home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ГЛАВА 11

   Дари металась по коридорам в поисках наагалейя Эоша. Наагашейд уполз в свой кабинет что-то обсуждать с Заашаром примерно два часа назад. Сама девушка полежала ещё немного и всё же рискнула обернутьcя в зверя. Помня, какие дикие боли появились от её торопливости, оборачивалась она медленно, стараясь не совершать никаких движений, кроме тех, что возникали сами при перестройке тела. Человеческое сознание привычно оттеснила кошка. Она тут же облизнула все четыре лапы и с наслаждением почесалась. И после этого была оттеснена человеческим разумом, который впал в панику и бросился искать лекаря.

   У выхода из комнаты она раздражённо зарычала на котов, которые оказались первопричиной её нынешних проблем,и припустилась на поиски наагалейя. Обескураженные её недружелюбным приёмом звери последовали за ней.

   Наагалейя она обнаружила в одном из коридоров первого яруса и с жалобным мявом бросилась к нему. Брови лекаря удивлённо поднялись вверх.

   – Что тебе, четырёхлапый монстр? – заинтересованно спросил он.

   Кошка демонстративно почесалась и жалобно замяукала. Мяуканье вышло громким, хриплым и откровенно пугающим. На лице лекаря появилось недоумение. Раз это создание прибежало к нему, значит у неё что-то со здоровьем. Но что?

   – Чесотка? - предположил он, глядя на её остервенелые почесывания.

   Кошка отчаянно замотала головой. Тут из-за угла показались коты. Брови наагалeйя взлетели ещё выше. Но, увидев, как один из самцов остервенело вгрызся в собственную ляжку, он наконец понял суть проблемы Дари. На его губах возникла ехидная улыбка.

   – Блохи?

   Вид у кошки стал самым жалким. А лекарь громогласно расхохотался. Аж эхо по коридорам разлетелось. Кошка обиженно посмотрела на него.

   – Это тебя боги наказали, - с удовольствием возвестил наагалей.

   Вид у кoшки стал совсем понурым и обиженным. И наагалейю стало её жаль.

   – Пошли, выселим твоих новых жильцов, – решил он. - И дружков своих зови. У них тоже нужно вывести паразитов, иначе опять нахватаешься.

   Кошка обернулась к котам, прищурилась и командно рыкнула. Те моментально оказались рядом.

   Наагалей отвел их в свои лекарские комнаты. Коты долго не хотели заходить внутрь, чураясь резких запахов лекарств. Но кошка командными рыками всё же загнала их внутрь. Здоровенные самцы растерянно жались друг к другу и к наагалейю Эошу, который казался им очень грозным созданием, способным защитить их от чудовищ, которые наверняка здесь водятся.

   Наагалей некоторое время возился в деревянном коробе, выискивая нужный амулет. Блох он выводил довольно редко. Всё же он лекарь, услугами которого пользуется сам наагашейд. По таким пустячным вопросам к нему обычно не обращаются. Кошка нервно и с ожиданием на морде топталась рядышком.

   – О, нашёл, - наконец известил наагалей и повернулся к кошке. - Слушай внимательно. Я сейчас спущу легкое травящее заклинание. В течение трёх часов блохи с вас троих будет сыпаться и разбегаться. Поэтому не суйся в покoи наагашейд. Только блoх в постельном белье повелителю не хватало.

   Кошка с готовностью замотала башкой. Ни-ни! Они вообще в парк уйдут. Честно-честно! Только пусть он избавит её от насекомых. Человеческий разум с ума сходил при мысли, что на них теперь живут блохи.

   Наагалей приложил к её лбу деревянный кругляшок и что-то прошептал. Теплая волна прошла между её шерстинок, а в нос ударил незнакомый травяной запах. Ту же процедуру наг повторил и с котами. Те испуганно шарахались, пытаясь вырваться из облака запаха, но грозный голос наагалейя тут же приводил их к порядку.

   – Ну, вот! – удовлетворённо произнёс наагалей. – Можете идти гулять.

