23
С самого раннего утра я была на ногах. Вчера по телефону я вкратце рассказала Шарлин об Артуре, поэтому мы договорились с ней встретиться пораньше, чтобы все обсудить.
Пока я собиралась, стараясь следовать совету Стефана, то чуть не разнесла ванную: телепортировавшись, я снесла все баночки с шампунями и гелями для душа, стоящие на полках. Хорошо, что никто в доме не проснулся.
Мы встретились с Шарлин возле «Ванили», которая напоминала мне о вчерашнем вечере.
— И ты решила, что хочешь рассказать ему все именно сегодня? — спросила Шарли после того, как я поведала ей о вчерашнем.
Я умолчала только о ссоре со Стефаном и о Теодоре. Последнее было для меня слишком личным, и я хотела прежде разобраться в этом сама.
— Он наверняка считает, что мы в последнее время отдалились друг от друга. И это действительно так. А вчера он увидел меня в черном коротком платье прямо посреди улицы. Вчера он ничего не стал спрашивать, но только потому, что я обещала объяснить ему все.
— Я тебе давно говорила, что несправедливо скрывать от него это.
— Ты, конечно же, права, просто я боюсь. И это мне так надоело. Бояться огласки, охотников, путешествий. Хватит!
— Когда ты договорилась с ним встретиться? — поинтересовалась Шарлин.
— Мы не списывались вчера.
— Напиши ему сейчас.
— Он, наверное, спит.
— Значит, позвони. Пусть просыпается, зато на первый урок не опоздает.
— Хорошо.
Я сделала так, как сказала Шарлин. Артур спросонья бубнил какие-то непонятные слова, но мне удалось упросить его подойти через двадцать минут к пекарне. Я попросила Шарли остаться со мной. Мне нужна была ее поддержка, если вдруг Артур не поверит.
Пекарня уже открылась, и мы сели за столик, чтобы выпить кофе с круассаном.
Артур практически не опоздал, чему я очень удивилась, ведь он никогда не приходит вовремя.
— Привет, — произнес он, подсаживаясь за наш столик.
— Доброе утро, — отозвались мы с Шарлин.
— Ну и? Зачем вы заставили меня проснуться в такую рань? — начал возмущаться Артур. — Знаешь, Анаис, я не понимаю, что с тобой происходит в последнее время. После каникул ты стала совсем другой, я тебя уже не узнаю.
— Я как раз хотела поговорить с тобой об этом, — ответила я и начала свой рассказ.
Ни один мускул на лице Артура не дрогнул, пока я говорила. Я думала, он начнет меня перебивать или засмеется, но он молчал. Только по взгляду я видела, что он старается осмыслить каждую мою фразу. В моей голове невольно всплыла сцена, когда я рассказывала о своих путешествиях Теодору. Он тоже сидел вот так вот, напротив меня, в кафе за чашкой горячего шоколада и внимательно слушал с каменным лицом.
Когда я закончила говорить, то перевела взгляд на Шарлин, которая была напряжена не меньше, чем я. Артур несколько секунд молчал, и мне показалось, что он пытается переварить полученную информацию.
— То есть ты хочешь сказать, что вчера вернулась из прошлого? — наконец сказал он. В его голосе слышались нотки недоверия.
— Да, — ответила я.
— Значит, из прошлого… Трудно поверить.
— Я знаю, что в это трудно поверить, но я не могу контролировать эти путешествия, они возникают внезапно. Однако могу продемонстрировать телепортацию.
— Телепортацию? Это что, продолжение фильма «Телепорт»? — спросил он издевательским тоном.
— Артур, — зашипела на него Шарлин.
Не обращая внимания на его слова, я огляделась по сторонам. Продавец сидел за прилавком и пялился в свой телефон, посетителей не было. Сконцентрировавшись на входе в пекарню, я через мгновение уже стояла там. Взглянув в окно, я помахала Артуру и Шарлин, и снова появилась за столом. Они оба замерли от удивления. Теперь, думаю, сомнений у Артура не осталось.
— Неужели такое на самом деле возможно? — произнес он.
— Как видишь.
— И почему ты мне это рассказываешь только сейчас? Почему Шарлин давно знает об этом?
— Я просто боялась…
— Чего?
— Что ты можешь от меня отвернуться, — ответила я, и тут же поняла, что мои слова его задели.
— Неужели после десяти лет дружбы ты обо мне такого мнения?
— Нет, конечно. Просто…
— Просто я узнала об этом случайно, — пришла на выручку Шарлин. — Первое ее исчезновение произошло прямо на моих глазах. Если бы я не увидела это тогда, то она бы и мне ничего не рассказала. Артур, ну подумай сам. Если бы ты вдруг начал путешествовать во времени, ты бы сразу побежал всем рассказывать?
— Ну не сразу, — ответил он. — И не всем, но близким друзьям точно бы рассказал.
— Ну вот, — подтвердила Шарли.
— Ты ведь на меня не сердишься? — спросила я.
— Нет, конечно, не сержусь.
Я рада была сбросить с себя тяжкий груз лжи и обмана. Наверное, стоило раньше рассказать все Артуру. Настоящий друг никогда не отвернется от тебя и всегда придет на помощь.