на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


ЧАС КОШМАРОВ

Убийца среди нас! Эта мысль преследовала меня, снова и снова возвращаясь в мою голову, отравляя и парализуя все мое существо. Мне было тяжело, когда я шел вслед за Юдифью и Марией к двери, понурив голову, не зная, что сказать. В кухне стояла мертвая тишина, как ни жутко осознавать буквальный смысл этих слов. Несколько шагов, которые отделяли нас от выхода, к которому нас привел кровавый след, отметивший путь Стефана, показались мне десятками метров. Я бы с удовольствием побежал — слишком уж неприятно было находиться в одной комнате с покойником (и уже, черт возьми, во второй раз!) — но я не мог этого сделать. Мои ноги вдруг налились свинцовой тяжестью и онемели. Когда я почти догнал обеих женщин, я вдруг услышал тихий, как бы скоблящий звук, который я, несмотря на всю вялость моего восприятия, оценил как звук выдвигающегося ящика в старом, перекошенном кухонном шкафу. Я остановился прямо на середине шага и оглянулся через плечо.

— Я знаю более дюжины мест на человеческом теле, где один укол или один разрез будет достаточным, чтобы убить.

Элен стояла перед наполовину открытым выдвижным ящиком и протягивала нам по очереди провоцирующим жестом отточенный кухонный нож.

Я не сомневался в достоверности ее слов, в конце концов, она была хирургом и была специально обучена делать точные надрезы — уже поэтому она была, возможно, последней, кого я стал бы подозревать в жутком покушении на Стефана. Но, несмотря на это, волоски на моих руках встали дыбом при одном взгляде на стройную, рыжеволосую Элен с блестящим, пожалуй, не менее пятнадцати сантиметров в длину клинком в руках и так и стояли, словно смазанные восковым гелем. Меня прошиб холодный пот, но не такой, как при обычном ознобе, который уже не раз возвращался ко мне в течение ночи. И причиной его было не убийственное оружие, которое держала в своей руке Элен, а выражение ее лица. Ее холодные голубые глаза блестели гораздо страшнее, чем все кухонные режущие принадлежности в мире, вместе взятые. В них мерцало безумие. Кухонные ножи не могут потерять самообладания. А Элен, похоже, была близка к этому.

И, к сожалению, это не было мое личное впечатление, которое сложилось из-за разыгравшихся не в меру нервов. Мария тоже внезапно побелела (если это вообще было возможно) и начала медленно клониться в сторону и упала бы, если бы не прислонилась к косяку двери, а Юдифь, которая стояла всего в одном шаге сзади меня, так сильно вдыхала воздух сквозь стиснутые зубы, что был слышен свист. И только Эд, казалось, оставался совершенно спокойным. Он смотрел на Элен, наклонив голову, слегка высокомерно подняв бровь, но это могло быть оттого, что он видел ее только сбоку и не замечал выражения ее лица.

Я сделал осторожный шаг ей навстречу и поднял левую руку, желая успокоить ее, протянув одновременно правую к ножу, чтобы быстро выхватить его.

— В этом никто не сомневается, — сказал я как можно спокойнее. Вышло не так спокойно, как мне хотелось бы. В конце концов, Элен была не единственной, чьи душа и характер получили серьезный удар от странной, холодной атмосферы этого старого монастырского здания. — Тебя никто не подозревает, о’кей? Дай мне, пожалуйста, нож.

Элен смерила меня таким ледяным взглядом, что мне было впору опасаться, что слезы в моих глазах мгновенно превратятся в ледяные капельки, если я не отведу вовремя глаз. Но я нашел достаточно мужества, чтобы не отводить взгляд. Она еще крепче сжала рукой пластиковую рукоятку ножа.

— Наш большой спортсмен — лучшее свидетельство твоих способностей, — этим ироничным замечанием Эд свел на нет мои слова, показав указательным пальцем на кровавый труп Стефана на кухонном столе.

Мое сердце внезапно сделало мощный скачок. Я невольно задержал дыхание и испуганно взглянул на Элен, от которой меня на короткое мгновение отвлек Эд. Черт возьми, почему погиб именно Стефан? Почему именно единственное существо мужского пола, которое вопреки всем моим первоначальным ожиданиям использовало белковые связи своего мозга не только для того, чтобы запоминать текущее состояние таблицы футбольных турниров? Почему не Эд лежит сейчас недвижно на кухонном столе, глядя невидящими глазами прямо в потолок, в то время как стекающая из уголков его рта кровь медленно запекается на губах. Тогда бы мне удалось уговорить Элен, и она отдала бы мне нож. Но, несмотря на то что железная крепостная решетка почти пробуравила его насквозь, Эд был еще жив, в глаза Элен блестели еще большим гневом, пылали еще безумнее, чем раньше, она переводила свой взгляд со Стефана на Эда и обратно.

Потом она вдруг начала дрожать. В ее глазах с крошечными, с булавочную головку, зрачками я прочел выражение стыда. Выражение острого ума, смешанное с безграничной злобой и безумием читалось в ее взгляде, и одна-единственная слеза текла по ее щеке, пока ее члены медленно слабели. Нож выскользнул из ее руки и с дребезгом ударился об пол. Внезапно она свалилась на пол и начала безмолвно плакать, глядя сквозь пленку слез в темноту.

Я был готов ко всему: к тому, например, что она развернется и покажет свое искусство хирурга прямо на теле Эда, к тому, что она без наркоза и прямо стоя ампутирует мне мою выставленную правую руку, или и на то и другое поочередно. Не могу сказать, что мне этого хотелось больше, чем того, что случилось в действительности, но я был так ошарашен, что почти хотел этого. Я достаточно видел в своей жизни плачущих женщин (я уже говорил, что не являюсь особенно гениальным в межличностных отношениях?), и все те женщины, безусловно, не были амазонками, но и не были такими уж неженками. Но еще никогда прежде вид слез на нежной коже не трогал меня настолько, как теперь, в это самое мгновение: видеть плачущую Элен, эту сильную, уверенную, превосходящую всех и всегда, блестяще образованную Элен, при этом еще охваченную абсолютно подлинными эмоциями, — это было нечто впечатляющее, невероятное, жуткое. Я видел, как она тщетно пытается взять себя в руки. Она не хотела, чтобы мы видели ее такой, чтобы мы заметили, какая она ранимая, и что Эду (именно Эду) удалось ее так расстроить. Она закрыла лицо ладонями и опустила голову. Из ее крепко стиснутых губ все еще не доносилось ни звука. Я не думаю, что ее так тронуло сомнение в ее медицинских способностях, раз она так вдруг и так сильно потеряла самообладание. Я еще раз посмотрел на мертвое тело Стефана. А что, если мы с Юдифью были не единственные, кто провел эту короткую, внезапно оборвавшуюся ночь, за более увлекательным занятием, чем пересчитывание пауков и ловля моли?

Юдифь поспешила мимо меня, опустилась на корточки рядом с Элен и протянула руку, чтобы положить ее ей на плечо. То, что случилось дальше, произошло так быстро, что я не уследил за движениями, хотя находился на расстоянии меньше полутора метров от них. Только кончики пальцев Юдифи дотронулись до дрожащих плеч Элен, в это же мгновение обе выпрямились. Наш врач схватила Юдифь за волосы и держала ее перед собой как заложника, заслоняясь ею, словно похититель. Она как-то успела снова схватить кухонный нож, крепко обхватила его рукоятку и так грубо прижала его прямо к сонной артерии на шее Юдифи, что капелька крови вытекла из надреза и стекла по полированному клинку. Сзади меня Мария вскрикнула от ужаса, казалось, что Юдифь тоже хотела закричать, но ее горло было так сжато, что она могла лишь сдавленно кашлять. Я отшатнулся назад.

— Вам не удастся меня схватить, — сказала Элен тихим голосом, но он звучал пронзительно, истерически. — Я умею делать точные надрезы, поверьте. Каждый, кто приблизится ко мне хоть на полшага, уже никогда не сможет усомниться в этом. Понятно?

Дрожь, которая овладела ею, когда она начала плакать, усилилась до настоящей тряски, она тяжело дышала. Лихорадочным взглядом она обвела всю комнату, чтобы убедиться, что никто не пытается нарушить ее более чем четкий запрет. (А что мы могли? Никто из нас, находившихся в комнате, не решался даже дышать.) Она вела себя как дикий зверь, загнанный в узкое место, который отчаянно ищет прореху в толпе обступивших его преследователей, чтобы убежать. Я думал, что такая женщина, как она, должна была более чем часто встречаться со смертью, она, вероятно, видела перед собой смерть уже не одного человека, и это не так ее затрагивало, не могло затронуть. Возможно, жертвы несчастных случаев, которым она должна была оказывать помощь в процессе своей профессиональной деятельности, не были знакомы с ней лично. Возможно, такое случалось с ней не раз, но она всегда могла отнестись к произошедшему как к чему-то постороннему, снять халат, повесить его на крючок и просто уйти с работы после рабочего дня. Эта смерть, связанная с болью, трагедией и беспомощностью, которую она не смогла наблюдать трезвым взглядом врача, смерть человека, которого она знала, сломала ее. Может быть, именно в этот момент она впервые поняла, что она делала в обычной жизни каждый день, ради чего она это делала. Так ли она была бессердечна и холодна, как казалась?

Прошло несколько мгновений, которые показались нам целой вечностью, Элен медленно отвела руку, которую она держала напротив груди Юдифи, с двадцатисантиметровым ножом, и Юдифь тут же обмякла и упала вниз, больно стукнувшись об пол коленками. Одним прыжком я очутился возле нее, помог ей подняться, отвел ее волосы с шеи, чтобы хотя бы бегло осмотреть рану, которую оставил острый клинок.

— Только царапина, — с облегчением констатировал я и провел рукой по ее щеке, желая успокоить. А она испуганно посмотрела на кончики своих пальцев, которыми она, видимо, прикоснулась к ранке на шее, и поэтому на них осталась липкая кровь. Потом я снова повернулся к Элен. — Если среди нас и есть главный подозреваемый, то это я, — спокойно сказал я и почувствовал, как маленькая часть моего сознания уже готова искать твердый удобный предмет, чтобы разбить мне затылок.

И хотя я отчетливо чувствовал то недоверие, которое, казалось, плотным облаком распространяется по комнате и все более явно направляется ко мне, что я вполне понимал в связи с последними трагическими минутами жизни Стефана и той ролью, которую я играл во всей этой истории, я считал, что поступаю правильно. Уж лучше пусть Мария, Юдифь, Эд и Карл испытывают ко мне еще большее — вполне справедливое — недоверие, чем Элен будет чувствовать, что ее подозревают, что может привести к тому, что в таком плохом состоянии она вовсе потеряет контроль над собой. Я знал, что ничего не сделал. И все-таки я чувствовал, что я должен защитить Элен.

— В конце концов, я единственный, кто пошел на поиски один, — добавил я, желая пояснить свою мысль. — И, кроме того, я долго оставался в одиночестве.

Я совсем обессилел в комнате директора. Головная боль лишили меня сознания, поэтому я провел там так много времени. Но я не стал об этом ничего рассказывать, если я вообще хотел упоминать о моей временной потере сознания, то позже, в другой раз. В данный момент это было мне не нужно. Возможно, мне просто никто не поверил бы, да и не было ничего особенно героического в том, чтобы отрубиться из-за какой-то головной боли. Мне было немного стыдно за это. Да в данной ситуации это и не было особенно важно. Моя единственная цель состояла в том, чтобы успокоить Элен, чтобы она снова обрела самообладание и могла вести спокойные, разумные разговоры. Все еще недоверчивое выражение ее лихорадочно блуждающих по комнате глаз показывало, что сейчас, возможно, как никогда до сих пор, от меня потребуется такой уровень эмоционально-тактического мастерства, какого еще ни разу не потребовалась от меня за всю мою предшествующую жизнь.

— Мы просто не можем сейчас так просто тратить свои нервы, — сказал я. — Давай будем рассматривать обстоятельства объективно, о’кей?

— Ты был не единственный, — вдруг спокойно проронил Карл. До сих пор он совершенно безучастно и неподвижно стоял, прислонившись к стене, как будто превратился в часть обстановки. — Мы с Юдифью тоже разделились во дворе. Мне просто совершенно не доставляло удовольствия смотреть, как она в поисках какого-то таинственного переключателя обследует каждый камень старой башни, а вместо этого попытался расширить зазор между стеной ворот и автомобилем, чтобы мы смогли там протиснуться.

Он со вздохом пожал плечами.

— Напрасно. Машина перегородила проезд так плотно, как пробка в бутылке.

— Во всяком случае, мы не видели друг друга около двадцати минут, — задумчиво проговорила Юдифь. Она попыталась скрыть недоверчивый взгляд, который она кинула на Карла, но это ей не совсем удалось. Элен немного расслабилась, безумный огонь в ее глазах чуть ослаб.

— Мария тоже не все время была со мной, — фыркнула Элен. Мое внутреннее облегчение длилось недолго. Я хотел добиться лишь того, чтобы подозрение перешло на меня, чтобы оно вышло из того угла, в котором находилось и направилось ко мне, а не того, чтобы мы вдруг все начали перекрестно подозревать друг друга, что сразу еще больше накаляло обстановку и могло привести к тому, что мы просто набросимся друг ну друга. И тем не менее мы, казалось, приближались именно к такому финалу. — Мы ненадолго разделились, чтобы обыскать разные комнаты. А когда я закончила, Марии не было, — пояснила Элен и бросила на Марию, которая до некоторой степени преодолела свой страх и подошла к Юдифи, сердитый, нервный взгляд.

— Но я… — начала было говорить Мария, но осеклась и, занервничав, опустила голову.

— Но — что? — быстро поднял голову Эд, словно только дожидался этой запинки. — Может быть, действительно есть второй выход, который ведет через подвал. Возможно, Стефан пришел именно оттуда. Он хотел сообщить об этом нам, но наша серая мышка выбрала удобный момент устранить докучавшего ей соискателя наследства. Что, так и было?

— Но это совершенный абсурд! — Мария энергично потрясла головой.

— Неужели? — Элен, которая уже наполовину овладела собой, сделала угрожающий шаг в нашу сторону, направив острие кухонного ножа в сторону Марии. Похоже, она снова была на грани очередного припадка. — А я нахожу эту версию весьма основательной, дорогуша. В конце концов, ты довольно долго была одна, минимум четверть часа. Времени вполне достаточно, чтобы принести кинжал и заколоть Стефана.

— Не думаю, что это возможно.

Хотя я понимал, что Юдифь не меньше меня недолюбливает эту изящную всезнайку в лицемерно скромных пепельно-серых лохмотьях, она все же решила оказать ей поддержку, скорее чтобы разрядить ситуацию, нежели будучи действительно убежденной в ее невиновности. Это было видно по ее скептическому выражению лица и сдержанным движениям.

— Я думаю, есть другое объяснение, не так ли? — Она повернулась к Марии и вопросительно взглянула на нее: — Где же ты была?

— Я… — Мария нерешительно мялась, и на лице ее читалось явное смущение. Она помедлила несколько мгновений и, словно ученица, опустила голову в пол. — Я была наверху, — наконец выдавила она. — В туалете.

— Вот это да! — насмешливо воскликнул Эд. — Целых десять минут для такой маленькой девочки? Вместимость твоего мочевого пузыря впечатляет!

— В то время как емкость твоего мозга оставляет желать много лучшего, — в тон ему сострила Юдифь.

— Но это же было субъективное ощущение Элен. Она же не смотрела на часы, — довольно резко возразила Мария, желая справиться со стыдом, вызванным публичным обсуждением ее визита в туалет. Резким жестом она гордо подняла голову. Мне было немного жаль ее. — Находясь в одиночестве в этом темном подвале, во власти более или менее обоснованных страхов, легко потерять реальное чувство времени, — сказала она. — Минуты могут показаться часами.

— С другой стороны, мне кажется немного необычным, что погибают только мужчины. Было бы весьма возможно, если бы женщина… — начала вслух размышлять Юдифь, но оборвала себя на полуслове и раздраженно махнула рукой, когда поймала мой предостерегающий взгляд.

Элен уже открыла рот, чтобы что-то добавить, но я опередил ее. Я затеял всю эту дискуссию как безумный отвлекающий маневр, и поэтому я чувствовал себя обязанным позаботиться о том, чтобы она была благополучно завершена.

— Ну что ж, подводя итог, могу сказать, что каждый из нас имел возможность убить Стефана, — попытался я подытожить наш спор. — Каждый из нас, кроме Эда, достаточно долго оставался один и был способен спуститься в подвал, достать кинжал и убить Стефана.

— А почему это все, кроме Эда? — возмущенно воскликнула Мария. — А что, если он только симулирует? Очень может быть, что он вовсе не так слаб, как кажется.

— Глубокие резаные раны и сотрясение мозга трудно симулировать, — Элен закатила глаза в ответ на нелепую попытку Марии подтасовать факты. С чувством облегчения я отметил про себя, что она снова ведет себя как лидер.

— Давайте оставим в покое нашего кухонного арестанта, — сказала Юдифь и начала задумчиво ходить туда-сюда по комнате. — Один из нас четверых — убийца.

Она остановилась и посмотрела сначала на Марию, потом на Карла и Элен и только в последнюю очередь на меня. Когда она посмотрела на меня, в ее лице был какой-то непривычный холод, который смутил меня. Я весь сжался. Я-то думал, что хотя я здесь главный подозреваемый, но руку мог дать на отсечение, что именно мне больше всех доверяла Юдифь и хотела защитить именно меня. Мы знали друг друга всего несколько часов, но мы довольно близко сошлись за это время. Я-то думал, что Юдифь обладала достаточным знанием людей и чувствительностью, чтобы просто знать, что я не имею никакого отношения ко всей этой истории, потому что из всех нас она, вероятно, обладала самыми высокими интуитивными способностями. Я бы мог об этом с кем угодно поспорить. И поэтому ее недоверие ко мне причинило мне боль. Руку-то теперь можно было и сохранить.

— Мы сидим здесь, как крысы в клетке, — сказала Элен. — Все это напоминает мне какие-то лабораторные опыты. Нумеруют крыс, запирают, они спариваются. Тут и начинается эксперимент. Никто не может выбраться из клетки. И только самая умная крыса найдет лазейку и выживет.

Юдифь с отвращением покачала головой.

— У тебя просто больная фантазия.

Мария задумчиво наморщила лоб и невольно почесала затылок. Затем она подошла к кухонному столу, подняла безжизненную руку Стефана и слегка отодвинула ее в сторону, что стоило ей больших усилий. Она крепко сжала губы, задержала дыхание и вытащила из-под тела Стефана перепачканные кровью фотографии. Потом она поспешно отступила назад, как будто боялась, что мертвый спортсмен вот-вот выпрямится, словно зомби, пробудившийся к новой жизни, и набросится на нее. Она начала быстро перебирать фотографии, что делало ее похожей на пациентку стоматологического кабинета, которая, сидя в холле, перелистывает журналы, чтобы отвлечься от мыслей об инструментах, которые ждут ее в кабинете врача.

— А мы — отличные крысы, — невозмутимо продолжала Элен, косвенно подтверждая то, о чем я только что подумал. Стефан и Элен были близки, и это не простая близость двух соседей. Предположение было довольно абсурдным, и, тем не менее, это было так. Кроме того, про нас с Юдифью тоже при первом взгляде нельзя было бы сказать, что мы — идеальная пара, и все-таки…

— Не успели мы войти в этот замок, как прыгнули в постель, причем все, — утверждала Элен. — Точно так, как и хотел этот сумасшедший покровитель Клаус Зэнгер от своих подопытных крыс, и…

— Но я не… — слабо и тихо возразила Мария, отрывая взгляд от фотографий.

Эд двусмысленно засмеялся.

— Ну я же говорил: в тихом омуте черти водятся, — ухмыльнулся он.

— Негодяй! — зашипела на него Мария.

— Хочешь, чтобы я сказал им, что ты, маленькая потаскушка, шептала мне на ушко, когда мы занимались этим? — Эду явно доставляло удовольствие мучить ее на виду у всех, выдавая интимные подробности случившегося в его комнате.