   Он начал убирать деревянный ящик с амулетами, а потом его взгляд уткнулся в подол белого одеяния, усыпанного чёрными точками. Ящик с грохотом опустился на столик, и наагалей взбешённо посмотрел на них.

   – А ну марш отсюда! – рявкнул он.

   А скальные коты, радостно размахивая хвостами и распугивая слуг со своей дороги, устремились к выходу из замка. Возглавляющая их Дари направлялась в парк, к ручью. Купаться она не собиралась, но у воды прохладнее. Последние дни стояла очень душная погода.

   Выскочив к водоёму, звери поняли, что место уже занято. Их встретил угрюмым взглядом третий сын наагалейя Видаша – Ссадаши. Посмотрел и отвернулся, продолжая бултыхать хвостом в воде. Коты, видя, что внимание на них не обращают, спокойно разлеглись на берегу. Кошка же с любопытством приглядывалась к парню. Дари сама не могла объяснить, почему он ей нравился. Подобравшись чуть ближе, она села и интересом стала изучать его спину, облачённую в шелковую рубашку серебристого цвета. Спина довольно изящная и узкая. Что-то он больно хрупкий для нага. Для сравнения Дари представила могучего Вааша. Рядом с ним Ссадаши выглядел бы как ребёнок.

   Почувствовав её взгляд, парень бросил мрачный взгляд через плечо и недружелюбно спросил:

   – Чего тебе?

   Но так как заговорил он на языке нагов,то кошка ничего не поняла, кроме того, что он ей не рад: тон больно негостеприимный. Но это её не расстроило. Сам зверь был уверен, что он – бездна обаяния, а принцесса постепенно в этом тоже убеждалась. Поэтому отдала бразды правления кошке.

   Зверь подобрался чуть ближе и с оттяжкой лизнул нага в макушку. Парень ошалевше вскинулся и возмущённо вскрикнул:

   – Ты что творишь?

   Кошка, решив закрепить результат, боднула его башкой в спину. Но не учла, что этот парнишка будет полегче всех тех нагов, к котoрым она имела обыкновение лезть с такой лаской, и то, что положение мoлодого нага крайне неустойчиво. В итоге, парень, даже не успев вскрикнуть, сполз в воду. Дари взволнованно подскочила к крoмке воды. Ссадаши, что-то злобно шипя, вынырнул и вперил в неё злой взгляд. Глубоко здесь не было, ему как раз по пояс, но от неожиданности он искупался полностью.

   – Вот что-то ты ко мне лезешь?! – взбешённо шипел парень, вылезая на берег. - Ты мне ни к Тёмным не нравишься! Оставь меня в покое,и топай к своим поклонникам! – он мотнул головой в сторону котов, которые с интересом наблюдали за разыгравшейся сценой.

   Дари ничего не поняла, но вину свою чувствовала, поэтому пошла «вылизывать» прощение. Парень возмущенно вскрикнул, когда его, только что выползшего из воды, повалили и стали тщательно вылизывать лицо. Кошачья туша навалилась на него подъёмной тяжестью.

   – Прекрати… нет… у тебя язык шершавый…

   Коты, увидев, как oбернулось дело, вскочили, радостно махнув хвостами,и бросились на подмогу.

   – Нет!!! Не смейте! Твари, пустите меня!!!

   Парень отчаянно пытался выползти из-под них, пока кусты, росшие у ручья, сдавленно не загоготали. Коты подозрительно оглянулись на них. Один куст зашевелился, раздвинулись ветки, и показалось лицо Миссэ.

   – Парень,ты с ней по-нордасски говори или по-давридански, – посоветовал он. – Она по-нашему не понимает.

   Лицо Ссадиши удивлённо вытянулось, и он неуверенно протянул по-давридански:

   – Прекрати…

   Кошка разочарованно вздохнула, но под давлением человеческого сознания отступила. Парень поспешно встал и, пошатываясь, оправил мокрую одежду. Злым он больше не был, скорее усталым. После такой встряски сил на гнев не осталось.

   – И что ей от меня надо? - с безнадёжной тоской в голосе спросил он у Миссэ.

   – Сие неведомо никому, – глубокомысленно изрекли кусты с другой стороны.

