на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню



5/17 июня. Стр. 135.

1843. 1356. Athenaeum. — Повидимому, Толстой под этим названием подразумевает туринскую Академию, с ее большой картинной галлереей.

1844. 1356—7. Чувство зависти к этой молодой, сильной, свободной жизни. — Сардинское королевство или, как его чаще называли по имени главной провинции, Пьемонт, представляло собой в эту эпоху наиболее передовое из итальянских государств, обладало сравнительно либеральной конституцией, и под руководством Кавура деятельно готовилось к делу объединения Италии под своей властью; начало этого объединения было вскоре положено удачной войной с Австрией в 1859 г., закончившейся присоединением Ломбардии к Сардинскому королевству и давшей сигнал к революционно-национальному движению в прочих государствах, на которые тогда разделялась Италия (Тоскана, Неаполь, Папская область и др.).

1845. 1359. Chivasso. — Кивассо — местечко в 30 км. к северо-востоку от Турина.

1846. 1359. Толки о Броферовской интерпелации. — Анджело Брофферио (Angelo Brofferio, 1802—1866) — итальянский политический деятель радикально-демократического направления, издатель «республиканской газеты «Voce della liberta», член сардинской палаты депутатов, один из виднейших ораторов левой оппозиции, от лица которой он нередко выступал против Кавура и его внутренней и внешней политики. Парламентские выступления Брофферио, благодаря его ораторскому искусству и ядовитому остроумию, производили большое впечатление (как об этом свидетельствует, например, Н. А. Добролюбов в своих «Письмах из Турина»), но послушное Кавуру большинство палаты неизменно голосовало против его предложений (Полное собрание сочинений Н. А. Добролюбова, под редакцией М. К. Лемке. Спб. 1911, IV, стр. 659—662).

1847. 13510. с Angelet, — Лицо неизвестное, вероятно, случайный дорожный спутник Толстого.

1848. 13512. Ivr'ee. — Иврэ, в древности Іvrea — старинный город, с собором XI века и замком XII века, в живописной местности, у подножья Грейских Альп и у выхода Аостской долины в равнину реки По. От Иврэ Толстой со своим юным спутником двинулся дальше пешком, вверх по Аостской долине, и дошел до деревни Понте Сан Мартино, в 17 км. от Иврэ, и там остановился на ночлег.

1849. 13514. Si. signore. — По итальянски: Да, господа, — вероятно, присловье какого-нибудь встречного в пути итальянцу а, может быть, трактирного слуги.



4/16 июня. Стр. 134—135. | Дневник, 1857 г. | 6/18 июня. Стр. 135.