Мария выронила фотографии на пол и с пронзительным криком выбежала из кухни. Я попытался преградить ей дорогу, но то, что большинству людей удается сделать от дикого страха, она, видимо, сделала от стыда: он придал ей такую немыслимую силу и она так сильно оттолкнула меня всего одной рукой, что я был на волосок от того, чтобы потерять равновесие и рухнуть на пол. Я схватился за кухонный шкаф, устоял и попытался было побежать за ней, но Юдифь схватила меня за предплечье и помотала головой.

— Оставь ее, — спокойным тоном сказала она. — Она не убийца.

Потом она снова повернулась к Элен.

— Ну и кто, по-твоему, стоит за этой предполагаемой экспериментальной лабораторией?

— Какой-нибудь сумасшедший, — Элен беспомощно пожала плечами и глубоко вздохнула. — А кто ставит опыты над людьми? И с какой целью? — Вдруг ее глаза расширились. Она подошла к кухонному столу, положила на него кухонный нож и схватила свою пачку сигарет. Пленка на упаковке была залеплена темной, почти засохшей кровью, и видно было, как дрожали ее руки, когда она зажигала сигарету и затягивалась. Она сделала одну глубокую затяжку, затем снова вторую, а за ней и третью. Наконец она снова овладела собой. — Самочки должны быть покрыты, — сказала она, наконец, ледяным тоном. — Самцы больше не нужны.

— Ты… да ты не в своем уме, — запинаясь, испуганно проговорила Юдифь. Она была близка к истерике, как и наша врач несколько минут назад. — У тебя с головой не все в порядке! Ну как могут знать эти исследователи, что они поймали правильный момент? Я имею в виду, не могут же они знать, когда…

— А у меня как раз именно такой день. Наилучшая ночь для зачатия, — она прямо взглянула Юдифи в лицо. — А как насчет тебя?

И несмотря на то, что все в ней должно было противиться этой сумасбродной идее, что она не могла принимать ее всерьез, я вдруг понял, что она остановилась и начала считать свои дни в уме.

— Ну? — нетерпеливо спросила Элен.

— Это тебя совсем не касается! — выпалила Юдифь, но ее взгляд беспомощно шарил по комнате, а дыхание участилось. Сомнения не было: у нее это тоже была подходящая ночь, чтобы забеременеть. У меня закружилась голова.

— Это действительно странно, — я махнул рукой и покачал головой. — Но если бы это действительно было так, этого никто бы не мог узнать…

— Вот это да! Наша суперумная, суперобразованная Элен, академик без пяти минут — и натренированный, накачанный анаболиками шкаф! — должно быть, Юдифь предпочла нападение защите, в которую ее могла загнать ситуация. Но это осталось лишь попыткой.

— Да уж лучше, чем с посудомойщиком! — насмешливо и резко ответила Элен.

— Да кому нужны такие эксперименты? — ввернул я только затем, чтобы что-то сказать, отвлечься от обеих неприятных для меня тем (мое приятное времяпрепровождение с Юдифью и моя неудавшаяся карьера в Америке).

Элен нагнулась за фотографиями, которые выронила Мария, и подняла их.

— В этой крепости когда-то уже проводились подобные опыты, — ответила она и протянула мне черно-белый снимок, на котором были изображены Клаус Зэнгер и несколько других докторов в белых халатах. — Зэнгер делал с нацистами общее дело, и черт его знает, что они там исследовали. Я думаю, что пансионат для матерей, или то, что располагалось здесь, в крепости, было лишь маскировкой. Что-то более важное происходило в подземелье под крепостью. Что-то, что нужно было скрыть. Она посмотрела через плечо на Карла.

— Для чего нужно было так долго все строить? И зачем было все так тщательно скрывать, если бы здесь не было ничего такого чудовищного?

Эд вяло захлопал в ладоши.

— Поздравляю, мисс паранойя! Это самая невероятная чушь, какую я когда-либо слышал. У-у-у! Жуткие нацистские ученые, которым, вероятно уже всем далеко за девяносто, используют нас в качестве лабораторных крыс! Бредовая идея!

Я уставился на нацистский кинжал, торчавший из спины Стефана. На какой-то момент я был близок к тому, чтобы согласиться с Элен. А почему, собственно, нет? Не было ни одного удовлетворительного объяснения для того, что произошло здесь за последние несколько часов, чего-нибудь, что могло бы приемлемо прояснить то нагромождение нелепых случайностей и несчастных случаев. И довод Юдифи, что никто не мог знать, когда у женщин лучший день для зачатия, не считался. Не напрасно у женщин в большинстве своем есть странная привычка посещать врача безо всякой болезни. Каждая третья, без сомнения, доверяет своему гинекологу. А что, если их доверие использовалось, а они об этом даже не подозревали? Что, если…

Я оборвал ход мысли. Хорошенько подумав, нужно было искать объяснение того, что случилось, и не в каком-то нацистском замысле, который уничтожал не нужных больше самцов после спаривания по принципу «черной вдовы». Кто-то заколол одного из нас кинжалом времен Третьего рейха, который можно было по случаю купить на аукционе или раздобыть на барахолке — и больше ничего. Ни о чем другом не следовало думать. Гораздо ближе к поверхности был тот мотив, что один из нас использовал возможность устранить конкурента на наследство Клауса Зэнгера. Если выбирать из этих двух возможностей, я бы предпочел последнюю. Грустно и страшно, как далеко может зайти человеческая жадность. И, тем не менее, осознавать это было гораздо легче, чем принять версию Элен о том, что мы являемся подопытными кроликами, а, следовательно, мы не просто здесь застряли — что уже само по себе достаточно неприятно, — а мы заперты здесь как в тюрьме, и за нами наблюдают. Одна эта мысль доводила меня до безумия, как только я допускал ее до себя.

— Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы вы вынесли его из кухни, — Юдифь не стала отвечать на скользкие намеки Эда, только поморщила нос, но предпочла закрыть эту тему, и указала коротким кивком на труп Стефана.

— Я тоже так думаю, — сказал я, благодарный ей зато, что она отвлекла меня от моих собственных мрачных мыслей, и понимая ее нормальную человеческую потребность не видеть все время перед собой мертвое тело. В конце концов, любому нелегко постоянно видеть перед собой такое материальное напоминание о своей собственной слабости, хрупкости и даже собственной смертности.

Я подошел к кухонному столу и жестом пригласил Карла помочь мне. До сих пор он стоял, прислоняясь к противоположной стене, и не двигался с места, пока Элен буйствовала с ножом. Продолжительное время его реакции ограничивались тем, что время от времени он приподнимал бровь, морщил лоб или переносил свой вес с одной ноги на другую. Из всех нас в этой комнате он говорил меньше всех. Может быть, это потому, что он знал больше всех? Если бы меня попросили назвать главного подозреваемого, он, без сомнения, был бы моим фаворитом. Но мои подозрения были столь же мало обоснованными, как и невысказанное недоверие ко мне Юдифи, да и всех остальных. Я не мог пускаться в догадки и спекуляции, я должен был опираться лишь на факты. Каждый из нас был здесь на грани потери рассудка, и я должен был позаботиться о сохранности своего разума. Возможно, это непроницаемое поведение Карла было всего лишь способом реакции на весь этот ужас, боль и страх. Возможно, он был так же, как и я, рад возможности отвлечься от своих пугающих мыслей и теорий, пусть даже это и был перенос трупа из одного помещение в другое.

Но на самом деле я не почувствовал себя лучше, когда мы общими силами — при не такой эффективной, как было задумано, поддержке Элен и Юдифи — подняли тело бодибилдера весом минимум двести фунтов. Я почувствовал себя отвратительно, хотя и по-другому. Хотя я очень старался смотреть куда угодно, только не на покойника, которого мы переносили, сопровождаемые постоянными командами Элен, профессионально обоснованными указаниями, как какой-то предмет мебели, громоздкий, неуклюжий, который и взять-то не за что, но при этом очень чувствительный, требующий внимания и бережного обращения, я чувствовал себя скорее мародером, чем могильщиком. Мне самому это не нравилось, так как я ничего такого не делал, что не сделал бы любой другой на моем месте. И, тем не менее, у меня была какая-то страшно нечистая совесть, когда мы, задыхаясь и сопя, старались унести тело Стефана как можно дальше от кухни, выхода и прохода между ними.

Мы оставили кинжал торчать в ране и положили труп на левый бок на пол. Элен не пришлось нам на это указывать, мы и сами понимали, что нужно оставить как можно больше следов для полиции, так что вполне было возможно, что преступник был настолько глуп, что оставил свои отпечатки пальцев на кинжале. Хотя, если бы по какой-то причине нужно было бы вынуть этот нацистский реликт, никто бы из нас на это не осмелился. Кому бы захотелось оставить собственные отпечатки пальцев на орудии преступления? И каждому из нас хотелось побыстрее бежать отсюда, обратно на кухню, еще лучше из этого здания, а в идеале — поскорее домой. Приказной тон Элен не помешал бы никому сделать что-то не так, потому что никому из нас не было никакого дела до этой ерунды. Но он помогал ей чувствовать себя лидером, направлять и контролировать все происходящее. После ее срыва всего менее двадцати минут назад я бы был последним, кто мог бы попытаться ее отговорить от этой ее иллюзии, напротив: если это обязательно нужно было для того, чтобы поддержать ее заносчивость, которая защищала ее фасад от посторонних взглядов, я готов был, как собака, лаять и носить поноски. Если я вообще хотел бы ей что-то сказать, я бы сделал это лишь после того, как весь этот кошмар закончился. По-моему, если то безумие, которое светилось в ее глазах — недолго, но весьма впечатляюще, — овладеет ею полностью, ей следовало бы самой в качестве пациента обратиться в клинику, в которой она работала, в то отделение, где профессионалы помогут ей узнать о существовании ее собственной психики. Элен из всех нас, пожалуй, обладала самым неустойчивым характером, потому что она сама не знала своего настоящего, подлинного существа. Она знала лишь преуспевающего врача, носившего ее имя, которая делала, думала или даже чувствовала лишь то, что она сама от себя ожидала. Элен играла саму себя, и это делало ее опасной. В какой-то момент я, испытывая прилив гордости за мой внезапно открывшийся психологический талант (хотя я до сих пор был большим критиком любителей психологии и психотерапевтов), спросил себя, а не могло ли случиться так, что Элен уже однажды потеряла самообладание, только вот мы этого не заметили. А что, если это именно она по какой-то причине напала на Стефана, а потом не только по слабости своей психики, но и из-за мучившей ее совести отчаялась и сошла с ума?

Я внутренне уговаривал себя не запутывать себя подобными спекуляциями и прекратить размышлять этим совершенно не типичным для меня образом — средним между псевдофилософией и псевдопсихологией. Я медленно превращался в человека такого сорта, которого сам избегал в обычной жизни. Кроме того, здесь нет людей, которые бы мне доверяли, поэтому я должен оставаться верным самому себе.

На полпути к кухне я еще раз остановился и обернулся, чтобы посмотреть на труп Стефана. Вид его тела, которое я моими собственными руками отнес с глаз долой в укромное местечко, словно падаль, вдруг больно царапнул мою совесть. Я вспомнил, что в кузове автомобиля Карла я видел что-то скомканное вроде плаща или куска брезента. Я решил принести его, и когда я вышел из главного здания и направился сквозь темноту к воротам, я уговаривал себя, что я делаю это просто для того, чтобы сделать еще что-то, пусть и бессмысленное, ради Стефана. А вовсе не ради того, чтобы, как говорят, с глаз долой — из сердца вон, закрыть его мертвое тело как можно лучше.

Воспоминания меня не обманули: мне действительно не пришлось долго искать, я сразу нашел нечто свернутое, в темноте было не разобрать, что это, но по пути назад по весу и структуре материала я решил, что этого нечто в развернутом виде хватит для того, чтобы накрыть три или четыре трупа. Еще из этого приключения я вынес полезный опыт, что счет про себя — очень отвлекающее и поэтому успокаивающее занятие, особенно тогда, когда имеешь такие скверные математические способности, как у меня. Когда я, уже вернувшись в главное здание, разворачивал этот кусок грязной, уже местами заплесневелой и потому в замкнутом помещении плохо пахнущей парусины над трупом бодибилдера, я очень напряженно извлекал корень из тридцати семи с половиной. И как раз в тот момент, когда я придумал, как мне извлечь этот сложный корень, что-то отвлекло мое внимание: напечатанная нацистская эмблема, которая обнаружилась, только когда я почти полностью развернул над Стефаном темно-зеленый брезент, и которая была до сих пор закрыта тоже напечатанной табличкой с гербом. Я позабыл о своей головной боли и зябко поежился, потирая плечи. Что, черт возьми, здесь происходит? Кто заправлял всем в этой школе? Хотя я и не склонен был верить в теорию Элен, я инстинктивно верно выбрал форму прошедшего времени, и явно не только ради своего успокоения. И чем эти кто-то занимались в этой школе? Неужели они действительно культивировали людей?

Я закрыл брезентом босые ноги Стефана, и, пока я расправлял его, я задал себе новый, более легкий пример для вычисления. Я вовсе не хотел знать, что здесь происходило в прошлом, мне хватало настоящих и будущих проблем в этих развалинах.

Я отвернулся от трупа и только хотел вернуться на кухню, как вдруг меня охватило какое-то странное чувство. В первое мгновение это было что-то, что я затруднялся определить, что-то из тех чувств, от которых я и прятался за колонками цифр перед моими глазами, какое-то легкое дрожание под ногами, которое в первое мгновение оценил как предвестник нового обморока, хотя не было никаких оснований потерять сознание. У меня даже не было сейчас легкой головной боли, что я отметил про себя с удивлением и удовольствием. Но это не было дрожание ватных ног, это вообще не имело отношения к моему собственному телу.

Под моими ногами вибрировал пол! Вибрация пронизывала все древнее здание, как будто далеко под полом, в скале, включилась какая-то очень мощная машина, продолжалось это недолго, но довольно сильно. Прошло две, три секунды, в течение которых я просто стоял и испуганно смотрел на свои ноги, не зная, как это понимать, как реагировать. В этот момент от потолка стали отделяться небольшие, но абсолютно реальные кусочки штукатурки, они летели на пол, сопровождаемые маленькими облачками пыли. Кувыркаясь в воздухе, они падали на пол, продолжая едва заметно подрагивать от вибрации у самых моих ног. По моему телу распространилось очень странное, но приятное чувство, особенно в области желудка. Это было похоже, как будто бы я стоял возле огромной звукоусилительной колонки, из которых раздавались низкие звуки, от которых вибрировали все мои внутренности, такое хорошо знакомое мне, теплое чувство, которое я часто испытывал в юности и ранней молодости на молодежных площадках и в концертных залах, простаивая перед входом или уже в дверях, чтобы уж наверняка получить место где-нибудь поближе к колонкам в первом ряду. Я всегда любил эту вибрацию басов, и до сих пор не упускал возможности проверить на разрыв мои барабанные перепонки и нервы моих соседей, включая на максимальную мощность мою стереоустановку. И поэтому, несмотря на то что я не знал, откуда происходит это дрожание, я наслаждался этим моментом, этой тряской, которая пронизывала меня насквозь. Это было похоже на тот грохот, превышающий все децибелловые нормы, о вреде которого меня так настойчиво предупреждал мой лор врач.

Это возвышенное чувство продолжалось недолго, я едва ли сделал два-три вдоха, но мне показалось, что прошло несколько минут. Я просто стоял и внимательно прислушивался к приятной дрожи, которая массировала изнутри все мои органы и затрагивала такие нервные окончания, о существовании которых я даже и не подозревал. Я был бы разочарован, когда все это внезапно окончилось, если бы я вообще был способен ощущать что-то негативное. Но в этот момент это было просто невозможно. Я мог бы проводить целые часы, просто следя за реакциями моего организма и наслаждаясь ими, но когда исчезло дрожание, я почувствовал себя наполненным каким-то внутренним теплом, чувствовал полную эмоциональную гармонию, и это просто исключало что-либо неприятное, например неудовольствие или сожаление.

Я чувствовал себя наполненным какой-то внутренней силой, вооруженным против всех возможных физических или психических покушений, которые готовила мне эта ночь, наполненным покоем, но не расслабленностью, хладнокровием, не пессимизмом. Вздохнув с облегчением, с довольной улыбкой я направился на кухню и вдруг услышал тихий, ритмичный шум с лестницы, которая вела из приемной залы: шаги. Я обернулся и на какой-то короткий миг увидел Мириам, которая неуверенно держалась за перила и смотрела на меня сквозь темноту неуверенным, испуганным детским взглядом. Я даже не сомневался в том, что я видел ее появление в реальности; теплое, безусловное чувство удовлетворения в моем животе просто исключало всякое сомнение. Я сделал ей шаг навстречу сквозь нашу с ней реальность, желая протянуть ей руку, чтобы помочь ей преодолеть ее страх (чего она, собственно, боялась? Мы были одни, и это были только мы). Мне даже захотелось, может быть, взять ее на руки и утешить.

Но она исчезла, не успел я сделать и двух шагов по направлению к ней. Вместе с ней исчезли все те ощущения, которые вызвало во мне дрожание стен и потолка, и ко мне вернулись все впечатления, потребности, страхи и мысли, которые, как оказалось, никуда не исчезли. И как будто этого было недостаточно, как будто недостаточно было того, что это роковое лишение словно разорвало мое сознание на мелкие кусочки, на лестнице, где только что стояла Мириам, как только изображение темноволосой девочки растаяло у меня на глазах, появился кто-то другой. Это была Мария.

Увидев меня, она замерла на полушаге, и, прежде чем снова начать спускаться, посмотрела на меня сначала испуганно, потом неуверенно. Под мышкой она несла целую стопку толстых, пыльных книг.

— Привет, Франк! — сказала она, сделав заметное усилие, которого для такой неуверенной личности, как она, несомненно, стоило что-то такое прозаичное и обыкновенное, как простое приветствие. — Я рада, что я тебя здесь встретила.

Это прозвучало совершенно неискренне, но я не придал этому значения. Это всего лишь любезность, но в этот момент по части преодоления себя наша серая мышка далеко превзошла меня. Что касается меня, то в этот момент я вопреки моей собственной воле был совершенно неспособен ни сделать хоть один шаг навстречу ей, ни сказать какое-нибудь вежливое слово, я просто не мог себя заставить шевельнуть губами. Это было невежливо и совершенно абсурдно, но я вдруг почувствовал безмерную ненависть к ней, такую ненависть, какую я еще не испытывал ни к кому и никогда.

В этот момент внезапно ко мне вернулась моя головная боль в виде легкого покалывания в висках, еще не очень болезненного, но очевидно неприятного, и я мгновенно неосознанно перенес на Марию ответственность и за внезапное исчезновение этого утопически прекрасного чувства, и за исчезновение Мириам.

Короче: она была виновата в том, что я вернулся к реальности. Она была виновата в том, что она просто была. С моей стороны это было еще довольно вежливо, что я всего лишь не ответил на ее приветствие. Мне хотелось послать ее куда подальше, осыпав кучей проклятий.

Мария продолжала спускаться по лестнице на первый этаж, прошла по коридору ко мне своей необычной семенящей походкой, постепенно замедляя шаги по мере приближения ко мне.

— Сначала я приняла тебя за кого-то другого, — сказала она извиняющимся, постепенно обретающим уверенность тоном и показала свободной рукой на книги, которые несла под мышкой. — Я кое-что нашла, — проговорила она, не замечая, как я спрятал свои руки в карманах джинсов, сжав их в кулаки, с трудом удерживаясь в узде. Я повернулся и пошел дальше по направлению к кухне, чтобы она не заметила, как я плотно зажмурил глаза и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы не выместить на ней свою агрессию, как на мешке с песком. — Мне кажется, я близка к разгадке тайны.