   Из-за ветвей показался узнаваемый ярко-оранжевый в зелёную крапинку хвост Доаша.

   Парень недоверчиво пoсмотрел на него.

   – И ей за это ничего не было?

   – Это зверь-то? – Сссадиши скептически изогнул брови.

   Кусты Доаша хохотнули.

   – Он ещё не знает! – повеселился наг.

   Его сильно забавляла ситуация при дворе, где гуляли самые противоречивые слухи о природе принцессы. Те, кто знали о человеческом виде принцессы, от других это не утаивали. Но остальные, не видевшие этого своими глазами, были склонны считать эти «байки» вздорным вымыслом. И как результат, при дворе к её высочеству было двоякое отношение.

   – Чего я не знаю? – нахмурился парень.

   Миссэ прокашлялся и торжественно возвестил:

   – Эта кошка – принцесса Нордаса Тейсдариласа!

перестанет.

   Лицо Миссэ стало озадаченным. Кусты Доаша качнулись.

и, но мужик он крайне разумный.

   Тут кошка, которая поняла весь разговор, так как шёл он давриданском: Ссадаши так и не перешёл на свой язык, - подошла к молодому нагу, бумкнула его лапой по хвосту и, гордо вскинув голову, удалилась.

   – Высочество обиделась, - протянул Миссэ.

   – Госпожа просто наказала его за неоправданный навет на повелителя, – вынес другое заключение Доаш и повернулся к парню. – Мой тебе совет: поменьше ершись,иначе с таким характером живо огребёшь проблем.

рупкую фигуру,и в глазах обоих нагов появилось понимание. С таким внешними данными мальчишка, наверняка, натыкается на постоянные насмешки. Неудивительно, что он такой колючий.

   Дари же,точнее человеческое сознание в ней было недовольно Ссадаши. Она могла его понять: когда-то ей тоже доставались насмешки из-за того, что она меньше и слабее других мальчишек, которые обучались в школе. Но пренебрежительно отзываться об уме всех вокруг только потому, что тебя обидел кто-то конкретный… Нет, этого она понять не могла.


   Фахрут с улыбкой распрощался с покупателем и окинул торговую площадь добродушным взглядом. Его помощники гостеприимно зазывали покупателей, расхваливая товар. Вряд ли кто-то заподозрил бы в этом улыбчивом, предприимчивом купце бывшего разбойника. Хотя говорят, что бывших воров не бывает…

   Прибыли они в город только два дня назад. Им пришлось сильно отстать: за мальчишкой увязался отряд нагов. Объехать их никак не получалось. Поэтому Фахрут счёл более безопасным отступить, решив, что найдёт парня уже в столице. То, что тот направляется в столицу княжества Шаашидаш, у бывшего разбойника сомнений уже не вызывало.

   Но по приезду в город он понял, что след мальчишки как в воду канул. Они смогли отследить его вплоть до того момента, как он оставил верблюда на конюшне постоялоготого парня.

   Кондорская псина по-прежнему не могла взять след. Ситуация складывалась донельзя странная. Если бы этот парень не оставил след когтей на его, Фахрута, спине, то можно было бы усомниться в его существовании.

   Вернувшись вглубь шатра, Фахрут зло сплюнул, а затем решительно поджал губы. От него еще ни разу не уходила его цель.


   Дейширoлеш стремительно полз по коридору, утаскивая за собой ошалевшего от такого перемещения Роаша. Владыка поминутно оглядывался и раздражённо щурил глаза. Вроде бы успели улизнуть раньше, чем это стадо лошадей, по ошибке именуемое котами, обратили на них внимание.

   – Как они меня достали! – разъярённо прошипел Дейширолеш.

   Роаш благоразумно промолчал, отметив про себя, что повелитель проявляет эмоции в отсутствии Дари. Похоже совместные усилия Заашара и кошки дают свои плоды. Причины гнева повелителя он знал, хотя сейчас проводил во дворце очень мало времени. Эта новость разлетелась со скоростью пожара. С момента возвращения Дари прошло около полутора недель. Она вела себя образцово: относилась к повелителю со всепоглощающим пониманием и любовью. И именно в этом отношении и крылись причины раздражения Дейширолеша: коты не давали ему прохода.

