home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Лариса Беспалова

От переводчика

Я перевела «Скотный двор» в 1989 году. С этого момента заносила определенные исправления и изменения, и в 1992 году появился окончательный вариант перевода. В первый раз (к сожалению пока и единственный) он увидел свет в издании «АРЕНА». Даже последнее издание Скотного двора издательства «ТЕРРА» использовало старый вариант перевода. Спасибо и удачи Вам в Ваших делах,

Лара Беспалова, 2001 г.

____

Перевод с английского и комментарии:© 1989–1992 Беспалова Лариса Георгиевна


Глава X | Скотный двор (перевод Беспалова Лариса) |