Я ничего не ответил. Когда мы дошли до кухни, я пропустил ее вперед, чтобы не вынимать мои руки из карманов, где мне было за них спокойнее, пока она открывает дверь. Мне было не до разгадывания тайн, поисков сокровищ или других дурацких занятий. Мы были близки к тому, чтобы вести себя как стайка школьников, которые проводят время на туристской базе в поисках легендарного привидения. У меня было достаточно проблем с самим собой и никакого желания углубляться в лабиринты неведомых возможностей. И что такое со мной случилось? Что происходит с моим характером?

— Это все как-то связано с Эдом, — Мария остановилась, держа руку на дверной ручке, глядя на меня с заговорщическим видом, и несколько секунд тщетно ожидала, что я выкажу интерес в какой-то форме. Чтобы скрыть свое разочарование при виде отсутствия у меня малейшего интереса, она напустила на себя еще большую таинственность и приняла такую безразличную, надменную позу, которая, по ее мнению, должна была уверить меня, что она вовсе и не собиралась посвящать меня в свою секретную информацию. — Пошли. Я совершенно уверена, что мы сейчас все выясним. — С этими словами она повернула дверную ручку и протолкнула меня перед собой в кухню.

Я без всякого желания повиновался. Мне хотелось остаться одному, я больше не нуждался в компании, чтобы устроить грандиозный скандал. Теперь мне для этого хватало бесед с самим собой. Я бы мог часами спорить сам с собой о себе — о том, кем я был, пока не оказался здесь, а также о том, кем я, возможно, стану, когда, наконец, покину эту крепость. Во всяком случае, я должен был позаботиться о себе и поскорее научиться контролировать мои внезапные причуды, утрату реальности, лучше всего полностью запрятать это все в дальний уголок моего мозга, откуда это все и выскользнуло. Однако я только теперь понял, что я довольно долго отсутствовал в нашей компании, и этим я, вероятно, заслужил еще большее недоверие, и я уже мог дословно представить себе тот текст, которым Эд с ухмылкой осведомится, что это я так долго делал в зале наедине с покойником и чем занимался наверху с серой мышкой. Я не хотел доходить до крайности и вовсе обособляться от компании, делая себя тем самым не только наиболее подозреваемым, но и самым одиноким. Но, когда мы вошли, никто ничего не сказал. Мария закрыла за нами дверь. В помещении повисло подавленное, смущенное молчание, которое не отважился нарушить даже болтун Эд.

На Марию это, напротив, не произвело никакого впечатления. Она целеустремленно подошла к кухонному столу и с размаху плюхнула на него книги, которые она держала под мышкой, вероятно, найденные ею на втором этаже. Я не без радости заметил, что кто-то уже очистил стол от крови мертвого спортсмена. Потом она схватила стопку фотографий и вынула один из снимков: Клаус Зэнгер в своем белом лабораторном халате.

Элен прятала свой страх за стеной высокомерия, отметил я. А Мария, напротив, никогда не прятала свою ранимость, и за счет этого была в состоянии на короткое время забывать о ней, когда оказывалась как бы у школьной доски с мелом в руке, чтобы поразить группу глупых учеников своими обширными знаниями. Уверенность и целеустремленность ее движений говорили о том, что нам предстоит довольно пространная и обязательная лекция. Я с трудом удержался от стона и еще дальше затолкал кулаки в карманы. Короткая, болезненная молния вонзилась мне в лоб и отдалась в затылке.

— Я сразу поняла, что в этом снимке есть некая особенность, — с победоносной улыбкой, которая на ее лице смотрелась совершенно неуместно и портила его, Мария протянула снимок Юдифи. — Он доказывает, что наш благодетель был больше чем просто учителем и классным руководителем.

Она показала на второго мужчину в белом халате, который стоял прямо сзади Зэнгера.

— Позвольте представить, Рихард Краузе.

Она бросила на Эда убийственный взгляд.

Лицо Эда трудно было разглядеть под многочисленными пластырями, которыми Эллен немилосердно заклеила его, и до сих пор это не имело почти никакого значения, так как единственными лицевыми мышцами, которыми он обычно пользовался, были те, которые отвечали за движения уголков рта и позволяли ему строить свои глупые ухмылки, которые он нам демонстрировал при каждой возможности. Но в этот раз эти мускулы ему не понадобились. Может быть, я и ошибаюсь, но я видел, как вся кожа между пластырями мгновенно побелела. В то время как реакция Юдифи, Карла и Элен была абсолютно спокойной, так как ни они, ни я понятия не имели кто такой Рихард Краузе и что вообще хотела нам этим сообщить Мария, все мы не проявили к этому ни малейшего интереса, Эд был явно поражен и даже смущен. Некоторое время он молча смотрел на Марию, потом он, не говоря ни слова, отвел от нее взгляд и тупо уставился в пустоту. Мария всего несколькими словами добилась того, что я вообще считал невозможным: она добилась того, что Эд утратил дар речи.

Хотя у меня не было никакого желания присутствовать на этой лекции по истории, я просто наблюдал, а из-за необычной реакции Эда это было довольно любопытно, как Мария взяла с кухонного стола следующую книгу и раскрыла ее на какой-то странице, которую она заботливо заложила закладкой. Там красовался черно-белый снимок молодого мужчины в форме с лихо надетой фуражкой, который с победной улыбкой облокотился о стойку фотомагазина. Если бы не мертвая голова СС на петлице, мужчина выглядел довольно симпатичным, эдакий образец победителя. Но все же он скорее производил впечатление карикатуры на самого себя.

— Позвольте представить, — Мария предъявила нам фотографию таким жестом, как кельнер в дорогом ресторане предлагает посетителям какое-то особенно дорогое вино. Или еще лучше: как в кино о дорогих ресторанах. Но ее победный голос как-то не сочетался с ее жалким видом и какой-то униженной позой. — Рихард Краузе, — объявила она. — Или, точнее, штурмбанфюрер Рихард Краузе. В 1932 году вступил в НСДАП, с 1935 года — член Объединенных сил СС. Он носил эту форму по убеждению. С 1943 года он штурмбанфюрер. В это время он выполнял особую миссию на территории Польши, Украины и Белоруссии. А теперь посмотрите на этого светловолосого голубоглазого арийца повнимательнее. Ничего не замечаете?

Закончив говорить, с сияющей победной улыбкой она оглянулась вокруг. Это мне вовсе не понравилось. Недавно в вестибюле я почувствовал к ней внезапную, совершенно необъяснимую ненависть, которую я еще не полностью преодолел, хотя в голове у меня все время, пока я находился на кухне, шла непрекращающаяся работа, которая должна была избавить меня от этого. К остатку необоснованной злости по отношению к Марии присоединилась совершенно обоснованная, рационально объяснимая антипатия: ее поведение, ее тон, ее мимика очень злили меня. Затем я бросил взгляд на фотографию, которую она все еще держала в руке, показывая ее нам по кругу, и убедился, что я не ошибался: штурмбанфюрер Краузе был как две капли воды похож на Эда.

Карл коротко присвистнул и глянул на Эда с такой ухмылкой, которая была лишь незначительно злобнее, чем тот взгляд, которым искоса поглядывала на Эда Мария, зато совершенно открытой.

— И вот такие вот правили бы нами сегодня, если бы мы тогда выиграли войну, — насмешливо сказал он, шутливо кланяясь Эду. — Я очень рад встретить живого потомка высшей расы!

Эд заметно вздрогнул, но ничего не сказал. Я видел, как в глазах Марии блеснула радость. Она наслаждалась смущением Эда и казалась удовлетворенной тем, что ее стратегия, по всей видимости, привела именно к этому.

— Ты не представился по фамилии, когда мы встретились в гостинице, — добавила она. — Тебе есть что скрывать? Она положила книгу на стол рядом с Эдом, который все еще молчал, скрестила руки на груди и высокомерно приподняла одну бровь. — Совершенно уверена, что вашей семье есть что скрывать, — уверенным тоном произнесла она.

Эд медленно повернулся к ней и взглянул на нее. Его лицо ничего не выражало.

— Никто не представился полностью, — наконец без всякого выражения произнес он.

Это было неправда. По крайней мере, я, в этом я совершенно уверен, точно представился всем остальным полностью, назвав и фамилию. За остальных я не отвечаю, все они прибыли задолго до меня. Я неуверенно поглядывал то на фотографию, то на лицо Эда. Мария была совершенно права: сходство между нашим раненым пассажиром и эсэсовцем, тесно упакованным в черное кожаное пальто, было потрясающим, почти жутким. И все-таки это могло быть и совпадением. Обвинять Эда только на основании такой сомнительной косвенной улики было просто некорректно. Нужно было бы его ненавидеть, для того чтобы прийти к такому заключению.

— Твоя фамилия Краузе? — наконец сухо и холодно спросила Элен.

Эд снова вздрогнул. Он бросил на Марию почти умоляющий взгляд. Потом он снова уставился немигающим взглядом в пустоту позади нее и медленно кивнул. Он не произнес ни одного звука, ни одной глупой шутки, не выказал никакого возмущения. Видеть его в такой роли для меня было все равно, что наблюдать слезы Элен, когда он обидел ее своим подозрением. В течение нескольких секунд наглый, никогда не раздумывающий над глупыми ответами Эд вдруг превратился в жалкого маленького жука, который, встретившись с могущественным врагом, притворяется мертвым, замирает, затаив дыхание, и ждет, что его оставят в покое. Он казался каким-то… подавленным.

Эд скомпрометировал Марию, проболтавшись об их приключении в спальне, и она, очевидно, начала ему злобно мстить. Она метила в самые больные точки, и в одну из них явно попала и праздновала это с садистским блеском в глазах. Во мне снова вспыхнуло подавленное было желание поколотить ее. Конечно, Эд ранил ее, и она должна была отомстить ему, например, выдав его любимую позу или пройдясь по поводу запаха изо рта. Но было абсолютно нечестно делать его ответственным за что-то, чего он не делал, чего он вообще не мог бы сделать, так как попросту не родился еще в то время, когда кто-то принимал участие в величайшем преступлении против человечества и, в конце концов, всего лишь неловко переспал с его бабушкой. И хотя ему был абсолютно понятен невысказанный упрек Марии и вся его бессмысленность, и хотя он мог и должен был что-то возразить, Эд просто трусливо замкнулся в себе.

Элен снова повернулась к Марии, оставив без комментариев молчаливое согласие Эда.

— Ну и как связана эта история с нацистами с нашей проблемой? — холодно спросила она.

Мария смерила врачиху, затем всех остальных таким взглядом, который показал нам, что она нас держит не только за необразованных, но еще и за туго соображающих.

— Да вы все, что ли, ослепли? — растерянно спросила она. — Здесь, в Грайсфельдене, во времена Третьего рейха проводились странные перестройки. Где-то в подвалах исследователи проводили бог знает какие эксперименты. Исследователи, среди которых были офицеры СС! Теперь мы сидим вот здесь, и ты сама рассказываешь мне, что чувствуешь себя подопытной крысой, Элен! А кто сидит среди нас и наблюдает за всем этим? — она ткнула указательным пальцем в Эда. — Внук одного из исследователей! Это просто не может быть совпадением! И, кроме того, случилось уже одно убийство. И что торчит в спине Стефана? Нацистский кинжал, — с пафосом заключила она.

— И этому внуку на голову свалилась крепостная решетка, и он был такой свиньей, что выжил при этом! — со смехом добавила Юдифь, но это прозвучало не смешно. — Это просто не стыкуется одно с другим, не находишь?

Мария гордо выпятила подбородок.

— Эд нам тут уже говорил недавно, что он чувствует себя достаточно сильным, чтобы встать, — ответила она. — А может, он послал своего приятеля, нацистского гробокопателя Карла, убить Стефана, кто знает? Да это все дурно пахнет, хоть святых выноси!

Она явно нацелилась на то, чтобы натравить нас на Эда, как минимум возбудить по отношению к нему наше недоверие, и теперь я в этом совершенно не сомневался. Сначала ее стратегия была не такой уж плохой — как минимум Карл явно отреагировал, к ее радости, да и я, Юдифь и Элен хотя бы выслушали ее лекцию о нацистском предке Эда. Но заключительные ее слова стали последней каплей. И этим она настроила против себя не только Карла, но и всех остальных, так как ее далеко зашедшие спекуляции и ее преувеличенная эмоциональность обнажили подлинную цель ее выступления.

Элен со стоном плюхнулась на пластиковый стул, закатила глаза, схватила свою пачку сигарет и состроила разочарованную гримасу, обнаружив, что ее частое курение быстро опустошило пачку.

— Только возьми на заметку, детка, — вздохнула она, скомкала пустую упаковку и швырнула ее в направлении мусорной корзины, но промахнулась. — Война закончилась уже более пятидесяти лет назад, и несколько чокнутых бритоголовых — это еще не нацисты.

— А кто-то уже слышал про ОДЕССА? — Мария попыталась вернуться к своему прежнему поучительному тону, который помог ей так быстро достичь того, чтобы мы почувствовали себя как ученики перед выпускными экзаменами. — Об организации бывших членов СС? Вы представляете себе, как много убежденных нацистов стали после войны судьями, политиками, учеными и руководителями экономики и бизнеса? Эти подонки стоят друг за друга, их водой не разольешь.

— У-у-х! — воскликнула Юдифь, сжавшись на стуле и подняв ладони к лицу, как будто, играя в плохом фильме ужасов, пытается защититься от монстра из папье-маше, стоящего на роликовой доске, который медленно придвигает к ней какой-нибудь ассистент режиссера. При других обстоятельствах и в другом настроении я, наверное, рассмеялся бы этой шутке. — Нашей республике угрожает тайный клуб пенсионеров со средним возрастом свыше восьмидесяти лет, — насмешливо сказала она. — И они заманили нас в эту крепость, для того чтобы показать нам пару порнофильмов, а теперь они убивают нас, чтобы мы об этом никому не рассказывали. Я просто в восторге от твоей сообразительности.

— А какое, собственно, преступление совершил дед Эда? — спросила Элен, но казалось, что на самом деле это совершенно ее не интересует. Скорее всего, она просто сказала это, чтобы что-то сказать, чтобы отвлечься от пустой пачки сигарет, лежащей на полу, которую она рассматривала с меняющимися выражениями сожаления и фрустрации.

Я представлял себе, как она себя чувствует. Из-за всех этих волнений я почти позабыл, что я курильщик, но созерцание пустой пачки сигарет даже меня заставило нервничать, и во мне пробудилась потребность в смоле и никотине. Если и у Юдифи кончились сигареты, то остаток ночи выглядел для меня совершенно беспросветным.

— СС была признана союзниками преступным объединением, и ее преступления уже не вызывают вопросов, — ответила Мария, сморщив нос.

— Мой дед не был преступником, — наконец очень тихо сказал Эд. Ему стоило довольно больших усилий вообще хоть что-то сказать. Его голос звучал глухо, а стеклянный взгляд, который все еще был устремлен мимо Марии в темноту, говорил о том, что он с трудом сдерживает слезы. — Он заботился обо мне. Мои родители рано умерли. Меня переводили из интерната в интернат, а все лето я проводил у него. Ни один человек в мире не относился ко мне так хорошо, как он.

В этот момент мне едва ли не было жаль Эда, хотя все время до сих пор из всех моих новых родственников он нравился мне меньше всех, можно сказать, что я едва выносил его. Однако в последние минуты Мария хорошо поработала над тем, чтобы освободить для себя место на первой строчке моего черного списка, и ей это удалось. Когда я увидел этот искренний эмоциональный всплеск Эда, Мария тут же вышла на первое место.

Я понял, что он хотел сказать, даже лучше, чем мне бы этого хотелось. Я приучил себя никогда не вспоминать свое прошлое ранее восемнадцати лет, когда я думал или говорил о себе. Мои родители тоже умерли, когда я был еще маленьким, и я, так же как и Эд, сменял интернат за интернатом. Однако у меня не было родственников, которые хотя бы немного хотели позаботиться обо мне. Меня переводили с моим чемоданом и портфелем из одной школы в другую, и меня всегда сопровождало чувство унижения, что меня никто не любит и я не нужен никому, кроме нескольких учителей и какого-то опекуна, с которым я даже не был лично знаком. Его предназначение было лишь в том, чтобы постоянно держать меня на дистанции и проматывать скудное наследство, оставленное мне моими бедными родителями. Когда я получил аттестат зрелости, от моих денег уже ничего не осталось.

Я не только умом понимал, как чувствует себя Эд, я мог совершенно доподлинно чувствовать это на основании своего собственного жизненного опыта. Все мое детство мне очень не хватало кого-то, кого я бы мог посещать на каникулах и кто бы нуждался во мне. И не важно, в какую форму этот кто-то когда-то одевался. Я сочувствовал Эду. Я смотрел на него иными глазами, чем до сих пор.

— Твой дед входил в состав Управления «А» в ставке персонального штаба рейхсфюрера СС.

Мария не унималась. В ее голосе послышались ультимативные нотки. Я больше не мог ее выносить.

— А может, ты перейдешь на китайский, раз ты такая умная? — сердито выпалил я. Мои пальцы нервно перебирали содержимое карманов моих джинсов и царапали сжатые в кулаки ладони. Все мышцы моего тела напряглись. Если бы я ослабил контроль над собой, я бы сделал нечто, чего я никогда еще не делал в своей жизни и ударил бы женщину, чего бы я себе никогда не простил. — Что это все, наконец, значит?

Мария со вздохом закатила глаза, чтобы окончательно и бесповоротно продемонстрировать мне мою позорную неосведомленность. Но мне совершенно не было стыдно за пробелы в моем образовании (были гораздо более захватывающие области, в которых я мог раскрыть мой потенциал), так что этим она только еще больше убедила меня в своем безграничном высокомерии.

— В составе Управления «А» в 1942 году начало свою работу Научное общество истории немецкого духовного наследия. Это общество разрабатывало различные исследовательские проекты. Начиная с каких-то сумасшедших эзотериков, которые разыскивали кольцо Нибелунгов, до врачей-преступников вроде Зигмунда Рашера. Которые проводили человеческие опыты в концентрационных лагерях.

Она снова показала на книгу, которую она все еще держала перед собой как трофей.

— В этой книге есть целая страница, которая посвящена Рихарду Краузе. Прежде всего, там сказано, что он объезжал оккупированные земли Восточной Европы по поручению Управления «А». Как ты думаешь, Эд, что он там делал?

— Мой дед не был преступником, — бессильно, но упрямо повторил Эд. Его детские воспоминание и нападки Марии на единственного любимого им человека привели к тому, что у него был поистине жалкий вид.

Мария наслаждалась своим превосходством. Она выглядела как хулиган, бьющий лежачего.

— Ну, разумеется, нет, — с ненавистью сказала она. — Он был, без сомнения, прекрасным парнем, который служил послом доброй воли по поручению СС.

Несколько минут моя головная боль постоянно удерживалась на довольно нервном, но все еще переносимом уровне. Но вдруг я почувствовал, как мои виски пронзила боль, прошла сквозь череп и прокатилась волной тупой боли, которая на некоторое время заставила плясать пестрые точки перед глазами. Неукротимая ненависть, которую я почувствовал еще в холле к Марии, когда ее появление после странного фокуса моего сознания вернуло меня к реальности, снова вернулась ко мне.

Я вырвал книгу у нее из рук и сердито отшвырнул ее в угол.

— Хватит! — крикнул я. — Ты здесь никому не судья, даже если ты так нравишься в этой роли сама себе!

Мария испуганно вздрогнула и отступила от меня на один шаг, как будто я ее ударил или как будто я, по крайней, мере выглядел так, как будто хотел это сделать. А я вовсе не был уверен в том, что я этого не хотел.

Юдифь избавила меня от принятия решения, быстро встала между нами так, что у меня не было возможности сделать что-либо Марии, не задев при этом Юдифи.

— Я предлагаю всем пойти на свежий воздух и немного успокоиться, — спокойно, но твердо сказала она.