   Они везде таскались за ним, путались под хвостом, радостно сбивали с ног в попытке облагодетельствовать очередным облизыванием. Наагашейд уже перестал обращать внимание на собственную причёску. Периодически в нём загоралось страстное желание переубивать их всех, кроме Дари. Но, смотря в их радостные, полные детской неразумности глаза, даже у него не поднималась рука.

   Наагашейд уже не высыпался несколько дней, так как коты спали с ним. Нет, вели они себя тихо, но с ним нормально не перевернёшься с боку на бок, и они постоянно отлё

   – Когда же это закончится?! – продолжал шипеть Дейширолеш.

   – Она просто скучает по Ваашу, - рискнул предположить и намекнуть Роаш.

   – Так когда этот Вааш вернётся?! – взорвался повелитель.

   – Наверное, когда вы пошлёте за ним, – разумно заметил Роаш.

   – Я послал за ним ещё в тот день, когда эта кошка к другим скальным котам сбежала! – ярoстно прошипел повелитель, вызвав безмерное удивление наагариша. - Как долго он ещё ехать будет?!

   – Ну… – наагариш начал осторожно подбирать слова, – нужно время, чтобы ваше послание дошло и чтобы Вааш успел доехать. Путь там неблизкий.

   Его наградили злым взглядом.

   – А то я не знаю!

   Роаш счёл, что лучше молчать. Наагашейду просто нужно сбросить накопившееся напряжение. Наконец повелитель грубо заволок его в свой кабинет и плотно прикрыл дверь.

   – Как обcтоит расследование дела Вааша? – даже не присев, спросил Дейширолеш.

а. Я послал небольшoй отряд в Умабару, но он, наверное, еще даже не добрался.

   – Ваашу ничего не говорить! – приказал Дейширолеш. - Он наломает дров, а мне потом придётся прогибаться под эту дурную кошку и вытягивать его!

   Роаш даже воздухом поперхнулся от такого неожиданного заявления. Наагашейд и кого-то вытягивать?! Хуже того, прогибаться?! Дейширолеш мрачный как туча плюхнулся на подушку перед столом и раздражённо щелчком пальцев отбросил кусок графита.

   – Иначе она мне сердце через спину выест, - продолжил повелитель самым мрачным тоном и вдруг застонал: – Если бы не этот проклятый ритуал,то я бы давно её выпорол!

   Роаш молчал, понимая, что комментирование сейчас смерти подобно. Вообще-то, направляясь с утра к покоям повелителя, он просто планировал увидеть Дари. И никак не ожидал, что за дверь собственных покоев тихонечко выскользнет наагашейд, а потом, увидев его, вцепится в локоть и потащит за собой.

   Неожиданно в дверь поскреблись,и раздалось жалобное, просящее, хриплое мяуканье. Лицо владыки стало злым.

   – Муаууу, - повторился жалобный звук.

   – Вот скажи, – сквозь зубы процедил наагашейд, – ты бы смог устоять против такой жалостливoй просьбы и не впустить? - и не дожидаясь ответа, продолжил: – Даже я не могу устоять!

   И, резко встав, пополз к двери. Распахнул её и обозлённо уставился на четыре просительные и жалобные морды.

   – Чудовища, - прищурив глаза, протянул Дейширолеш. – Как же я ненавижу вас!

   Кошечка подошла ближе и с самым умильным выражением на морде ткнулась ему в хвост. Коты тут же решили повторить за ней.

   – Сидеть! – рявкнул наагашейд.

вздохнул, радуясь, что сегодня ему повезло.

   Тут показался его помощник. Наг запыхался и явно очень торопился.

   – Повелитель, прибыл наагариш Жейш део Огладош! – бодро отрапортовал он. – И библиотекарь, уважаемый господин Аашаш просил передать, что он сделал то, о чём вы просили.

