на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, Альбано и Камило.

Альбано

Спешу, прекрасная Фениса,

Поздравить вас от всей души,

Желаю в счастье и любви

Вам сотни лет вкушать блаженство

С дон Хуаном, гордостью Севильи.

Но все ж меня к вам поспешить

Заставил странный случай. Я

Бродил по гавани, стараясь

Узнать, не прибыл ли в Палермо

Один идальго, жизнь мою

Желающий укоротить

Своим клинком. Там я корабль

Заметил, на котором люди,

Крича и торопя друг друга,

Поднять спешили паруса.

Хозяин корабля, стоявший

На берегу, ко мне учтиво

Приблизился: «Сеньор окажет

Мне одолжение большое,

Коль не откажется отдать

Мое письмо Фенисе завтра».

Кивком ответив в знак согласья,

Я взял листок, а уезжавший

На своего слугу иль друга

Взглянул, и оба, хохоча,

На палубу вступили. Якорь

Был тут же поднят; свежий ветер

Ударил в паруса, и вскоре

Корабль, скользивший по волнам,

Уже едва вдали виднелся.

Тут любопытство подтолкнуло

Меня, утра не дожидаясь,

Вам принести письмо немедля.

Фениса

(в сторону)

Я стала вмиг белее воска.

(Громко.)

Осорьо! Окажи мне милость,

Прочти письмо.

Капитан Осорьо

Ну что же, слушай.

(Читает.)

«Как ты ловко наживила

Свой крючок приманкой лживой:

Слезы, одеянья скорби,

Вздохи, страсть! Ты целый короб

Нежных слов не пожалела,

Чтоб две тысячи дублонов

У влюбленного похитить…»

Фениса

Лусиндо!

Динарда

Ты по нем вздыхаешь?

Фениса

Что там еще? Читай, Осорьо.

Капитан Осорьо

(читает)

«Но, обманщица, тебя

Обмануть сумел я все же…»

Фениса

Что мог придумать он, проклятый?

Капитан Осорьо

(читает)

«Твой урок пошел на пользу.

В первом ящике я сверху

Положил шесть вар сукна,

В остальных труха сухая;

Бочки чистою водою

Я наполнил, лишь в одну

Масла кварты две добавил.

Вот каким залогом верным

Постарался обеспечить

Я три тысячи дукатов,

Взятых у тебя сегодня.

Две из них мои, а третья

Мне процентами послужит,—

Ведь с меня процент такой же

Ты хотела получить.

Вот и получай! Кто сеет

Вместо зерен шелуху —

Урожай не соберет…»

Фениса

Не продолжай… Когда б умела

Летать я иль колдун нашелся

В Палермо…

Альбано

Да побойтесь бога!

Фениса

…чтоб их настичь!..

Камило

Увы! Теперь

Уловки ваши не помогут.

Корабль уже в открытом море,

И, как назло, попутный ветер

Играет парусом его.

Фениса

Господь!..

Камило

Прошу вас, успокойтесь!

Фениса

Я женщина — и потому

Не в силах бешенство сдержать.

О дон Хуан! Хоть мне и жалко

Трех тысяч этих, но поверь,

Что и без них в моей шкатулке

Ничуть просторнее не стало.

Динарда

Тогда забудь о них, а мне

До них и вовсе нету дела.


ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ | Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах. Том 4 | ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