На этот раз в виде исключения Элен, видимо, была с ней согласна, так как она быстро поднялась со своего места, подхватила Марию и вытолкала ее вон из кухни, как невоспитанного ребенка, которому она хотела за дверью прочитать нотацию. Мария не сопротивлялась. Всплеск моей злости выбил ее из колеи и вернул ее к роли неуверенной в себе серой мышки, которая, казалось, и не умеет ни сопротивляться, ни возмущаться. Юдифь поспешила за ними обеими, а поскольку я решил, что они правы и немного свежего воздуха мне не повредит, я последовал за ними, но остановился в дверном проеме и оглянулся на Эда и Карла. Эд все еще сидел, съежившись, словно покинутый пес, на своем месте и смотрел мутным взглядом в пустоту, а Карл все еще стоял, прислоняясь к стене, и вообще не делал ничего, что могло бы обнаружить его душевное состояние.

Я вышел из кухни, пересек холл и вышел к дамам во двор. С некоторым облегчением я констатировал, что у Юдифи еще остались сигареты. Она достала из пачки одну сигарету, с жадностью затянулась и предложила закурить Элен и мне. Я с благодарностью воспользовался ее любезностью и с удовольствием насладился воздействием табачного дыма на мои легкие, примирившись при этом даже со все еще ощутимой головной болью.

— Если дед Эда действительно… — осторожно начала Мария после того, как все мы молча постояли некоторое короткое время на дворе, глядя в темноту, но ее резко оборвала Элен.

— А если моя прабабушка была повивальной бабкой Гитлера, что с этим прикажешь делать? — набросилась она на Марию. — Это не играет никакой роли и никого здесь не интересует, понятно тебе? Лучше бы ты остановилась вовремя, пока мы не начали интересоваться, почему ты так хорошо осведомлена обо всем этом, фрейлейн послевоенный архив. Подробность твоих знаний явно превосходит коллективные знания целого студенческого сообщества.

Мария испуганно отшатнулась от нее. Затем она опустила голову, и весь остаток нашей короткой вылазки во двор провела в боязливом молчании. Даже Элен и Юдифь предпочли больше ничего не говорить, а я коротко извинился и воспользовался моментом, чтобы повернуться к ним спиной и помочиться на фасад главного корпуса, пока давление в моем мочевом пузыре не сыграло со мной злую шутку и не заставило искать туалет на верхнем этаже, как это уже было с Марией.

При условии, если это было правдой.

Кровавый след, оставленный Стефаном, кончался где-то в самом конце вестибюля. Или его убийца настиг его сразу после входа в главный корпус — и это было весьма вероятно, так как никто из нас не слышал никакого крика или звуков борьбы до тех пор, пока наш бодибилдер дошел до кухни — или же кровь начала сочиться из раны, плотно заткнутой ножом, некоторое время спустя после нападения и поэтому оставила след только начиная отсюда. С этим открытием исчез и тот минимальный шанс, что у нас был найти второй выход из этого дома ужасов и сбежать отсюда. Этот факт лишь на несколько мгновений нарушил то молчание, с которым я, Элен, Юдифь и Мария возвращались со двора на кухню, мы коротко обсудили этот факт, а затем погрузились в еще более глубокое и безысходное молчание.

На этот раз молчание нарушила Элен. Она указала на фотографии, лежавшие на кухонном столе, и спросила:

— А откуда, собственно, они взялись?

— Я нашел их в учительском общежитии.

Мне казалось, я уже об этом рассказывал, но, тем не менее, я еще раз поведал им о моей экскурсии в это ветхое боковое здание, о письменном столе с потайным ящичком, в котором я наткнулся на эти фотографии. Однако я снова промолчал о моем обмороке. И хотя общее недоверие уже не было сконцентрировано на мне, мне все же очень не хотелось обдумывать и скрупулезно взвешивать каждое слово.

Я только мельком упомянул о запертых выдвижных ящиках письменного стола, так как я не считал это особенно важным; вероятность наткнуться там на запыленную масляную лампу, в которой сидит джинн, который может выполнить любое наше желание и вызволить нас из этих застенков, наколдовав нам автомобиль, который вывезет нас прямо из учительского общежития, была крайне малой. Но Элен была другого мнения.

— А почему ты нам ничего об этом не рассказал? — Она схватила карманный фонарь и начала искать в выдвижном ящике подходящий инструмент. — Мы должны взломать эти ящики. Возможно…

— Возможно — что? — выдохнул Карл. Я удивленно посмотрел на него. Он почти ничего не говорил в течение вечера, и то, что он решил поупражняться в беседе именно сейчас, показалось мне подозрительным и вдруг возбудило мое любопытство по поводу содержимого этих ящиков. — А что, ты думаешь, там может быть? После смерти Зэнгера в этот корпус больше никто не заходил. Если повезет, ты найдешь там несколько семейных фотографий. Или бутылку монастырской мятной настойки и несколько канцелярских скрепок.

— Нет, этого нельзя так оставлять, — решительно сказала Элен. — У меня, например, на этот вечер больше ничего важного не запланировано. Если даже мы ничего не найдем, мы, по крайней мере, будем заняты чем-то осмысленным, вместо того чтобы просто обвинять друг друга. А то, не дай бог, дело дойдет до того, что мы выцарапаем друг другу глаза.

— Элен права, — Юдифь выразила согласие с нашей медичкой и, нахмурив лоб, обвела взглядом помещение. — Но мы должны пойти все вместе. Если один из нас убийца, у него не будет возможности напасть еще на одну жертву так, чтобы мы этого не заметили.

— Эд не может пойти с нами, — твердо сказала Элен. — Но он исключается из списка подозреваемых.

— Ах, вот как! — воскликнула Мария. — Это почему же? Он же сам говорил, что он…

— Не продолжай! — воскликнула Элен, опасаясь, что прерванная дискуссия возобновится снова, и посмотрела наверх, на потолок, словно ища там помощи, затем глубоко вздохнула, выдохнула, затем протянула к нам руки, желая унять все сомнения. — О’кей, о’кей! — выдохнула она. — Мы оставим с ним Карла, согласны? Он проследит за тем, чтобы Эд не покидал помещение, а мы…

— А если именно Карл убил Стефана? — спросил я.

— Это мы и выясним позже, в то самое мгновение, когда, вернувшись, мы обнаружим, что он убил и Эда, — холодно произнесла Элен и снова взяла тот самый кухонный нож, которым она незадолго до этого угрожала перерезать горло Юдифи.

Это произвело на меня неприятное впечатление, но я ничего не сказал, только взял себе другой нож, поменьше, который Юдифь оставила на кухонном столе. Тем временем Юдифь достала из выдвинутого ящика еще два небольших ножа, которые скорее годились для чистки картофеля, и передала один из них Марии, для того чтобы обе они не чувствовали себя совсем уж безоружными. Мы молча направились к выходу, но Мария остановила нас.

— Это… это все мне совершенно не нравится, — сказала она. — Только что этим ножом Элен собиралась убить Юдифь. Кто знает, не использует ли она его для того…

— Чтобы вырезать тебе язык изо рта, если ты, наконец, не прекратишь капать нам на мозги, — прервала ее Элен. — Это я тебе гарантирую.

— А давай поменяемся, — предложил я и протянул ей свой маленький нож. Моя ненависть к Марии не уменьшилась ни на йоту, и я ни за какие коврижки не согласился бы с ней, что бы она ни говорила. Но одно предположение, что в темноте сзади или спереди меня будет идти Элен с двадцатисантиметровым острым ножом, заставило струиться по моей спине холодный пот. Даже если она и не убивала Стефана, в чем я, собственно, и не сомневался, она уже продемонстрировала нам свое «умение» вести себя в экстремальных ситуациях. Эд презрительно фыркнул.

— Да, действительно, лучше отдай его Франку, — злобно сказал он, и я был вынужден отметить со смешанным чувством облегчения и сожаления, что он оправился от атаки Марии и снова пытается взять на себя руководство нами. — А вы помните, что сказал нам Стефан, прежде чем испустил дух? Он сказал: он здесь. А вы понимаете, кого он имел в виду?

— Ну да, конечно же он имел в виду именно меня, — защищался я. — И сказал он это именно мне, так как я был прямо рядом с ним в этот момент.

— Давай, давай, отдай ему, — не унимался Эд. — Если он вернется один, я буду точно знать, что именно его мне и надо прикончить как можно скорее.

— Так дело не пойдет, — вздохнула Юдифь и достала из кармана спичечный коробок. Она вынула из него четыре спички, отломала от одной из них серную головку и на несколько мгновений спрятала руку со спичками за спиной. Когда она вынула из-за спины свою правую руку, в ней торчали четыре спички. — Тяните, — сказала она. — Нож достанется тому, кто вытянет короткую спичку.

Никто не возражал. Юдифь была права. Этот спор о наших подозрениях ни к чему не приведет, потому мы все подозреваем друг друга. Было абсолютно справедливо, если жребий решит это дело за нас, и он решил в ее пользу. Элен сделала недовольное лицо, передавая Юдифи острый клинок, но она сделала это без сопротивления.

— Хорошо, — наконец сказала она, взяв овощной нож, который ей протянула взамен Юдифь, с обиженным видом. — Ну теперь-то мы можем, наконец, идти?

— Только если вы заберете Цербера с собой, — ответил Эд, бросая сердитый взгляд в сторону Карла.

— Если бы ты перестал разыгрывать тяжелораненого, мы бы взяли обоих, — злобно ответила Мария и повернулась к Юдифи. — У нас еще достаточно скотча, да и опыт у нас уже есть, так что можно примотать эту фашистскую свинью к стулу, чтобы он ничего плохого не сделал, как вы думаете? Тогда мы сможем взять с собой Карла, так как присмотр ему не понадобится.

— А ты вообще понимаешь, как тебе повезло, что ты родилась в век всеобщей демократии? — огрызнулся Эд. — Во времена Третьего рейха с такой сумасшедшей, как ты, не стали бы долго возиться.

Он с улыбкой наблюдал, как Мария, явно ошарашенная таким выпадом, побледнела, а черты лица ее искривились. Потом он поднял правую руку в нацистском приветствии, злобно ухмыльнулся и во весь голос прокричал: «Зиг хайль!»

Три-четыре секунды вообще ничего не происходило. Мария просто стояла и смотрела на Эда с разинутым ртом и невероятно широко раскрытыми глазами. Потом у нее как будто перегорел какой-то важный предохранитель. С жутким пронзительным криком она ринулась мимо меня на Эда, готовая в одно мгновение разорвать его на куски голыми руками, но мы с Юдифью среагировали достаточно быстро и схватили ее еще до того, как она достала Эда. Мы с силой вытолкали ее по направлению выхода, в вестибюль.

— Ты прав! — по дороге вопила она Эду через плечо, пока мы с Юдифью, трепыхающейся как сумасшедшая, выпихивали ее из кухни. — Да, это действительно демократия! Никакая другая система не была бы так лояльна по отношению к определенному сорту свиней!

Мы выпустили ее руки только тогда, когда Элен захлопнула за нами двери главного здания и ради перестраховки встала перед ними, скрестив на груди руки, как привратник. Но Мария больше не делала попыток кинуться обратно в здание, чтобы изрезать Эда овощным ножом, который ей выдала Юдифь, на тонкие полоски, а наоборот, поспешила вперед к учительскому общежитию. Она прекратила орать как умалишенная, но не полностью еще лишилась дара речи, как я убедился, когда мы бежали за ней по темному двору. Она еще бормотала про себя всякий вздор, когда мы поднимались по деревянной лестнице на второй этаж учительского дома, и замолчала только тогда, когда мы дошли до кабинета директора. Я всерьез опасался, что наша серая мышка окончательно и бесповоротно сошла с ума. Я даже обрадовался этому обстоятельству: оно предоставляло нам великолепный повод поступить с ней ровно так, как она только что советовала нам поступить с Эдом, а именно: привязать ее в каком-нибудь удобном кресле и оставить в какой-нибудь отдельной комнате и закрыть дверь до приезда полиции или пожарной команды, когда этот кошмар, наконец, закончится.

Элен прошла вперед к двери, открыла ее (я не мог вспомнить, закрыл ли я ее за собой, когда уходил) и направила луч карманного фонарика, который она принесла с кухни, в кабинет, пошарила там этим лучом некоторое время, прежде чем сама отважилась переступить порог и войти, а также пропустить нас.

— Скромновато для кабинета директора, — скептически заметила Юдифь.

Я не мог вспомнить, говорил ли я, что тоже принял эту комнату за кабинет директора.

— А почему тебе пришло в голову, что это именно кабинет директора?

— Ну это ты сказал, — ответила Юдифь, но ее голос звучал не так уверенно, как мне бы хотелось.

Несколько секунд я смотрел на нее, наклонив голову набок. Этот дом, лестница, это небольшое помещение — все это казалось мне невероятно знакомым, гораздо более близким, чем должно было бы быть, если бы я был здесь всего один-единственный раз. Я помню это чувство, близкое к совершенно полному знанию, которое было у меня и тогда, когда я переступил порог этой комнаты в первый раз, и то, что я даже совершенно не сомневался, что это когда-то было именно комнатой директора, личным кабинетом Клауса Зэнгера.

Может быть, и у Юдифи то же самое? Или я уже до такой степени не в себе, что я не могу уже вспомнить своих собственных слов?

— Да, собственно говоря, это ничем не лучше, чем наши комнаты, — заметила Элен, пожимая плечами. — Но после всего, что мы слышали, это не удивительно, ведь наш великий благодетель Клаус Зэнгер был неисправимым идеалистом.

Я почувствовал себя не в своей тарелке, когда я, как настоящий джентльмен, пропустив впереди себя трех женщин, вошел в комнату. Элен направила луч своего фонаря над массивным письменным столом, и тут случилось нечто странное: несмотря на то что я прекрасно осознавал, что этого быть не может, я совершенно отчетливо увидел Клауса Зэнгера, сидящего за своим письменным столом, который низко наклонился и внимательно изучает какие-то документы, которые, как и его лицо, были слабо освещены таинственным, тусклым светом настольной лампы с зеленым абажуром.

— Прекрасно, — сказала Элен, и звук ее голоса разрушил видение, и я был благодарен ей за это.

Что же случилось со мной? Я видел этого пожилого мужчину с редкими седыми волосами только на одной фотографии, и никогда не видел его в реальности. И даже если бы я лично был знаком с Клаусом Зэнгером, достоверность, полнота моего видения меня напугали бы. Собственно говоря, раньше я не был фантазером.

— Я не так быстро обнаружила этот потайной ящик, как ты, — говорила Элен, казалось, не понимая всего безумия своих слов, хотя она уже давно обнаружила спрятанный в отделке выключатель и стояла во время нашего разговора уже над пустым потайным ящиком на задней стороне письменного стола, чтобы убедиться в том, что в нем не было ничего, кроме тех фотографий, которые я принес. — Он действительно очень хорошо замаскирован.

Боковым зрением я видел, как Юдифь несколько секунд терла виски, прежде чем подойти к письменному столу и встать рядом с Элен. Она протянула ей свой нож для того, чтобы вскрыть массивные выдвижные ящики. Может быть, у Юдифи тоже начались головные боли? Что же это случилось? Что же происходит здесь со всеми нами?

Я снова почувствовал дурноту и тошноту, хотя моя мигрень еще далеко не достигла того уровня, который свалил меня с ног в этом кабинете в прошлый раз. Я прислонился к косяку двери и наблюдал, как Элен вскрывала один выдвижной ящик за другим, не находя, однако, ни в одном из них того, что могло бы удовлетворить ее порыв первооткрывателя.

— Классные журналы, — разочарованно констатировала она и протянула Марии стопку голубых бумажных папок, которая не в пример ей отнеслась к этим тетрадям очень внимательно, она положила их на столешницу и начала внимательно перелистывать одну за другой. — По-видимому, здесь полный ассортимент от 1950 до 1985. Наш великий благодетель весьма щепетильно относился не только к цвету волос воспитанников своего интерната. Насколько я знаю, такой хлам не хранят больше десяти лет.

Она перешла к последнему выдвижному ящику в центре письменного стола красного дерева, сунула лезвие кухонного ножа в щель между ящиком и столешницей и сломала и этот замок с такой легкостью, что я на какой-то момент засомневался, что операции, которые она проводила в своей жизни, ограничивались манипуляциями с человеческим организмом. Может быть, однажды было время, когда она с не меньшим успехом делала карьеру жены гангстера. И, тем не менее, провозившись не более трех секунд, как и с остальными ящиками справа и слева, она открыла замок с металлическим лязгом, массивный центральный ящик, который был шире всех прежде открытых ящиков, открылся, и Юдифь посветила в него своим фонарем.

На этот раз Элен многозначительно и обрадованно присвистнула, роясь в старом выдвижном ящике, доставая оттуда целую кучу разных предметов и раскладывая их на темной поверхности стола. Наконец и во мне пробудилось любопытство, смешанное с целым роем мыслей и чувств, которые я приобрел в этом таинственном антикварном магазинчике, и я подошел поближе к столу, чтобы рассмотреть находки Элен.

— Становится интересненько, — с этими словами Элен взяла в руку одну из связок ключей, которая казалась самой древней, с полудюжиной ключей для цилиндрических замков, протянула ее мне и, взяв один за другим несколько отдельных листков бумаги, поднесла их к слабому свету.

— Это какие-то расчеты, — сказала она. — Не старше двух лет. В этих крепостных воротах проводили какие-то работы…

Я положил связку ключей обратно, подошел к ней и внимательно взглянул через ее плечо на оба листка бумаги, которые она держала в своих руках. Мне показалось обидным, что она слегка вздрогнула при моем приближении и бросила на меня быстрый нервный взгляд, но я не придал этому значения, а обратил все свое внимание на отпечатанные мелким шрифтом расчеты строительной фирмы Йоханнеса Ломана из Грайсфельдена, которые я с трудом различал в слабом свете фонаря.

— Совершенно очевидно, что крепостные ворота, которые едва не лишили жизни наших гонщиков, ремонтировались два года назад, — содрогаясь, констатировала она. — Понимаете? «Контактные платы для крепостной решетки во внутреннем дворе» — процитировала она, читая прайс-лист. — Кроме того, здесь что-то написано об оборудовании для дистанционного управления. А вот здесь подрядчик еще что-то надписал от руки: «Внимание! Мы не берем на себя ответственность за возможность несчастного случая вследствие очень быстрого падения решетки, так как это все было выполнено по настоятельному желанию клиента».

— Это… это значит, что строитель абсолютно точно знал, что за безумную западню он тут строит, — тихо сказал я, напрасно пытаясь подавить неприятный привкус во рту, который уже распространился по моему языку. — «Принято к сведению, согласен, расчет состоится в ближайшие четырнадцать дней, профессор Клаус Зэнгер», — прочел я подпись, которая завершала документ.

— Об этом нам Карл вообще ничего не говорил, — злобно сказала Юдифь, откладывая две страницы подробных расчетов обратно на стол. — Он и не мог нам ничего такого рассказать, потому что он просто не знал, что здесь еще совсем недавно что-то перестраивали!

Я подошел к ней и взял листки, чтобы внимательно просмотреть их второй раз, может быть, в надежде, что я с первого раза просто не так понял.

— Когда мы вернемся на кухню, нужно будет заняться им как следует, — пообещала Элен. — Мы должны продолжить то, что не удалось Стефану. Я уверена, ему еще есть, что нам рассказать, хоть он этого и не подозревает.

Я согласно кивнул, уже в третий раз, и на этот раз особенно внимательно, прочитав расчеты. Ошибки не было, наоборот, внимательно изучив все проведенные работы, я пришел к мрачному выводу: Зэнгер специально установил в воротах устройство, которое приводило в действие сенсоры крепостной решетки. Подрядчик оставил предостережение, которое свидетельствовало, что эти сенсорные контакты ни в коем случае нельзя оставлять включенными, так как через пять секунд решетка должна обрушиться. При этом решетка не приводилась в действие, если вы заезжали во двор. Если же попытаться покинуть двор при включенных сенсорах, то происходило то, что мы уже проверили с Эдом на собственной шкуре — смертельно опасное обрушение решетки. Я сказал всем, что я об этом думаю.

— Но… — Юдифь, не понимая, потрясла головой и, несмотря на царящую темноту, я заметил, что Элен заметно побледнела. Только Марию не смутила моя интерпретация, она продолжала нервно перелистывать классные журналы, которые ей передала Элен. — Ну, и какой во всем этом смысл? Кому придет в голову такая гадость?