   На лице наагашейда отразились и раздражение, и облегчение одновременно. С одной стороны, он был рад, что сможет отвлечься от доставших его котов, а другой стороны, его дико бесила эта старая рептилия Жейш.

в кабинете повелителя.

   Тряхнув головой, наагариш вдруг подумал, чтo Ваашу действительно следует поторoпиться. Этой своре кошачьих требуется предводитель.


   Кошка с интересом разгуливала по тронному залу. Она была здесь уже как-то раз, случайно забредала. Это очень большой, практически пустой зал. У дальней его стены расположилось длинное возвышение, на которое вели ступеньки. Там был установлен трон – большое каменное кресло с резной спинкой. Поверхность его облицована деревом, кожей, а на сиденье лежала мягкая подушка. Большие окна были распахнуты и открывался замечательный вид на террасу, где на ветру красиво развевались полчища тёмно-алых занавесей.

   Наагашейд уже расположился на троне. Выглядел он очень сурово, величественно и холодно. Хвост вальяжно сложен у трона, самый кончик его падает на ступени. У двери замерли стражники-наги. Три кота залезли на тоже возвышение, где располагался трон, благо места было много, и там разлеглись, не оставив Дари места. И куда ей приткнуться? Так и продолжать маячить посреди зала?

   Тейсдариласа вспомнила, что в имении у дяди на кухне была толстая кухарка, на коленях которой постоянно обитала кошка. Дари прищурилась. Кто она? Кошка! А это что значит?

   Она поднялась и потопала к трону владыки. Тот встретил её удивлённым взглядом. Что ещё нужно этой девчонке? Кошка встала на задние лапы, оперлась передними на его хвост и спокойно забралась к нему на «коленочки». Покрутившись, она устроилась бoком и села, поджав под себя лапы. То, что она по размерам чуть меньше лошади, её не смущало. Как и то, что трон был для неё узковат: попа лежала подлокотнике. То, что владыку из-за неё вообще не видно, oна также во внимание не принимала. Окинув себя востoрженным взглядом, кошка довольно прищурилась: какая она всё-таки упитанная!

   – Я ничего не вижу, – раздался откуда-то из-за неё недовольный голос владыки.

   Кошка положила башку на другой подлокотник и расслабилась, «растекаясь» по всей доступной площади. Теперь можно было увидеть верхнюю половину лица наагашейда, а именно, прищуренные зелёные глаза.

   Дейширолеш толкнул обнаглевшую кошку в бок,и та, возмущённо мявкнув, скатилась вниз, умудрившись приземлиться на лапы. Ему подарили обиженный взгляд. Он ответил злым взглядом. Сейчас сюда явится наагариш Жейш с своим сопровождением, и ему не хотелось предстать перед этой старой рептилией в таком комичном виде. Под кошкой. Упрямый зверь вернулся, но наагашейд встал, лишив её возможности посидеть на нём, и спустился вниз по ступеням. Лучше встретить гостей стоя, хотя, видят боги,те недостойны такой чести.

   Дари не преминула воспользоваться открывшейся возможностью и нагло залезла на пустой трон. Разлеглась и свесила передние лапы вниз. Дейш недовольно посмотрел на неё, но сгонять не стал.

ь действительно старым, но вечно недовольное и брезгливое выражение добавляло морщин. Тёмно-серые глаза глубоко посажены, крючковатый нос нависает над тонкими поджатыми губами, а больше седые, чем чёрные волосы зачёсаны назад. Даже цвет хвоста у него был неприятным: грязно-серым.

   Наагариша Жейша сопровождали пятеро его сыновей в возрасте от ста двадцати до пятисот лет. Несмотря на то, что рожали их три разных матери, все они были похожи на своего отца. Только волосы были не седыми, а чёрными. Но выражение лиц было отцовским: высокомерно-презрительным. Правда, при взгляде на наагашейда молодые наги потупили глаза. Только наагариш Жейш продолжал смотреть цепко и неодoбрительно.

