уст. Звучит весьма благосклонно.
— Тем не менее, во всём этом у тебя есть свой интерес. Расскажи мне немного больше!
— Роберт улыбнулся и подался вперёд.
Кэссиди повторил его жест.
— Позволь мне для начала коротко обрисовать тебе сложившуюся ситуацию.
Кэссиди улыбнулся.
— Как пожелаешь.