— Тому, кто готов к тому, чтобы выложить четырехзначную сумму за то, чтобы построить это безумие, — сухо сказала Элен. — Тому, для кого эта установка, которая запрет людей в этой крепость, имеет огромный смысл.

По звуку ее голоса и по ее позе было не трудно понять, о чем она думает, когда говорит. По всей вероятности, она была права, когда она сравнивала нас с крысами в клетке, как минимум в том пункте, что это была не цепь следующих одна за другой случайностей, что мы застряли здесь. Мы были заперты здесь по чьей-то воле. Я снова вспомнил, как необычно холодно в этом старом учительском общежитии.

— И все это было сделано еще два года назад, — пробормотал я. — Уже несколько лет назад Зэнгер принял решение заманить сюда людей. Он…

Элен удивленно вскрикнула и не дала мне договорить. Во время наших рассуждений она задумчиво раскрыла большую черную кожаную папку, которую вместе с другими предметами вынула из среднего ящика и положила на столешницу красного дерева вместе с ключами и расчетами.

— Строительные планы! — воскликнула она. В первый раз за этот вечер к моему удивлению присоединилось радостное чувство. Элен тоже была довольна.

— Это чертежи 1940 года, — констатировала Юдифь при первом беглом взгляде на верхний пожелтевший лист целой стопки покоробившихся от времени листов бумаги.

Мария наконец отвлеклась от чтения классных журналов, взяла первые два чертежа и развернула их, нахмурив лоб.

— И, кроме того, оба они относятся к так называемой начальной фазе строительства, фазе «А», — попыталась она умерить эйфорию Элен, указывая на соответствующую пометку, стоящую на каждом листе, похожем на старинную карту. — Итак, надо исходить из того, что эти чертежи не на все сто процентов соответствуют теперешним конфигурациям построек. А особенно когда здание стало после войны интернатом, там совершенно точно были сделаны какие-то перестройки.

— Я бы не была в этом так уверена, — покачала головой Юдифь. Я спрашивал себя, не мог ли тот скепсис, который она проявила, когда ей стал ясен возраст этих чертежей, так быстро улетучиться, если бы она не имела потребности в том, чтобы во всем, что бы она ни делала, противопоставлять Марии и противоречить ей во всем, в чем только возможно. Из-за своего трудного характера, неумения сходиться с людьми, она в чем-то казалась даже надменнее Элен, поэтому ей трудно было сдружиться с кем-либо. — В конце концов, крепость Грайсфельдена всегда была собственностью профессора Клауса Зэнгера, — пояснила Юдифь. — Возможно, он все время занимался здесь своими исследованиями, как бы они ни выглядели, под прикрытием учебной деятельности, причем десятилетиями.

А может быть, он и сейчас ими занимается, мрачно подумал я про себя, все ближе склоняясь к безумной теории Элен.

Элен ткнула указательным пальцем в левый нижний угол второго чертежа, который Мария разложила на столе.

— Вот лаборатории, — воодушевленно заявила она. — Думаю, что они сохранились. Ну по какой причине Зэнгер мог бы их уничтожить? Судя по всему, что мы до сих пор узнали, Зэнгер — настоящий экстремист. Я не знаю, чем он занимался в этих подвалах, но совершенно ясно, что занимался он этим фанатически. И я не могу себе представить, чтобы он прервал свои исследования из какого-то стыда по поводу проигранной войны или из-за крушения своего идеализма. А если они сохранились, то в них должны вести потайные ходы как изнутри школы, так и снаружи. И если нам повезет, мы их обнаружим.

— Были еще камеры, — я удрученно показал на явно обозначенное место рядом с теми квадратами, которые Элен приняла за лабораторные помещения, и, зябко поежившись, подумал о камерах в подземелье с зарешеченными окошками в дверях, которые мы обнаружили во время нашего первого путешествия по подвалам. «Опыты над людьми» — пронеслось у меня в голове. Может быть, Элен со своими предположениями насчет опытов по спариванию и зашла слишком далеко, но, тем не менее, все выглядело именно так, как будто профессор Зэнгер в этих таинственных подземельях действительно проводил опыты на людях. Я спросил себя, как должны были бы выглядеть эти опыты и какой цели они могли бы служить, но, однако, быстро решил, что мне вовсе не хочется искать ответ на этот вопрос. Инкубатор для выращивания маленьких арийцев под прикрытием пансионата для матерей, позже школы, оснащенный зарешеченными камерами в подвале, совсем рядом с множеством лабораторий, которые ничем не уступали лучшим университетским научным центрам… Даже представить такое было попросту противоестественно.

— Может быть, там держали крупных зверей для каких-то опытов с животными, — несмело предположила Элен, но у меня не было впечатления, что таким образом она отвлеклась от своего предположения, от которого волосы встают дыбом. В конце концов, она была первой, которая договорилась до такого предположения, которое мне позже, как я ни сопротивлялся, после находки расчетов для крепостной решетки уже не казалось более невероятным, чем все остальные, например, что нас тут всех заперли для того, чтобы продолжить над нами те опыты, которыми в этих подвалах занимались уже длительное время после Второй мировой войны.

— Мы должны предъявить Карлу наши находки и припереть его к стенке, — решительно заявила Юдифь, резкими, быстрыми движениями складывая чертежи и убирая их в черную кожаную папку, в которой их обнаружила Элен. Было хорошо видно, как ей все это неприятно. Должно быть, она боялась углубляться в эту тему дальше, опасаясь не найди приемлемых аргументов, которые могли бы, по ее мнению, быть противопоставлены больной фантазии нашего врача. — Наверное, он будет настаивать на том, что он ничего об этом не знал, — со вздохом пожала она плечами, засовывая папку себе под мышку. — Но, может быть, он хотя бы поможет нам лучше сориентироваться в этих чертежах. Все-таки он лучше всех нас знает эту крепость.

Мария поспешно собрала классные журналы, в которые она была погружена последнее время, пока строительные чертежи не привлекли ее внимание. Элен схватила связку ключей и расчеты и направилась мимо Юдифи и Марин в коридор, чтобы осветить им дорогу при помощи карманного фонаря. На короткое мгновение я остановил свой взгляд на Марии — я вдруг вспомнил то состояние, в котором мы практически силой приволокли ее сюда из кухни, и испугался, что она снова накинется на Эда. Но безумная, граничащая с кровожадностью ненависть, которая светилась в ее глазах на кухне и еще долгое время на улице, уступила место чему-то другому: какому-то с трудом сдерживаемому лихорадочному возбуждению, которое казалось мне не менее безумным, но по крайней мене не таким опасным. Элен была права, когда высказала вслух то, что и мне не раз приходило до этого в голову: что познания Марии в области истории Третьего рейха сильно отличались от нормальных, они включали информацию, которую не всегда можно было вычитать в хорошей энциклопедии, и уж во всяком случае не имели ничего общего с курсом средней школы. Если бы мне кто-нибудь тайно нашептывал, что один из присутствующих в крепости занимается тайными поисками спрятанных нацистских сокровищ, я бы, несомненно, подумал бы на нашу серую мышку. И, тем не менее, это была не Мария, не она рыскала в подвалах бывшего интерната в поисках таинственных сокровищ, а Карл, и таким образом вопрос о причине ее интереса, которым, несомненно, задавался не я один, оставался открытым.

Некоторое время после ухода женщин я еще оставался наедине с собой в скромно обставленном кабинете Клауса Зэнгера и смотрел сквозь маленькое окошко на противоположной от входа стене комнаты на таинственную башню без окон без дверей, которая черной тенью поднималась в темное ночное небо. Несмотря на темноту, которую едва ли мог разбавить слабый, серебристый свет серповидного месяца, я все же различил десятки, а может быть, и сотни резко взмахивающих крыльями летучих мышей, которые, подобно осиному рою, кружили вокруг острой вершины башни. Было ясно, что я не могу слышать издаваемые ими звуки, так как меня разделяло с ними не только большое расстояние, но и стены здания, и оконные рамы крошечного окна. И, тем не менее, мне казалось, что я слышу безобразные, пронзительные крики, вырывавшиеся из горла этих черных монстров, которые с невероятной скоростью становятся все громче и сильнее, словно они пытались этими звуками, которые они издавали, кого-то или что-то заглушить.

Пронзительный панический крик человека, знающего, что он умрет, как крик Стефана, который он издал, когда они напали на него, а он потерял равновесие и упал с высоты нескольких метров.

Крик Мириам!

Это было невозможно, даже если бы иметь смелость предположить, что она существует и действительно находится в этой таинственной башне, и все-таки я явно различал человеческий крик, который пробивался сквозь каркающие пронзительные звуки, издаваемые летучими мышами, так же отчетливо, как и звериные голоса. А услышав ее, я на какое-то короткое мгновение увидел перед собой хрупкую, темноволосую девочку с огромными карими глазами — как какой-то фрагмент кошмара, который кажется реальностью, который разворачивался перед моими глазами наподобие этих модных теперь фильмов на плазменных панелях. Я увидел ее и себя, как я тащу ее и крепко сжимаю своей кистью ее хрупкое, нежное запястье, пережимая кровеносные сосуды, ведущие к ее пальчикам. Ступень за ступенью, все время по кругу, все выше и выше, не обращая внимания на страшное сознание, что мы бежим навстречу нашей гибели, ее гибели. Я видел Мириам и себя рядом с ней. Мы были детьми.

Одна черная летучая мышь размером с кулак отделилась от стоявших в тени книжных стеллажей, пролетела поперек плазменной панели моей разбушевавшейся фантазии и таким образом разрушила ее. Испустив отвратительный крик, крошечное животное прошмыгнуло на волосок от моего левого уха, сделало восьмерку по комнате и вернулось в нишу за стеллажами, откуда оно так внезапно возникло.

С трудом переводя дыхание, испуганно глотая воздух, я бросился прочь из кабинета, спотыкаясь, вслед за женщинами. Но я, задыхаясь, с колотящимся сердцем убегал вовсе не от летучей мыши. Это было бегство от моего собственного безумия.

— Если и есть какой-то позитивный аспект в том обстоятельстве, что мы здесь застряли, то он состоит в том, что мы, наконец, сможем разоблачить одну из грязных, скрываемых до сих пор тайн Третьего рейха.

Когда я следом за Юдифью, Элен и Марией вошел на кухню, Мария своей странной семенящей походкой бороздила небольшое помещение, указывая на фотографии, которые я обнаружил, на книги, которые она раздобыла где-то на втором этаже, и на чертежи, найденные Элен в среднем ящике стола красного дерева. По пути сюда я немного задержался, чтобы избежать неприятных вопросов о моем внезапно изменившемся настроении, но все же я был достаточно близко, чтобы понять, что сразу после того, как она ушла из учительского общежития, она начала нести какую-то полную околесицу. Я так был занят собой, что не спрашивал себя, какую, собственно, тайну она имеет в виду, и уж тем более, почему она вообще возомнила о сове, что сможет пролить свет на что-то, что волнует в лучшем случае историков или ученых. Может быть, дело в том, что она сама причисляет себя к категории последних?

— Если мы завтра утром еще будем живы, — сухо ответила Элен и положила связку ключей и расчеты на виду у Цербера на кухонный стол. — Впрочем, мне кажется даже подозрительным, что мы наткнулись на эти документы, — задумчиво добавила она. Я видел, как, говоря это, она по возможности незаметно наблюдала за Карлом боковым зрением. — Я имею в виду вот что: кабинет Зэнгера был явно преднамеренно прибран, и все остальные вещи из него были вынесены. Меня не покидает чувство, что кто-то хотел, чтобы мы нашли эти документы.

— Но, возможно, нам просто повезло, — оптимистично возразила Юдифь и положила на стол к остальным бумагам черную кожаную папку.

— Так же, как и мне, — саркастическим тоном сказал Эд, выражая свою досаду по поводу того, что мы оставили его наедине с длинноволосым хозяином кабака. — Тот факт, что он не воспользовался ситуацией для того, чтобы перерезать мне горло, вовсе не исключает его из списка возможных преступников. Достоверно лишь то, что на этот раз он меня пощадил.

— Очень жаль, — Мария поморщила нос. — Была у меня надежда на то, что он избавит нас от твоего присутствия, хотя и незначительная. Если среди нас есть настоящий чистокровный ариец, я бы без сомнения легко доверила бы ему взять кинжал Наполы и…

Она не успела договорить и начала испуганно задыхаться, так как в этот момент одним прыжком Элен оказалась возле нее, схватила и заломила ей за спину руку, грубо прижала ее этим движением к себе так, что в любой момент могла поставить ее лицом к стене.

— Хватит, — сказала она очень тихо, но с недвусмысленной твердостью в голосе. — Эта тема закрыта, поняла? Твои жалкие мелкие потуги мести не доведут нас до добра.

С этими словами она провела Марию, не выпуская ее из рук, через все помещение, одним сильным властным движением усадила ее на пластиковый стул и встала перед ней со скрещенными на груди руками.

— Все, чего ты добьешься своей враждебностью, это то, что мы все время будем вспоминать твою глупую вспышку ярости. Ты этого хочешь? — с нетерпением спросила она.

Поначалу Мария была ошеломлена и не могла на это реагировать, должно быть, ей нужно было несколько секунд, на протяжении которых она просто сидела и смотрела с раскрытым ртом на рыжеволосую стройную женщину. Ей нужно было пропустить слова Элен сквозь собственные сумбурные мысли, а затем снова сформировать в предложения, в которых она это высказала. Потом она энергично помотала головой.

— Ну хорошо, — с удовлетворенной улыбкой Элен отвернулась от серой мышки. — Не могу себе живо представить, как наша маленькая порнокоролева дает себя трахать этому дешевому придурку Эду.

Мария издала такой звук, как будто она только что подавилась большой порцией воздуха, а румянец, который было совершенно схлынул с ее щек во время этой оскорбительной тирады Элен, в течение очень короткого времени вернулся, причем гораздо более интенсивный, чем был до этого. Юдифь расплылась в такой широкой ухмылке, что я увидел серебряные коронки на ее ближних коренных зубах, и даже Карл не мог подавить злорадного блеска в своих глазах. Даже я усмехнулся в ответ на меткую колкость Элен, хотя у меня, строго говоря, еще с сегодняшнего утра в отеле пропало всякое удовольствие от всяких шуточек. Лишь мина Эда осталась невозмутимой. Либо он вообще не счел слова Элен обидными для себя, или он просто затаился в ожидании подходящего шанса ответить на выпад.

— Мы вам тут кое-что принесли, — Элен вдруг снова посерьезнела, вошла в прежнюю роль, раскрыла черную папку и демонстративно разложила прямо перед носом у Карла верхний из пожелтевших чертежей. — Карта сокровищ для ваших поисков нацистского золота. Или тайного выхода.

Она уперла руки в боки и смерила престарелого хиппи с головы до ног таким надменным и пренебрежительным взглядом, который способен был у любого вменяемого человека вызвать кризис самооценки.

— Только на тот случай, если вы хотите нам тут рассказывать, что вы ничего не знали: мы уже давно сошлись в том мнении, чтобы не верить ни единому вашему слову. Все, что мы хотим, это предоставить вам этим еще одну возможность все же показать нам второй путь из этого филиала сумасшедшего дома, и мы сделаем вид, словно бы вам это удалось лишь при помощи этого бумажного хлама. Согласны?

Карл ничего не ответил, он лишь с огорошенным видом уставился на чертежи горизонтальной проекции здания. Я не поручусь, что он вообще слышал, что говорила Элен, если судить по выражению абсолютно искреннего удивления на его лице, которое уже граничило с отчаянием, когда он сначала медленно, потом все более лихорадочно, дрожащими руками начал перелистывать чертежи крепости.

— Это… — запинаясь, пролепетал он, качая головой. — Это совершенно невероятно… Этого не может быть. Откуда…

Он смущенно взглянул на Элен, которая сухо, но очень внимательно наблюдала за его действиями. Реакция Карла, судя по позе и выражению лица Элен, показалась ей нервозностью застигнутого врасплох. Я же, напротив, пришел к выводу, что он на самом деле в замешательстве.

— Откуда у вас это? — спросил Карл.

— Из письменного стола профессора Зэнгера, — спокойно ответила Элен. — Теперь можете меня спросить, что это, чтобы довести до конца ваше замечательное представление. Однако меня вы не проведете. Я понятия не имею, чем вы тут занимаетесь в вашей дыре и просочилось ли понятие об актерском искусстве в Грайсфельден, но вообще-то в Германии уже давно ставят превосходные представления в голливудском стиле.

— Я знаю, что это! — воскликнул Карл, не обращая внимания на ее тираду, на этот раз уже более уверенно, но все еще очень взволнованный. Он был похож на шестилетнего ребенка, у которого в день рождения исполнилась самая заветная детская мечта и он получил в подарок скаковую лошадь, конюшню, жокея и конюха, и вот он сейчас находится на грани нервного срыва, потому что он разрывается между безграничной радостью от полученного подарка и глубочайшим разочарованием от того факта, что его мечта стала реальностью и он лишился разом всех целей в жизни. — Это чертежи горизонтальной проекции всей крепости, — сказал он. Я видел, как бешено пульсирует кровь в его шейных артериях. — Я искал их повсюду: в управлении, ведущем поземельные книги в Грайсфельдене, и окружном центре. Но все, что мне удалось раздобыть, это несколько исторических планов крепости. Мне не удалось ничего выяснить насчет перестроек во времена нацистов. А я искал весьма основательно, можете мне поверить.

Я чувствовал, что он говорит правду, но мое сознание было решительно против этого.

— А это что такое? — я схватил расчеты строительного подрядчика из Грайсфельдена и резким жестом швырнул их на стопку чертежей. — Как насчет опасной для жизни решетки, которую ваш дорогой друг Зэнгер приказал установить здесь совсем недавно? Вы ведь об этом тоже ничего не знаете, не правда ли? И это всего лишь счастливая случайность, что вы, столько раз за эти годы приезжая в эту крепость, так ни разу и не попали под эту крепостную решетку?

Пару секунд престарелый хиппи смотрел на меня абсолютно бессмысленным взглядом, затем посмотрел на расчеты перед своим носом и затем сделал то, что многие мужчины считают необходимым сделать, когда ими овладевает нервозность: он запустил правую руку в карман брюк, чтобы незаметно почесать интимное место.

— Что это значит? Какая решетка? — в этот момент я, наконец, поверил Эду, что он не может держаться на ногах. В противном случае он должен был бы одним прыжком очутиться возле стола и вырвать расчеты у меня из рук, если бы мог. Но он только, изумленно глядя на меня, протянул руку за бумагами. Юдифь отдала ему их, и он начал недоверчиво просматривать их, и при этом в нем, очевидно, нарастала злоба. — Да это…

— Это счет за покушение на наше убийство, — пояснил я, стараясь говорить спокойно. Мой собственный гнев не становился меньше. Собственно говоря, мне просто повезло, что тогда за рулем этого «лэндровера» сидел не я, а он, а тот факт, что Эд остался жив, мог объясняться лишь одним обстоятельством — что его ангел-хранитель просто трудоголик, да еще имеющий в своем распоряжении целую армию всегда готовых прийти на помощь крылатых товарищей.

— Да, я… нет, — ответил Карл, избегая смотреть на меня и на Эда.

— Да что это значит? — сердито спросил я, схватил его за плечи, резко развернул к себе, чтобы потрясти его как следует за воротник его смехотворной рубашки с рюшами, так как он все еще ничего вразумительного не ответил: — Так да или нет?

— Да, черт возьми, я знал об этом! — прорычал Карл, грубо оттолкнул меня в сторону, отошел на шаг назад и занял борцовскую позицию, широко расставив ноги, чтобы иметь устойчивость, если я снова на него наброшусь.

Честно говоря, я уже был близок к этому, но Юдифь решительным и спокойным жестом положила мне руку на плечо и покачала головой.

— Дай ему хотя бы объясниться, прежде чем ты порвешь его на куски.