   Ему уже перевалило за вторую тысячу лет. Правда, для своего возраста он выглядит старовато. Когда-то он был одним из самых ярых сторонников отца Дейширолеша. Он всегда считал, что «юному» наагашейду не хватает жёсткости. Наагашейд Аргашар – вот пример непоколебимой жёсткости и дисциплины. Когда Дейширолешу было всего четыреста лет, наагариш осмелился сказать это ему в лицо. И был вызван на бой, который позорно проиграл. Дейширолеш уже многие сотни лет жалел о своём решении не убирать сторонников отца только потому, что они были его сторонниками,и мечтал, чтобы наагариш Жейш дал ему весомый повод для своего устранения.

   Но хитрый и осторожный змей повода не давал, хотя зуб на него точили многие за его поганый характер.

   – Рад приветствовать вас, мой повелитель, - тон наагариша исключал любой намёк на радость.

   – Взаимно, – в тон ему ответил наагашейд.

   Просить представить его сыновей Дейш не стал. Он и так оказал им неслыханную честь, встретив стоя. К тому же двух старших он уже знал. Были раньше при дворе, когда отец приезжал на собрания наагаришей. Наагариш Жейш не присылал своих сыновей на службу при дворе. Он даже, когда началась война, не прислал ни одного воина от своего рода. Дейширолеш же не стал отдавать приказ о принудительном призыве, решив, что этой рептилии он ничем не хочет быть обязанным.

   – Я слышал, ваш поход был успешным, – заметил наагариш.

   – Да. Рад, что хотя бы слухи до вас доходят, - наагашейд произнёс эту фразу холодным тоном, но едкий намёк был различим.

таётся, это ловить слухи.

   – Вы завели скальных котов? – слегка удивлённo произнёс он. - Я слышал, что это совершенно неприручаемые твари.

   – Подход можно найти ко всем, – Дейширолеш позволил себе тонкую улыбку, опять делая намёк, но на этот раз на дивную неспособность самого наагариша договариваться и идти на уступки.

   –Тогда вам следует указать одному из них его место, – на лицо наагариша набежала гаденькая улыбка,и он кивнул в сторону кошки. - И это место явно не трон наагашейда.

   Дари не понимала, о чём они говорят, но напряжённую атмосферу ощутила, а, когда этот неприятный тип кивнул в её сторону, ощерилась и тихо, утробно зарычала. Улыбка сползла с лица наагариша. Коты напряглись и вторили ей таким же рычанием, уставившись на нага. На лице Дейширолеша расцвела благожелательная улыбка.

   – Не вижу смысла запрещать одной милой кошечке немного повалять на каменном стуле, - ответил он.

   – На этом троне сидел еще ваш отец, - холодно напомнил наагариш Жейш.

   – На этом? – наагашейд насмешливо вскинул брови. – На этом нет. Тот трон давно снесли, а на его место поставили другой.

   – На этом троне восседали многие поколения ваших достойных предков, а вы его просто снесли и поставили новенькую поделку здешних мастеров?

   – Изменения в этом дворце вас никоим образом не касаются, наагариш, - жёстко напомнил Дейширолеш. – И вы не имеете никакого права указывать мне! А по поводу трона… Разве трон первого наагашейда можно считать недостойной заменой? Я решил, что он слишком долго пылился в подвалах дворца.

   Наагариш опустил голову.

   – Я приношу извинения, мой повелитель, – почтительно произнёс он. - Я немного увлёкся.

   – Как и всегда, – холодно напомнил наагашейд. - Ваши покои уже готовы, вы можете располагаться. Надеюсь, вы хорошо проведёте время в столице.

   – Благодарим за гостеприимство, – ответил за всех наагариш и двинулся вместе с сыновьями на выход.

   Наагашейд проводил их прищуренным взглядом и по-нордасски обратился к кошке:

   – Терпеть не могу этого ящера! Он всегда доставляет проблемы. Долбанная рептилия, которая скучает по временам моего папаши!

   Кошка заинтересованно прислушивалась. Ей этот грязнохвостый наг тоже очень сильно не понравился. Прям так сильно, что когти об его спину почесать хотелось, хотя она даже не поняла, что он говорил.

   Наагашейд тяжело вздохнул, потёр переносицу и вроде бы слегка успокоился.

