на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Фабьо.

Фабьо

Что дадите мне, сеньор,

За приятнейшие вести?

Дон Хуан

Сам их забирай в награду.

Фабьо

Если б столько мне за службу

Дали, я б не отказался.

Дон Хуан

Ну, короче!

Фабьо

Вам везет.

Можно ли сказать короче?

Дон Хуан

Письма, что ли, есть?

Фабьо

Письмо

От сеньора Леонардо.

Что там было в нем — не знаю,

Только донье Серафине

Ваш отец в подарок перстень

После этого отправил.

Дон Хуан

С кем же он отправил перстень?

Фабьо

С Барбарой.

Педро

Везет и впрямь!

(Дону Хуану.)

Кажется, опять фортуна

Подложила нам свинью.

Фабьо

А награда за известье

Вам гроша не будет стоить.

Дон Хуан

Да?

Фабьо

Замолвите словцо…

Дон Хуан

Перед кем? Чего ты мнешься?

Фабьо

Перед батюшкою вашим,

Чтоб жениться он позволил

Мне на Барбаре. Она

Индианка и рабыня,

Но ведет себя примерно…

Дон Хуан

(к Педро, тихо)

Новая напасть!

Педро

(дону Хуану, тихо)

Гордись!

Значит, вкус твой безупречен.

Дон Хуан

Ты с ней говорил?

Фабьо

А как же,

Да конфузится. Робка.

Дон Хуан

Я поговорю с ней сам.

Фабьо

Пожелаю вам за это

Быть таким же долговечным,

Как устав монастыря.

Дон Хуан

(в сторону)

Сразу столько бед? О боже!

(Уходит.)

Педро

Хороша? А?

Фабьо

Хороша.

Педро

Но строптива. Ничего,—

После свадьбы присмиреет.

КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДО


ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ | Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах. Том 2 | ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