Ее доводы были не слишком убедительны, чтобы я усмирил свои деструктивные порывы, однако в прикосновении ее руки было что-то успокаивающее. В последнее время после дискуссии насчет возможного убийцы Стефана она избегала со мной телесного контакта и даже почти не смотрела мне в глаза, поэтому этот скромный жест доставил мне настоящее удовольствие. Не хочу сказать, что недоверие и антипатия с ее стороны ранили меня больше, нежели со стороны всех остальных, из-за того, что я влюблен или что-то в этом роде. Но и то и другое больно ранили мое самолюбие. Я всегда исходил из того, что вовсе не всегда любовь является предпосылкой к хорошему сексу, а нужно как минимум известное доверие между партнерами. И то обстоятельство, что спустя весьма короткое время после нашего маленького приключения она могла подозревать меня в убийстве, ранило меня глубже, чем я мог сам предполагать.

— Профессор Зэнгер был сумасшедший, это не вопрос. Я не знаю, почему, но он придавал большое значение тому, что прежде чем покинуть крепость, нужно было обязательно поставить его в известность. Может быть, чтобы никому не пришло в голову что-нибудь украсть, это уж я не знаю, — ответил Карл. — Но я не знал, что это устройство было включено сегодня ночью. И уж тем более не могу понять, почему.

— И кто вам поверит? — Эд почесал свободной рукой раненый затылок. Он быстро и тяжело дышал, как будто сообщение о том, что его ранение не было нелепой случайностью, усилило все его боли. — А кто, если не вы, должен был знать об этом?

— Этого я не знаю, — Карл беспомощно пожал плечами. — Может быть, фон Тун? Хотя я не могу этого себе представить. Зачем он стал бы это делать? Или… — он нерешительно замолчал.

— Или кто? — спросила Юдифь.

— Или кто-то другой, — ответил Карл, беспомощно помотав головой. — Может быть, мы здесь не одни, в этой крепости есть достаточно возможностей оставаться незамеченным в течение довольно длительного времени.

— Или это был кто-то из нас, — проговорила Мария почти шепотом и искоса с подозрением посмотрела на Эда. Однако Элен поняла значение ее слов и с угрожающим видом сделала шаг по направлению к ней. Мария в буквальном смысле прикусила себе язычок и снова продолжала делать то, что она делала на протяжении всего последнего времени: она уперлась взглядом себе под ноги.

Эд сердито глянул на нее, однако понял, что не имеет никакого смысла реагировать на нападки Марии и нагнетать тем самым и без того взрывоопасную атмосферу. Вместо этого он снова агрессивно обернулся к Карлу.

— Это очень подло с вашей стороны, что все это время вы нам тут пытаетесь вставлять палки в колеса, — заявил он. — В конце концов, наша милая семейка может всю эту местность перевернуть верх дном.

— А вот и нет, — Элен грустно покачала головой и снова указала на чертежи. — Это действительно совсем не просто разобраться во всем этом. Но что я могу сказать с абсолютной уверенностью, что мы не исследовали и малой части катакомб, которые проходят под этим замком с привидениями.

Карл согласно кивнул и снова начал листать чертежи. Наконец он пожал плечами.

— Но я не думаю, что там есть второй выход, — наконец вздохнул он и рассеянно уставился в окно. — Скорей, я поверю, что ключом ко всему является старая башня. Все-таки со времен нацистов она недоступна.

Мария оторвала взгляд от кончиков своих туфель, бросила на хозяина гостиницы странный взгляд, который я не знал, как истолковать, и на какой-то момент мне показалось, что она знает гораздо больше и что она выражает протест против этого его утверждения. Но потом она снова опустила голову и снова смущенно уставилась в пол.

— Не знаю, правильно ли вы нас поняли, — Юдифь взяла чертежи и разложила их рядом друг с другом на пластиковом полу. — Но ваше проклятое нацистское золото здесь никого не интересует. Мы ищем выход. И вы поможете нам в этом, Карл. Иначе мы позаботимся о том, чтобы все ваше проклятое золото пошло на позолоту вашего саркофага, ясно?

— Ничего другого я и не думал, — фыркнул Карл, наклонился над чертежом, обозначенным номером три, ткнул указательным пальцем в какую-то окружность посередине чертежа. — Вот здесь, под крепостью, находится большой подвал круглой формы, — его указательный палец подвинулся к значку, обозначающему проход, в левой части круга. — Оттуда идет узкий проход в восточном направлении, как видите. Я предполагаю, что этот проход идет через всю крепость. Возможно, есть какой-то тайный выход недалеко от крепостной горы. Но я не уверен в этом. Здесь не видно конца прохода, — он со вздохом указал на левый край чертежа. — Видите, здесь не хватает заключительного фрагмента, — помедлив немного, сказал он, бросив последний внимательный взгляд на другие чертежи.

Я опустился на корточки рядом с Юдифью, скорее в надежде поймать еще одно простое прикосновение, нежели с мыслью получить какое-то представление об этом нагромождении обозначенных клеточками и черточками комнат, ниш и ходов на старинной, полувековой бумаге. Но Юдифь отодвинулась в сторону, заинтересовавшись чертежом рядом с ее левой рукой, и я с трудом подавил вздох. Было очевидно, что то, что вызвало ее недоверие ко мне, все еще не прошло. Я решил при первой же возможности переговорить с ней с глазу на глаз, и я очень надеялся, что она не будет изо всех сил противиться этой возможности.

— Проклятье! — Карл указал левой рукой на начерченный на следующих чертежах проход и стукнул себя по лбу свободной правой рукой. — Это ведь та замурованная дверь! — воскликнул он с досадой. — В этом месте, должно быть, очень легко проникнуть к большой части подземных сооружений, которые соединены с башней, — он покачал головой и пробормотал что-то в том духе, что он уже тысячу раз проходил по этому месту и только потому отказывался от поисков в этом месте, что крыша подвала там казалась ему слишком ветхой. — Вы можете там пройти. Я… я охотно помогу вам разрушить стену.

— Я, возможно, слегка отчаялась, однако я не сошла окончательно с ума, — категоричным тоном заявила Элен. — Я не дам кирку в руки тому, кому я совершенно не доверяю, если сама я при этом вооружена лишь овощным ножом.

— Да я за всю свою жизнь и мухи не обидел! — с возмущением защищался Карл.

— Элен права, — Юдифь выпрямилась и покачала головой. — Все-таки именно вы привезли нас в эту проклятую крепость.

— Прежде всего, вас привела сюда ваша алчность, — сухо ответил хозяин гостиницы.

Элен только открыла рот, чтобы возразить, но тут же его закрыла, не говоря ни слова, и начала собирать с пола чертежи и складывать их в черную папку.

Вероятно, она знала, что все мы втайне сознаем, но никто не отваживается высказать.

Карл был прав. В конце концов, каждый из нас по отдельности находился здесь, так как надеялся унаследовать состояние человека, которого он даже не знал при жизни, о чьем существовании он даже не имел ни малейшего понятия. Лишь наша алчность привела нас сюда, а, возможно, заведет и дальше. Я искоса, незаметно посмотрел на полненькую, пожалуй, вовсе не привлекательную Юдифь. В надежде на получение нескольких миллионов мы, не задумываясь, кинулись в объятия друг друга и честно постарались как можно скорее зачать наследника, который требовался нам для того, чтобы мы могли наследовать состояние Зэнгера. Каждый из нас проституировал под предлогом настоящей симпатии или, как минимум, сексуальной потребности.

И мне, как минимум, это доставляло даже удовольствие.

Перспектива во второй раз спуститься в затхлый подвал вовсе меня не привлекала. И, тем не менее, я не выразил никакого протеста, когда Карл открыл массивную дверь внизу большой лестницы и щелкнул электрическим выключателем. Уходящие вниз узкие каменные ступени осветились равномерным желтым светом примерно полудюжины электрических ламп. В сущности, мне объективно нечего было возразить против плана спуститься в лабиринт профессора Зэнгера. Это был единственный шанс выбраться отсюда еще сегодня ночью, и я ничего на свете же желал так страстно, как этого.

В идеале мне хотелось бы в этой ситуации взять кого-либо за руку, якобы для того, чтобы защитить его, желательно, чтобы это была Юдифь. Когда я спускался по ступеням вниз, осторожно ощупывая их ногами, вслед за Карлом и тремя женщинами, я сам ощущал такую же сильную потребность в защищенности и безопасности, как маленькая трехлетняя девочка. А Юдифь, когда мы дошли до конца коридора, поспешными шагами прошмыгнула мимо меня вслед за Марией и Элен, чтобы избежать телесного сближения со мной, так мне, по крайней мере, показалось. И хотя на короткое время на кухне она позабыла о своей антипатии ко мне, сейчас она, совершенно очевидно, вернулась и больно ранила меня, как и тогда, когда я ее ощутил впервые. Я мог бы простить ей здоровый скепсис и известную долю недоверия, так как, если судить объективно, любой из нас с равной долей вероятности мог оказаться убийцей Стефана. Но между тем Юдифь обращалась со мной едва ли не как с насильником или как с презренной тварью, с которой вообще лучше не разговаривать и близости с которое надо избегать, как только возможно.

Как только мы стали приближаться к нижнему концу лестницы, я попытался задержать воздух и дышать через рот, так как мне становилось плохо от запаха плесени, гниения и разложения, а головная боль усилилась от примешивающихся запахов свежей краски и бетона. Как только я заметил это, в висках застучало еще сильнее. Хозяин гостиницы поспешил вперед, чтобы зажечь свет и в только что отремонтированной части подвала, и несколько суетливо, как мне показалось, позвал нас вслед за ним пройти в дверь по левой стене коридора в подвал, заваленный хламом. Лихорадочное возбуждение, которое охватило его, когда Элен выложила перед ним строительные чертежи, вернулось к нему и, казалось, с каждой секундой становилось все сильнее. Не думаю, что исключительно перспектива найти выход из этих заколдованных застенков пробудила такой его энтузиазм. Более вероятно, что он надеялся наткнуться там, наконец, на исчезнувшее нацистское золото, которое он так долго искал.

Следуя за ним в свете лампы, которую несла Юдифь, мимо каменных колонн и груд старого хлама, сложенного в погребе, я думал о том, что бы я сделал, если бы он оказался прав в своей сумасбродной теории и мы действительно нашли его сказочные легендарные сокровища. Моя вера в существование завещания Клауса Зэнгера в течение этой ночи медленно, шаг за шагом таяла и наконец вовсе исчезла. Может быть, я бы убил Цербера и присвоил бы себе сокровища, чтобы взять хоть что-то, когда мне придется вернуться на свою новую родину — в США, теперь я ни в чем не мог быть уверен, а мой характер, который я до сего дня считал абсолютно устойчивым, оказался совершенно непредсказуемым. И мог сделать нечто ужасное, несмотря на веру в богом данную гуманность каждого человека и чувство страха, которое превзошло все возможные пределы и уже почти не поддавалось контролю.

Так же, как и при первом нашем путешествии по подвалам, я ощущал какой-то неприятный, вызывающий беспокойство, не поддающийся определению слабый шум, какой-то фон. Едва слышный, похожий на гул отдаленного электрического генератора рокот, шум падающих капель, звуки полета и хлопающих крыльев, шелест и шорох — и все это одновременно, отовсюду и ниоткуда. Но на этот раз хотя бы один вопрос, над которым я раньше ломал себе голову, стал мне ясен: летучие мыши отлично живут в подвалах. По крайней мере, в этом.

Когда мы уже почти подошли к тяжелой, обитой железными полосами двери на противоположной стене подвального помещения и Карл уже протянул руку к массивной задвижке, целая стая несимпатичных тварей отделилась от затененной части подвального свода, с криком прошмыгнула над нашими головами на расстоянии вытянутой руки прочь из помещения и, наконец, совершенно нетипично сквозь первую дверь по освещенной части коридора вернулась обратно. Юдифь вскрикнула от ужаса, протиснулась мимо Марии назад и инстинктивно, в поисках защиты, схватилась за мое предплечье. Но как только она поняла, что она сейчас сделала, она сразу отшатнулась в сторону, подальше от меня. Ее взгляд лихорадочно блуждал между проходом, в котором исчезли летучие мыши, и мной, как будто она не знала, чего, собственно, она боится больше.

— Да это… это ничего, все в порядке, — сказал я, желая ее утешить, и сделал к ней маленький шаг, хотя я должен был бы знать, что моя опека не была тем, чего она сейчас жаждала. — Они улетели, — сказал я в смутной надежде получить от нее в ответ кивок или что-то подобное, но, разумеется, ничего не произошло.

Еще мгновение Юдифь смотрела на меня расширенными от ужаса глазами и тяжело дыша, затем отстранилась от меня и жестом попросила Карла отворить дверь. Мой желудок болезненно сжался. Мне довольно было и ее антипатии, но сознание, что в этот момент к ней прибавился еще и страх, не только пугало меня, оно было оскорбительно, словно пощечина. Похоже, теперь в ее восприятии я становился на второе место после летучих мышей.

Я обязательно должен поговорить с ней наедине, и чем скорее, тем лучше.

Сгорбившись, мы вошли следом за Карлом в низкий, забитый всяким старьем сводчатый проход, мимо жутких камер с железными кольцами в стенах, мимо пустых бензиновых канистр и другого хлама. Мы вошли в проход к подвальному помещению с таинственным генератором и старинной приборной доской, консервными банками с надписями «Гордость домохозяйки» и тому подобными и, наконец, зашли в тайный кабинет, который Цербер тщетно пытался скрыть от нас.

Карл зажег свет и скованным, неохотным жестом указал на аккуратно выставленный вдоль стены инструмент.

— Пожалуйста, — сказал он. — К вашим услугам.

— Большое спасибо, — Элен подошла к нему, сунула ему в руку чертежи, протянула Юдифи лопату, мне кирку, а себе взяла кувалду. Затем она снова обернулась к хозяину бара. — Вы укажете нам дорогу, а мы будем копать, — решительно сказала она.

Карл обиженно наморщил нос и на короткое время упрямо задрал свой бородатый подбородок, но затем сунул себе чертежи под мышку, даже не взглянув на них, и провел нас обратно в проход, в котором были расположены камеры. Там он снова остановился, задумчиво почесал в затылке, уверенно вынул из папки второй чертеж, осмотрел его в слабом свете фонаря, повернув то в одну, то в другую сторону, несколько раз задумчиво наморщил лоб и покачал головой.

— Хм… — задумчиво промычал он. — Но это очень… Вот, я думаю, это то, что надо. Но я совсем не так себе это представлял.

— Что? — непонимающе проговорила Юдифь.

— Этот чертеж не совсем совпадает с реальным состоянием подвала. Посмотрите: здесь вот вовсе не обозначен проход, хотя он построен задолго до 1940 года. А вот этот путь… — он указал на черную планку на желтой бумаге. — Его уже нет, и я не могу с уверенностью сказать, где он был. Надеюсь… Думаю, он скрывается, тщательно заштукатуренный, в одной из этих трех камер.

— Тогда давайте простучим стены, — решила Юдифь, вошла в среднюю из келий и начала простукивать черенком лопаты каменную кладку. Мой низменный инстинкт при этом страстно желал того, чтобы они не обнаружили замурованную дверь, так как то обстоятельство, что Элен вручила мне кирку, а Церберу она явно не доверяет, подсказывало мне, что, в конце концов, вся черная работа ляжет на меня. И все это при том, что моя головная боль, которая сейчас уже возникла не по физическим причинам, а из-за большого психического стресса, который я пережил, приближалась к трудно переносимому уровню. Мне вдруг так захотелось, чтобы Стефан не затевал эту альпинистскую вылазку. Если бы он еще был жив, он, в отличие от меня, с радостью взял бы на себя разрушить эту, стоящую, может быть, уже столетия, каменную стену.

Юдифь методично простукивала черенком лопаты стену напротив двери, но через некоторое время разочарованно помотала головой, затем она повторила попытку уже в правой камере пыток. Я решил эти бесчеловечно устроенные комнаты называть именно так и боюсь, что попал в самую точку. Я то и дело нервно поглядывал на вбитые в стену железные кольца. Если бы я постарался — а стараться мне вовсе не хотелось, но маленький мазохист, который, я надеюсь, сидит в каждом человеке, а не только во мне, то и дело вынуждал меня, пока я наблюдал Юдифь за ее работой, к тому, чтобы едва ли не ощущать на себе оковы, сдирающие с костей кожу, которыми здесь, возможно, уже давным-давно приковывали к кольцам людей, — а, может быть, и детей, — могло ли здесь твориться нечто столь жуткое?!

На стаккато тупых ударов отозвались два-три полых звука. Юдифь образованно хлопнула в ладоши, и моя сволочная душонка заныла и, словно побитая собака, забилась в темный угол моего подсознания.

— Здесь! — Юдифь демонстративно ударила по этому месту еще раз верхним краем черенка лопаты. — Вот оно. Проход должен быть здесь. И мы его снова прорубим.

— Только… — сердито сказал я, но тут же замолчал, как только поймал умоляющий взгляд Элен.

Я послушно поднял кирку и начал (браво игнорируя свою головную боль) откалывать от гипсовой стены сначала маленькие, потом все большие куски, что оказалось не так уж сложно. Прошло едва ли больше пяти минут, а я уже проделал над узкой скамьей у стены комнаты проход, в который мы, хотя и с трудом, могли пролезть.

Карл, который тем временем взял в свои руки фонарь, протиснулся в отверстие первым и осветил проход, который действительно находился там. И мы по очереди последовали за ним в том же порядке, в каком шли и до этого, словно за мамой уткой.

— Вот видите! — радостно воскликнул Карл. Он пошел по совершенно темному, пыльному и завешанному паутиной коридору, который слева от нас довольно быстро заканчивался тупиком, направо, прошел примерно двадцать метров до того места, где коридор раздваивался на два. — Здесь все так, как было сорок лет назад.

Он посветил фонарем в узкий проход без дверей с правой стороны, который был такой невзрачный, что я его наверняка даже не заметил бы, если бы я один блуждал по этому коридору. Кроме того, я мог бы его проглядеть из-за того, что моя головная боль уже достигла силы настоящего приступа мигрени. Моя способность к восприятию внешнего мира существенно понизилась из-за жесточайшего стука в висках, такого сильного, что мне казалось, что можно было бы со стороны увидеть, как в моих сосудах под кожей головы толчками пульсирует кровь. В следующем проходе Карл через несколько шагов снова повернул налево, потом снова направо, затем по нескольку раз на все стороны света, и когда каждый из нас уже безвозвратно потерял всякую ориентацию и понял, что то нагромождение черточек, линий и квадратов, которое в чертежах обозначало лабиринт, в действительности именно им и было, он остановился, бережно развернул третий чертеж на цементном полу, покрытом примерно сантиметровым слоем пыли, и сунул фонарь мне в руку, чтобы я посветил ему. Ход, в котором мы находились, был протяженностью не больше двадцати метров и заканчивался огромной кучей булыжников и обломков горных пород. Потолок в этом месте обвалился и вместе с другими обломками горных пород, сырой землей и спутанными корнями, пробившимися до сих пор, образовал непреодолимое препятствие. В отличие от других проходов, по которым мы проходили до этого, здесь пахло не только пыльным, высушенным старьем, но еще примешивался запах влаги и гнили, в общей сложности примерно так, как я представлял себе запах склепа в старых фильмах о вампирах.

Элен прислонилась спиной к стене, покрашенной в последний раз как минимум полвека назад, пока Карл внимательно, но со слегка смущенным выражением лица (что вселило неуверенность во всех присутствующих) изучал карту. Потом она решительно сделала шаг назад от стены, потому что штукатурка за ее спиной начала крошиться и пыль и кусочки штукатурки посыпались ей за шиворот и на ее волосы. Мария, вдруг что-то заметив, прошла мимо нее, щелкнула зажигалкой и начала царапать ногтем по стене на том месте, где только что осыпалась штукатурка.

— Тут… тут что-то написано, — задумчиво сказала она скорее сама себе, нежели обращаясь к кому-нибудь из нас.

Юдифь достала из-за пояса из-под футболки кухонный нож и начала осторожно соскабливать краску со стены.