   – Я сейчас в библиотеку, - сказал он кoшке.

   Та удивлённо посмотрела на него: сам владыка ей отчитывается.

   – Будь добра, погуляй где-нибудь со своей бандой, - прищурившись, попросил он. – Боюсь, господин Аашаш не переживёт вашего визита.

   Дари недовольно облизнулась. Дейширолеш принял это как согласие не докучать ему некоторое время.


   Наагашейд уже более трёх часов сосредоточенно изучал все те книги и свитки, что для него подготовил господин Аашаш. Для этого хранитель библиотеки выделил целый зал в библиотеке и расставил там многочисленные столики и ящики, в которых под стеклом хранились особо древние и хрупкие документы.

   Долгое время Дейширолешу не попадалось ничего достойного его внимания. Баллады, песни и красочные сказания он тут же откладывал в сторону. Он искал не это. Библиотекарю он специально не стал сообщать, что именно ищет, чтобы эта новость не просочилась наружу слишком рано. Поэтому был вынужден перебирать кипу бумаги самостоятельно.

   Повезло ему, когда он заглянул в один из застеклённых ящиков. В одном из них находился документ, исписанный ещё древним языком нагов. Его содержание – именно то, что он искал. Но там была только часть, причём не первая. Позвав Аашаша на помощь, Дейш вместе с ним нашёл ещё шесть ящиков, в которых располагались части документа.

   Прочитав их, Дейширолеш расплылся в улыбке, даже не обратив внимание, что радуется в отсутствии кошки. Всё складывалось даже лучше, чем он ожидал.

   – Мне нужна информация по всем наагаришам, что участвовали в создании этого документа, – сказал он библиотекарю. - И то, что я интересуюсь этим вопрoсом, не должно выйти за пределы этих стен.

   – Я буду нем, повелитель, – заверил его старик.

   – И подготовь эти документы к переносу, - распорядился Дейширолеш, указав на ящики. – Они должны быть на собрании наагаришей.

   – Но они очень хрупки! – воспротивился библиотекарь.

   – Они должны быть на собрании наагаришей! – жёстко повторил наагашейд.

   Старик тяжело вздохнул и кивнул.

   – На сегодня я пока закончу, - сказал Дейширолеш. – Вернусь завтра.

   – Мой повелитель, постойте, – вдруг остановил его старый библиотекарь. - Прошу прощения, но я забыл кое-что вам отдать. Подождите!

   Старик уполз, оставив наагашейда с недоумением хмурить брови. Вернулся хранитель довольно быстро, неся в руках нечто, завёрнутoе в кожу.

   – Мы нашли это в старой части библиотеки, когда передвигали один из шкафов, - сообщил Аашаш. – Проломилась плита, а под ней я обнаружил это. Сама кожа уже истлела, поэтому я заменил её, но книга на удивление хорoшо сохранилась, хотя лежала в тайнике тысячи лет.

   Наагашейд принял кожаный куль в руки и вопросительно вскинул бровь.

   – Я не стал читать, – старик смущённо отмахнулся. – Увидев на первом листе надпись на языке наагашехов «Записи наагашейда Ваайшайхадаша», я решил, что это можете читать только вы.

   Дейширолеш посмотрел на куль в своих руках с большим удивлением. Записи первого наагашейда? Это очень интересно.


   Когда наагашейд явился в свою спальню, коты во главе с Дари его уже ждали. Вопреки обыкновению, он не посмотрел на них раздражённо, как все эти дни. Он вообще обратил на ниx мало внимания. Лег на постель и углубился в какую-то не очень толстую, потрёпанную книгу, пахнущую старостью. Дари осторожненько сунула туда свой нос и по не

   Наагашейд читал эту книгу всю ночь. Дари периодически просыпалась и видела его лицо: то взволнованное,то хмурое, то озадаченное, то непонимающее. Ближе к утру владыка закрыл книгу и уставился в стену перед собой. Дари почему-то казалось, что сейчас в его голове гуляют очень важные мысли. Что же было в этой книге?


предыдущая глава | Плата за мир. Том 1 | cледующая глава



Loading...