— Действительно, — согласилась она.

Мария тоже достала свой кухонный нож, и с помощью Элен они быстро очистили место, где пол краской находилась какая-то надпись.

— «Радиорубка», — громко прочла Юдифь. — А зачем пансионату для матерей или школе вообще нужна радиорубка?

— А лабиринт им зачем? — Элен пожала плечами. — А лаборатории и камеры-одиночки? — Похоже, Элен случайно сама поставила под вопрос свою собственную теорию насчет опытов над людьми.

— Это готический шрифт, — произнесла Мария, вдруг опять переходя на свой учительский тон, которого никто из нас не слышал последние четверть часа. — Он указывает на военное оборудование внутри крепости, что в свою очередь означает, что эта радиорубка была оборудована еще до материнского пансионата, и уж, тем более, задолго до интерната, — добавила она, бросая покровительственный взгляд на Юдифь.

Юдифь простукивала лопатой стену.

— А вот тут звук полый, — определила она. — Франк, ты не мог бы…

— Нет, — перебил ее Карл, снова сложил карту, убрал ее в папку и встал, со стоном потирая колени, которые, наверное, сильно болели после того, как он провел несколько минут в положении на корточках. Наверное, он опоздал на несколько десятилетий не только в моде, сочувственно подумал я, наверное, это попытка игнорировать свое собственное старение, которое, тем не менее, напоминает о себе все больше и больше. Он все еще одевался как подросток семидесятых, когда длинные волосы и джинсы, которые были настолько узки, что под ними заметно обозначались интимные места, были на пике моды. Он фактически давным-давно вышел из возраста участников Вудстока.

Короткий спазм, который сковал мои члены, когда Юдифь попыталась меня попросить разбить следующую стену, отпустил меня. Я подавил вздох облегчения и желание немедленно обнять Карла и с благодарностью прижать его к себе. И правильно, как я быстро понял, когда хозяин гостиницы покачал головой и посветил фонарем на место на этой же стене, в почти пяти метрах от каменного нагромождения в конце прохода.

— Не здесь, — сказал он и жестом подозвал меня к себе. — Надо копать здесь, внизу. Несколько метров вправо.

— Вон там точно, — я проследил взглядом за лучом фонарика, который указывал мне место, где должен был быть проход, поднял глаза к потолку над этим местом с такой гримасой, что про себя порадовался, что не состроил ее перед зеркалом. Всего в нескольких шагах от того места, которое указывал Карл, потолок так провисал вниз, что казалось, он вот-вот обрушится, если кто-нибудь рядом чихнет. А в непосредственной близости оттого места, где предполагался проход, его пронизывало огромное количество волосяных трещин и несколько более крупных. — Ну, в случае, если потолок рухнет мне на голову, поднимется пыль, которая на некоторое время закроет вам обзор, ничего, у Юдифи есть лопата, — затем я глянул на свои наручные часы. — И, пожалуйста, будьте осторожны, когда будете меня откапывать. Часы очень дорогие.

— Так мы хотим отсюда выбраться или нет? — хладнокровно осведомился Карл.

— Хотим, хотим, — ответила Юдифь на явно риторический вопрос хозяина гостиницы, простукала лопатой то место стены, на которое мне указал Карл, и потом еще на локоть влево. Потом она с похвалой посмотрела на Карла и сказала: — Отлично. Кажется, именно здесь, за стеной, есть полое помещение.

Я глубоко вздохнул, подошел к ней, размахнулся, но в последний момент затормозил движение до того, как кирка вонзилась в штукатурку и ударил совсем слабо. При этом я ни на секунду не спускал опасливого взгляда с потолка над моей головой. Но он не рухнул мне на голову в ту же секунду, как я боялся, и на нем даже не появилось ни одной новой трещины, поэтому мой следующий удар с гораздо большей силой вонзился в пористую штукатурку. Штукатурка подалась легко, обрушился большой кусок, но на этом и закончилось мое везение, которое позволило мне проделать прошлый проход с относительной легкостью. Под штукатуркой был наложен почти сантиметровый слой крепкого как камень бетона, разбить который мне не только стоило огромного мужества и сил, но и огромной доли самодисциплины и выдержки: постоянный стук в моей голове, который я уже было поборол некоторое время назад, через несколько ударов по бетону усилился настолько, что меня затошнило. Мой затылок был влажным на ощупь, если не сказать липкий. А головокружение, которое медленно, но верно усиливалось, я удерживал на приемлемом уровне, который не давал мне сойти с ума только тем, что сосредоточился на упрямом стаккато, который выбивали мои руки, монотонно ударяя киркой по цементу, круша его в пух и прах. В какой-то момент Элен совершила благородный жест и решила мне помочь своей кувалдой (не думаю, что хоть раз в жизни ей приходилось держать в руках инструмент тяжелее скальпеля). При этом она сильно ограничила меня в свободе движений и начала мне мешать, кроме того, это привело к тому, что я уже не мог ограничиться тем, что искоса поглядывал на ветхий потолок. Теперь мой взгляд постоянно перемешался то вперед, то вверх, но я не протестовал, стараясь отнестись к ее помощи как к чести для меня, хотя, собственно говоря, я отлично знал, что она жертвует собой не ради моей скромной особы, но, как и все здесь, старается исключительно для самой себя, потому что она хочет выбраться отсюда как можно быстрее. Тем временем Мария заинтересовалась заваленным концом узкого коридора, который она исследовала, освещая его зажигалкой.

— Очевидно, здесь был произведен взрыв, — заключила она, наконец, именно в то мгновение, когда я издал очередной стон, когда обнаружил, что за слоем бетона находится весьма крепкая стена из кирпича и бута. Я уже не мог больше сдерживать тошноту, которую вызвала моя головная боль, и я безмолвно взмолился небу, чтобы мне не пришлось попасть в неловкое положение, если меня вырвет прямо на изящные туфельки Элен. Несмотря ни на что, я все еще продолжал уверенно молотить, теряя силы и обливаясь потом, стену перед собой.

— За горой строительного мусора должны находиться еще три помещения, — заявила Мария; она взяла кожаную папку себе и внимательно изучала третий чертеж, после того как Цербер показал ей на бумаге наше фактическое местоположение. — К сожалению, здесь не обозначено подробно. Но в одном из них наверняка было подсоединение к току высокого напряжения. В одном из двух оставшихся много водопроводных труб и углубление, похожее на бассейн. Вы в этом что-нибудь понимаете?

Изумление от того факта, что Мария — наша всезнайка — задала нам настоящий вопрос, заставило меня на короткий момент остановить мою работу, и даже Элен не смогла скрыть своего удивления. Со стороны Марии допустить, что она может чего-то не знать, граничило с безоговорочной капитуляцией. Но Элен была явно не расположена к перемирию. Агрессивная напряженность, которая обозначилась уже во время нашего первого осмотра достопримечательностей в этом подвале и продолжалась еще немалое время после нашего возвращения на кухню, которая понизилась до нормального уровня только благодаря исключительным обстоятельствам, явно вернулась снова. Она нарастала, как я только теперь заметил, прямо пропорционально моей головной боли. Я почувствовал порыв ударить кого-нибудь — либо Карла, чтобы принудить его наконец рассказать нам о том, что он до сих пор скрывал от нас, либо Элен, потому что я ее терпеть не мог, либо Марию, потому что я ее не просто не переносил, а вообще, абсолютно и ни при каких условиях не переносил, либо, пожалуй, даже Юдифь, потому что ее отношение ко мне больно царапало мое самолюбие и глубоко ранило меня. И к тому же в этот момент я вдруг снова почувствовал то, что я уже чувствовал сегодня дважды и что мне задним числом показалось таким безумным, таким нереальным, что я постарался вытеснить это из моей краткосрочной памяти: чувство вибрации, как будто отдаленные басы, которые волнами входят в мои уши, пронзают все мое тело, отзываются во внутренностях.

Я закрыл глаза и постарался не думать ни о чем, кроме движений моих рук, которые продолжали долбить киркой стену. Так, с закрытыми глазами, я и пропустил два или три решающих удара, которые окончательно разрушили каменную кладку. Когда я снова открыл глаза, я находился перед зияющей дырой не более полуметра в диаметре. В результате моего последнего удара от потолка отломились несколько осколков и упали на меня. Я даже не обратил на это внимания. Внезапно по моим ватным ногам забегали мурашки, а тошнота и боль стали такими сильными, что мне пришлось опустить кирку и опереться на нее. Я отчаянно боролся против надвигающегося обморока, пытаясь оттеснить желчь и желудочный сок, которые медленно, но верно продвигались по моему пищеводу к горлу, обратно в желудок. Перед моими сомкнутыми веками забегали цветные точки.

Только не это! Я заставил себя открыть глаза и словно через пелену моего уже слегка помраченного сознания увидел, как Элен с таким выражением лица, как будто и она страдает сильнейшей головной болью, взяла в руку карманный фонарь и направила его в помещение, открывшееся за проломом, на который я положил все свои последние силы. Я не могу, не имею права больше терять сознание! И вовсе не потому, что я не мог себе позволить попасть в неловкое положение при дамах (разве что только мне не хотелось бы, чтобы меня вырвало под ноги даме). Мне было как никогда ясно, что убийца Стефана все еще находится среди нас. И я вовсе не был уверен, что я приду в себя, если здесь, в подвале, потеряю сознание. Ведь тогда меня оставят здесь одного, в этом я был убежден. А убийца может вернуться и перерезать мне вены, пока я буду без сознания. Я должен остаться в сознании, все равно как.

Я выронил кирку, тяжело дыша, облокотился о противоположную стену, укусил себя в сжатый кулак и сосредоточился на колющей боли, которая пронзила мне руку, и начал считать в ритме моего дыхания. После удачного опыта, когда я решал арифметические задачи в вестибюле, я бы с удовольствием принялся за такие же примеры. Но невыносимая боль превратила мои мозги в сплошную кашу, и поэтому я не просто не мог выдумать себе никакой задачи, уж не говоря о том, чтобы ее решить. Простой счет и возникшая новая контролируемая боль, которую я сам себе причинил, оказали, однако, свое действие. Мне удалось, как минимум, отвлечься от тошноты, которая медленно, нехотя, но все же отступила. Однако головная боль и вибрация в животе остались.

Юдифь посмотрела на меня со смешанным выражением неуверенности, снисходительности и сострадания, но все это, вместе взятое, понравилось мне гораздо больше, чем та чистая паника, с которой она посмотрела на меня в первом подвале. Она нагнулась за киркой и решительными, сильными ударами стала расширять дыру, которую я пробил в стене. Если бы боли в моей голове не были бы такими невыносимыми и если бы я не чувствовал себя слишком слабо для этого, я в этот момент наверняка восхищенно присвистнул. А так я просто принял к сведению, с каким огромным темпераментом эта полная молодая женщина обрушилась на старую каменную кладку. Я вспомнил о том, как вечером мы лежали в моей комнате наверху, и решил, что в следующий раз нужно будет предоставить ей немного больше инициативы — если будет этот следующий раз, что потребует от меня как минимум откровенной беседы наедине и огромное количество деликатности с моей стороны. В том, с какой непринужденностью и силой она работала, было нечто эротическое, и я не мог этого не отметить, несмотря на то что сам был в весьма жалком физическом состоянии.

От потолка снова оторвалась штукатурка, и на этот раз дело не ограничилось одним-единственным маленьким кусочком: к моим ногам с потолка обрушилось не менее полутора фунтов каменной породы, сопровождаемые облаком пыли, которая царапала мои легкие и вызвала у меня кашель. Из-за этого боль в моей голове еще больше усилилась, и я начал мучительно задыхаться. Странная вибрация в моем животе усилилась и наполнила все мои внутренности от паха до верхних ребер, и в какой-то момент мне даже показалось, что и пол под моими ногами вибрирует.

И тут произошло нечто странное. В одно мгновение исчезли и головная боль, и вызванная ею дурнота, а также и чувство, которое само по себе вовсе не было неприятным, как будто сквозь меня проходит звук от громко включенных колонок. В ту же секунду, как перестал вибрировать пол под моими ногами, все прошло, так внезапно и так явно, как будто этого ничего никогда и не было. Все, что еще напоминало об этом, было чувство слабости и усталости, как будто я только что поборол Голиафа.

За довольно короткое время Юдифи удалось так расширить проделанную мной дыру в стене, что в нее смогла протиснуться даже она, которая имела больше всех из нас лишнего веса. Она пролезла в отверстие следом за Элен, Марией, прямо передо мной. Находчивый Карл подхватил меня под мышки и протолкнул меня перед собой в проход, так как я своими собственными силами смог сделать лишь один короткий, неуверенный шажок к противоположной разбитой стене. Таким образом, хозяин гостиницы был последним, кто пролез через дыру.

— Что, честный труд тебе не по душе? — насмешливо спросила Элен, когда я, все еще тяжело дыша, пытался опереться о стену рядом с проемом. При этом, судя по всему, ей самой было не слишком хорошо, во всяком случае, не так блестяще, как ей самой хотелось бы. Фонарь в ее руке заметно дрожал, а ее лицо было бледно, и в темноте это было особенно заметно, и даже свет фонаря по сравнению с ее лицом не выглядел так уж ярко.

— Ты не видишь, ему плохо, — с удивлением я обнаружил, что это произнесла Юдифь. Это она пыталась защитить меня от ехидной молодой врачихи.

Несмотря ни на что, я предпочел ничего не говорить, потому что моего радостного удивления вовсе не хватало на то, чтобы перекрыть ту агрессивность, которая почти ощутимо висела в воздухе, и я боялся еще одной вспышки сегодня ночью, если мы начнем разговаривать между собой чуть больше, чем это абсолютно необходимо. Вместо этого я внимательно осмотрел проход, в который мы попали. Элен проглотила свое следующее замечание и направила луч фонаря вдоль аккуратно оштукатуренных и выкрашенных белой краской стен коридора, по которому мы медленно продвигались вперед. Слева от нас был проход в помещение, который изначально должен был быть доступен и с другой стороны, потому что рядом с пустым дверным проемом красовалась табличка, абсолютно идентичная той, которую мы видели на другой стороне: радиорубка. Мария тут же хотела, подстегиваемая горячим любопытством, войти туда, но Карл остановил ее и указал в противоположном направлении.

— Мы должны строго придерживаться чертежей, — твердо сказал он. — И совершенно безукоризненно. Только в этом случае мы можем надеяться не потерять ориентацию в этих катакомбах.

Я прикусил язык, чтобы не заметить, что все мы, за исключением его, похоже, ориентировались здесь так же хорошо, как заблудшие тли в муравейнике, и согласно кивнул. Почти обидевшись, Мария отвернулась от комнаты и последовала за Юдифью и Элен, которые медленно шли впереди нас, освещая нам дорогу. Вот фонарный луч скользит по стенам, и в какой-то момент он осветил потолок над нами и удивленно замер.

Кабель, толщиной с палец, покрытый рыхлой устаревшей изоляцией, был проведен по сводчатому потолку, который вследствие этого казался еще ниже. Он напоминал черных, жутких змей. По бокам на равных расстояниях были размещены толстые овальные стеклянные лампы. На расстоянии не больше десяти шагов от нашего пролома в коридор выходили еще две комнаты, между которыми было четыре-пять метров. Возле каждой комнаты был расположен старомодный выключатель, и обе они были обозначены рядом со входом табличками с надписями готическим шрифтом. Я все больше чувствовал себя вброшенным в путешествие во времени, на полвека в прошлое, про которое до сих пор я мог лишь с облегчением сказать, что меня в это время еще не было и я ничего не имею общего с событиями тех лет.

Первая комната, обозначенная как складское помещение № 7, была, по крайней мере, на первый, беглый, взгляд, который мы бросили, проходя мимо, абсолютно пустой и не больше тех камер, через которые мы попали в лабиринт. Вторая комната была, пожалуй, еще меньше по размеру и такая же пустая, как и первая, но она вызвала в моем желудке неприятное чувство, потому что, хотя мы и должны были, если руководствоваться чертежами, встретить именно такое помещение, меня испугала табличка, на которой значилось: «Испытательная лаборатория III».

Чтобы отвлечься от несимпатичных идей, что за опыты мог здесь проводить этот безумный профессор, по запутанному лабиринту которого мы блуждали, я попытался сосредоточить свое внимание на круглой попке Юдифи. Но все равно мне не стало заметно лучше. И хотя я все еще не знал, почему я вызвал у Юдифи такую внезапную антипатию и даже страх, было совершенно бесспорно, что это еще не прошло. И я не знал, удастся ли мне снова завоевать ее доверие до такой степени, чтобы она хотя бы добровольно протянула мне руку. И с каждой секундой, пока я наблюдал ее и все больше хотел просто спонтанно взять ее за руку, меня тем более огорчало ее неоправданное недоверие, чем явственнее я ощущал все усиливающуюся потребность в телесной близости и безопасности, как испуганный ребенок.

Мы миновали грубую предохранительную коробку, которая была прикреплена к правой стене мощными ржавыми болтами, в ней было четыре расположенных один под другим ряда керамических предохранителей величиной с орех. Юдифь смущенно остановилась, приложила указательный палец к губам и напряженно прислушалась.

— Вы слышите то, что я слышу? — спросила она, насторожившись.

Я тоже прислушался и, наконец, кивнул, хотя она вполне преднамеренно, как мне показалось, расположилась так, что могла видеть всех идущих за ней, кроме меня. Что-то гудело. Это был очень тихий, как исходящий от современных компьютеров и другой электроники гул, на который я, наверняка, не обратил бы внимания, если бы она мне на это не указала. И только когда, я на этом сосредоточился, оказалось, что гул действительно есть. Похоже, он исходил из предохранительной коробки.

Я пошарил взглядом по стене поблизости от коробки и действительно обнаружил там один из этих музейных выключателей, подобные которому мы видели в самом начала этого прохода. Я протянул к нему руку и повернул его.

Вообще-то я абсолютно не рассчитывал на то, что мое действие приведет к какому-нибудь результату, кроме разве что того, что старый выключатель сломается и я, таким образом, разрушу реликт военного или послевоенного времени, за который какой-нибудь любитель на Интернет-аукционе выложил бы мне пару монет, которые я мог бы присовокупить к той сумме, которую мне придется выложить на визит к психотерапевту, который, как пить дать, мне понадобится, если я, наконец, выберусь отсюда. Если мне вообще удастся покинуть эти застенки живым и мои скромные накопления не будут истрачены на скромный деревянный гроб и деревянный крест на моей могиле. Однако через долю секунды после того, как я повернул фарфоровый выключатель на девяносто градусов и раздался легкий щелчок, все овальные лампы, расположенные под сводчатым потолком, загорелись, и весь проход осветился ярким белым светом.

Еще никогда закономерное следствие поворота электрического выключателя не пугало меня так сильно, как в этот момент. Ослепнув от внезапного яркого света, я поднес ладонь козырьком к лицу и взглянул на потолок. Все остальные следом за мной тоже озадаченно задрали головы.

Мария первой обрела дар речи.

— Вероятно, здесь есть автономная электрическая сеть, — деловито заметила она.

— Да, — промолвила Юдифь, с удивлением покачав головой. — Да притом еще такая, которая до сих пор функционирует… Спустя шестьдесят лет!

— Н-да! — Мария пожала плечами, как будто это ее вовсе не удивляет. — Вот это немецкое качество!

— Это полная чепуха, — несколько грубовато, чем мне хотелось бы, заметил я. — Приборы, которыми не пользовались больше пятидесяти лет, не могут функционировать. И качество здесь ни при чем. Это просто невозможно!

— Похоже, что нет, — по выражению лица Юдифи было видно, что она сама не слишком верит в свои слова, потому что втайне она признавала, что я был прав.

Но я хотел не просто констатировать тот факт, что отсутствует техническая возможность для функционирования этой электрической сети, я хотел сказать, что, возможно, в не столь отдаленное время кто-то еще чем-то занимался в этом подвале. Если довести эту мысль до логического завершения, то можно предположить, что эти обозначенные в чертежах лаборатории, камеры и другие сооружения могли быть использованы не так уж давно, или вообще, что мы не так уж одиноки в наших блужданиях по этому подземелью, как мы до сих пор полагали, и на это Юдифь не решалась. Для нее это было непереносимо. Вместо этого она снова взяла папку, которую несла Мария, и начала перелистывать чертежи.

— Складское помещение VII, — произнесла, наконец, она и ткнула на обозначенное таким образом место чертежа, а потом повела указательный палец по начерченному пути к комнатам под таинственной башней. — Мы находимся здесь. И если я не ошибаюсь, мы должны на конце этого коридора повернуть налево, потом на… на третьем повороте снова направо.

— Это я и хотел вам только что сказать, — Карл нагнулся над чертежами и снова свернул их. — По крайней мере, эта часть подвалов за прошедшие шестьдесят лет не изменилась. Пойдемте.

Я безо всякой охоты последовал за Карлом и остальными. Мысль о таинственной башне без дверей, в которой меня преследовали в моих дневных и ночных кошмарах, а я бежал, крепко держа за руку девочку по имени Мириам, и, несмотря на ее умоляющие крики, непреклонно тащил за собой по узким каменным ступеням наверх, наполняла меня внутренним беспокойством, которое не способствовало надежде найти выход из этого лабиринта. При этом беспокойство не совсем подходящее слово — в сущности одно предположение, что мы так близко к этой темной башне, наполняло меня настоящим страхом, который заставлял мои железы вырабатывать новый холодный пот, который струился по моему лбу и по моему затылку. Хотя к этому времени слабость, вызванная болью и тошнотой, уже прекратилась, мои колени все еще были ватными, онемевшими, и ощущение это усиливалось, чем дальше мы продвигались по лабиринту.

По крайней мере, в отношении первых нескольких десятков метров утверждение Карла насчет того, что состояние подвалов находится неизменным, подтвердилось. В конце коридора мы повернули направо и оказались в широком, похожем на зал проходе. Он также был освещен, но не так ярко, как предыдущий коридор, и в противоположность ему находился не в таком невредимом состоянии, но представлял собой полное запустение. Во многих местах потолок был разрушен, кое-где из него выпали большие каменные куски, величиной с голову, так что мы замедлили наши шаги и, согнувшись, опасаясь падения других каменных фрагментов, продолжили наше путешествие. Только немногие из ламп на потолке, первоначально были располагавшиеся здесь на равных расстояниях, а теперь частично отсутствовавшие или угрожающе раскачивавшиеся прямо над нашими головами, функционировали и освещали хаос, который царил здесь и свидетелями которого мы стали, зловещим, мигающим светом. Пятнадцать, может быть, двадцать металлических остовов кроватей ржавели, поставленные вдоль стен коридора или лежали на полу в кучах мусора и пыли вместе с матрасами, обивка которых во многих местах была порвана или просто заплесневела так, что из них наружу торчали перья и желтый поролон. Повсюду лежали разорванные, пожелтевшие документы, на каждом из которых, как мне удалось установить, была шапка с имперским орлом и свастикой.

Наклонившись, я поднял с пола кипу листочков, просмотрел их, но я был не в состоянии понять бесконечные колонки цифр и короткие, написанные от руки замечания в некоторых местах. По крайней мере, мне стало понятно, что все эти бумаги, в изобилии разбросанные в проходе, наверняка связаны с протоколами каких-то лабораторных исследований, и сказал об этом остальным. На одном из листочков я обнаружил чуть более пространную надпись от руки, которую я прочел вслух: «Оберштурмбанфюрер Краузе проявляет примечательный талант при проведении селекции. Направить похвальный отзыв в RaSHA».

— Департамент рас и поселений СС, — быстро, автоматически расшифровала Мария сокращение.

Элен, проходя по коридору, тоже собрала какие-то рваные протоколы и, наморщив лоб, просмотрела их. Вне всякого сомнения, она могла сделать более квалифицированное заключение по этому поводу, чем я.

— Это анализы крови, — констатировала она и довольно неуклюже попыталась поднять всеобщее подавленное настроение, которое вызвало у нас созерцание бесчисленных лабораторных протоколов и старых остовов кроватей, шутливо прокомментировав увиденное: — Чуть маловато сахара, но в остальном — полный порядок.

Никто ничего не сказал в ответ. Элен наклонилась за следующей небольшой стопкой бумаг, и вдруг ее лицо приобрело очень серьезное и задумчивое выражение.

— Результаты измерения окружности головы, — прошептала она, покачав головой, и бросила листок обратно на пол к остальным документам. — Очень много результатов измерения окружности головы…

Я не имел понятия, для какой цели проводят измерения окружности головы, и предпочел не думать об этом, чтобы сберечь себе нервы. Поэтому я, побуждаемый желанием побыстрее миновать этот ветхий коридор, поспешил вслед за Карлом, который не проявил ни малейшего интереса к разбросанным повсюду документам и нетерпеливо поджидал нас у третьего, уходящего вправо ответвления коридора.

Запах плесени и разложения, который преследовал нас с того самого момента, когда мы миновали второй пролом, сделался еще сильнее и заставил меня вернуться к неприятным воспоминаниям обо всем, что я когда-либо в своей жизни слышал об опасности плесени. В какой-то момент я спросил себя, не могут ли мои приступы мигрени происходить из-за этого. Проход, в который я вошел вслед за Карлом, ничем не уступал предыдущему в царившем хаосе: напротив, здесь, судя по всему, беспорядок был еще больше. В этом помещении шириной не больше десяти шагов и длиной не более двадцати метров не стояло ни одной не сломанной кровати, а то, что касается бумаг, то, что в предыдущем помещении еще можно было бы считать просто беспорядком, образовавшимся за долгое время, в этом помещении речь шла уже явно о преднамеренном разрушении. Большая часть лежащих повсюду документов была разорвана на мелкие кусочки. Потолок здесь был тоже поврежден, а в конце комнаты даже обвалился, и гора бетонной крошки, бетонных кусков, комьев земли и кусков горной породы из крепостной горы над подвалом образовала тупик. С потолка нависали крупные бетонные глыбы, каким-то чудом удерживаясь на потолке, противореча силе тяжести, и между ними и кучей бетона на полу был промежуток не больше сорока сантиметров, через который можно было протиснуться с огромным трудом и с опасностью для жизни.

— Это подорвано, — Мария, которая как раз подошла вместе с обеими женщинами, не удержалась от комментария. — Должно быть, кто-то хотел здесь уничтожить документы и, не доделав работу и до половины, решил, что проще просто блокировать проход.

— Это значит, что за этой насыпью должен действительно быть выход, — заключила Юдифь и сунула мне в руку кирку. Сама же она, пройдя мимо меня, бесстрашно взобралась на кучу мусора под потолок, который мог обрушиться в любой момент, и решительно начала откладывать камень за камнем в сторону.

Поколебавшись несколько мгновений, я последовал за ней и начал разбивать киркой большие обломки, чтобы ей было легче их отбрасывать. Карл попытался голыми руками отнести несколько более крупных камней, а Элен и Мария начали отталкивать ногами комья земли. Но уже через несколько минут работы, которые не увенчались заметными успехами, случилось ужасное: раздались хруст и скрежет, и словно грозное предостережение, с потолка сорвалось облако пыли с кучей мелких камней и одним довольно крупным куском породы величиной с набивной мяч. Этот большой камень чуть не ударил Юдифь, которая находилась на вершине кучи строительного мусора, но она быстро среагировала и отскочила назад. Это наверняка спасло ей жизнь, но в результате она с испуганным криком, дико всплеснув руками, рухнула к подножию горы, больно ударившись спиной об пол.

Одним прыжком я оказался около нее, однако овладел собой и не стал протягивать ей руку и помогать подняться. Та паника, с которой она смотрела на меня в последний раз, когда я подходил к ней близко, еще стояла у меня перед глазами. Тут как раз подоспел Карл, схватил Юдифь под руки и поднял ее на ноги. Юдифь выругалась и скорее сердито, нежели страдая от боли, посмотрела на кровавые ссадины, которые она получила при падении.

Я вытер тыльной стороной ладони пот со лба и покачал головой.

— Это безнадежно, — я бросил многозначительный взгляд в направлении разрушенного потолка. — Здесь мы живыми не пройдем.

Юдифь, как ни в чем не бывало, полезла назад и начала разгребать завал дальше, словно в бреду. Она должна была понимать всю бессмысленность и опасность своего предприятия так же, как и я, или даже лучше, ведь несколько секунд назад она чудом избежала тяжелого ранения или даже смерти. Но она не хотела, просто не могла остановиться. Этот жуткий страх быть запертыми здесь, смерть двух, а может быть, и трех человек за один вечер, страх находиться в этой крепости вместе с убийцей сделал не только ее, но и всех нас абсолютно сумасшедшими. Она должна была вырваться отсюда и как можно быстрее, не важно, какой ценой. Именно это она нам сейчас демонстрировала своими лихорадочными действиями.

— Да, возможно, — Элен посмотрела на полненькую молодую женщину почти сочувственным взглядом, отошла на несколько шагов назад и стала озираться вокруг, ища чего-то. Наконец она кивнула нам с Карлом, подзывая нас выйти в тамбур, и показала нам несколько остовов кроватей в хорошем состоянии. — Мы можем использовать эти металлические рамы как подпорки, — предложила она. — Если мы задвинем их между мусором и потолком, они могут предотвратить дальнейшее обрушение.

Я не знал, как отнестись к ее предложению, и посмотрел на Карла.

— А что, действительно нет другого пути? — спросил я с надеждой. — Я… мне уже гораздо лучше. Мы можем проломить стену в другом месте.

— Никаких шансов, — Карл с сожалением покачал головой. — Этот проход — единственная связь с помещениями под крепостью. Вокруг этого участка подвала находится то же самое, что и над нами: метровая каменная порода крепостной горы и не менее твердая земля.

Я глубоко вздохнул, согласился с предложением Элен и взялся вместе с Карлом за работу. Ее идея была лучше, чем ничего, так как в противном случае нам пришлось бы сдаться и вернуться в крепость. У нас был единственный шанс.

Оказалось, что в этом ветхом отрезке туннеля мы продвигались гораздо быстрее, чем я ожидал. Мы ставили остовы металлических кроватей как подпорки по бокам между полом и потолком, и хотя мы не имели достаточно сноровки, это у нас получалось довольно хорошо. Один раз над нами угрожающе заскрежетало, захрустело, все, кроме Юдифи, испуганно остановились и, затаив дыхание, взглянули наверх, но ничего не произошло. Во время нашей работы мы обнаружили, что гора строительного мусора простирается по коридору гораздо дальше, чем можно было предположить с самого начала, должно быть на восемь, десять, а то и более метров. Пот, который уже и раньше промочил насквозь всю мою одежду, уже потоками стекал по моей коже под джинсами прямо в ботинки, когда мы прошли примерно две трети прохода. Мы все время подтаскивали остовы кроватей, продвигаясь вперед, ставили их по сторонам и продвигались дальше.

Как только я в сопровождении Карла протиснулся мимо остальных, чтобы в третий и, предположительно, в последний раз подтащить металлическую раму из предыдущего помещения, мою голову пронзила внезапная, идущая сразу отовсюду боль, которая в середине моей головы превратилась в какой-то пульсирующий сгусток, что казалось, моя голова вот-вот взорвется. Я вскрикнул от боли и ужаса, пошатнулся, несколько мгновений тщетно пытаясь сохранить равновесие, перед моими глазами закружился целый рой разноцветных точек, я шагнул вперед, инстинктивно ища рукой, за что бы схватиться, чтобы не упасть с горы строительного мусора, и схватился за одну из импровизированных задних подпорок для потолка. Мой испуганный, горестный вскрик превратился в отчаянный, пронзительный вопль, пронесся по жуткому лабиринту, когда я увидел, как моя рука, которой я, падая, крепко схватился за ногу кровати, наклонила опору сначала на несколько сантиметров, а потом, прежде чем я успел среагировать и выпустить мою опору, полностью отошла со своего места и рухнула вместе со мной вниз. Куски бетона и строительный мусор с шумом посыпались с потолка, который, лишившись своей хилой опоры, сразу начал обрушаться. Я еще слышал, как испуганные проклятия остальных превратились в панические крики, и с потолка сзади меня посыпались на кучу мусора с тупым, тяжелым звуком бесчисленные мелкие и некоторые большие, тяжелые куски породы, меня что-то больно ударило, и я скатился к подножию холма.

Мне невероятно повезло, еще больше, чем Юдифи незадолго до этого в похожей ситуации, потому что те камни, которые сбили меня вниз, частично пронеслись лишь на волосок, но мимо меня, и лишь некоторые маленькие камушки попали мне по ногам, по спине, по затылку, но были не в состоянии причинить мне какие-то серьезные повреждения, разве только несколько синяков. Я разорвал джинсы и содрал кожу на коленях, но когда я со стоном поднялся на полу, со мной по большому счету все было нормально. Меня покрыл слой бело-серой каменной пыли, она стояла в воздухе, когда я оглянулся через плечо назад, услышав, как Юдифь и Элен одновременно испуганно выкрикнули мое имя. В следующую секунду погас свет. Я услышал, как кто-то закашлялся и пытается ощупью пробраться по нише, которую мы проделали, вернуться назад. И тут вдруг раздался оглушительный треск — если только я не ошибаюсь, а это возможно, так было потрясено за последние секунды мое восприятие — этот треск доносился с того места, где начал обрушиваться потолок, и быстро распространился по всему помещению.

В следующее мгновение потолок рухнул нам на голову. По крайней мере, мне так показалось. Снова раздались панические крики, шум, треск, шум падения. В темноте я увидел, как ко мне приближается какая-то темная тень. Удар, который пришелся мне прямо в голову, шлепнул меня об стену с такой силой, что я подумал, что я слышал, как хрустнула моя челюстная кость.

Я уже не чувствовал, как упал на твердый каменный пол, но вдруг у меня появилось чувство, будто я, освободившись от своего собственного тела, смущенный и беспомощный, но освобожденный от всех болей и страхов, плыву в темноте. Темнота светилась совсем чуть-чуть, но вполне достаточно, чтобы различать контуры вещей. Я уже не был в подвале, но вокруг меня была темная ночь, полная, путающая ночь, и страх, от которого я поначалу освободился после потери сознания, вдруг вернулся и стал таким внезапным и сильным, что я почувствовал, как под моими ребрами бешено заколотилось сердце.

Все произошло в обратном порядке: я почувствовал панический страх, прежде чем я понял причину. Паника достигла своего апогея как раз тогда, когда я увидел открывающуюся вверх дверь, которая была опущена до полу прямо у самых моих ног. Но это было еще не самое страшное.

Я услышал шаги, будто кто-то легко, вприпрыжку идет ко мне, будто от множества детских ног. Я испуганно посмотрел вниз, на ступени, которые в нескольких метрах от меня растворялись в темноте, а верхние ступени этой лестницы как раз заканчивались у опущенной двери. Должно быть, я взбежал по лестнице быстро, не останавливаясь только что, так как моя футболка была совершенно мокрая от пота, она липла к телу, я тяжело и быстро дышал, а в боку у меня сильно кололо.

Дети приближались, я слышал проклятия и угрозы, которые они выкрикивали, злобный смех — все это доносилось до нас сквозь темноту. Мириам, которую я притащил сюда, наверх этой башни, до самой верхней площадки, которая, освещенная серебристым светом месяца, была погружена в таинственный, мистический свет, так сильно обняла меня, что мне стало трудно дышать. Я затравленно оглянулся в поисках спасения. Мы находились наверху башни, я узнал контуры учительского общежития внизу, прямо под нами, а чуть вдали угадывались и контуры основного здания. Нигде не было света. Наших криков не услышит никто, а если и услышит, то будет слишком поздно. Мы были наедине с кровожадной бандой демонов, которые прятались в обличье детей, мы были загнаны ими на вершину башни, в которой не было ни окон, ни крыши, как я вдруг вспомнил из другой реальности (я уже не мог проводить грань между сном и реальностью, а лишь только между двумя реальностями), а только высокая, примерно до бедер каменная стела с зубцами и бойницами, толщиной не менее метра.

Первый ребенок уже почти догнал нас. Во всяком случае, в первый момент я подумал, что это был ребенок — быстрые, легкие, семенящие шаги, которыми эта сущность преодолела последние отделявшие нас от него ступени, звучали так, как будто это был ребенок.

Но это был не ребенок. Это была Мария.

Я удивленно вскрикнул, когда я узнал ее, но мое удивление быстро сменилось страхом, паникой, которая сразу же пришла на место удивления.

«Ты не принадлежишь к нам». Мария была взрослой женщиной, с которой я познакомился в Грайсфельдене, она была одета в тот же самый однотонный твидовый костюм, совершенно не подходящие к нему походные ботинки и совершенно ни на йоту не переменилась. Но голос ее звучал как голос ребенка. Светлый, чистый и незрелый, тем не менее пугающе решительный и угрожающий. В ее глазах светилась чистая враждебность.

— Ты должна исчезнуть, — сказала она, повернувшись к Мириам твердым голосом. — Немедленно.

Мириам посмотрела на меня. Ее щеки были грязны, расцарапаны и мокры от слез, а в ее огромных, удивительных, но при этом прекрасных, экзотических глазах стоял страх и глубочайшее отчаяние, оттененное удивлением от такой жестокости и крошечным лучиком надежды, который вот-вот окончательно угаснет. Когда она разомкнула свои объятия, а ее нежные ручки соскользнули с моих предплечий, прежде чем она сделала первый крошечный шаг от меня, я уже знал, что должно произойти нечто ужасное, нечто несказанно чудовищное. Она обернулась и подошла к зубьям. Я не совсем понимал, что она хочет сделать — мысль была слишком жуткой, чтобы разрешить ей проникнуть в мое сознание. Но я понял, что я должен сделать что-то, подбежать к ней и остановить ее, пока не поздно.

Я стряхнул с себя оцепенение, которое охватило меня, выкрикнул ее имя и сделал шаг в ее направлении, но она даже не обернулась ко мне. Сзади меня раздались голоса, детские голоса.

— Ты останешься с нами, — услышал я.

Я повиновался.

Вдруг все вокруг переменилось. Подобно облаку пыли от камней и породы, которое на некоторое время окружило меня и закрыло весь обзор, меня окружила совершенно другая реальность: наше место побега наверху в башне, Мириам и Мария, ночное небо и остальная окрестность, которую я мог видеть. Но и эта картина постепенно растворилась, потеряла достоверность, как будто превратилась в темную акварель суицидально настроенного, параноидального художника. Затем она разлетелась на атомы, которые исполнили свой запутанный танец, превратились в зеленые, коричневые, желтые, белые и голубые пятнышки на пестрой картине художника-пейзажиста. Несколько мгновений облако красок и бесформенных контуров кружилось вокруг меня, а затем сложилось в новую картину. Ветер утих, осталось лишь что-то наподобие легкого бриза, который только слегка колебал пеструю листву деревьев, между которыми я вдруг оказался. Твердые булыжники башни, среди которых я только что находился, превратились в мягкую, красно-коричневую почву леса, на которой исполняли свой танец желто-оранжевые лучи высоко стоящего в небе, необычно теплого осеннего солнца. Пели птицы.

И все-таки картина, которую я увидел, была лишена всякой романтики. Я был не один: пятеро детей — два юноши и три девочки — собрались вокруг меня, они настойчиво смотрели на меня и как раз в эту секунду сделали маленький шаг ко мне. Они были одеты в одинаковую бойскаутскую форму со смешными красными галстуками. У всех были светлые волосы — у мальчиков коротко остриженные, у девочек заплетенные в длинные косички.

Это были дети с фотоснимка!

Испуганно и смущенно я внимательно присмотрелся к новой местности. Это были не только дети, которых я видел на одном из снимков в потайном ящике Зэнгера: я сам находился внутри реальности этого снимка! Лесная поляна, автомобиль, БМВ «Изетта» — все было точно так же, как на фотографии, которую я припомнил. В нескольких шагах от БМВ я обнаружил мужчину в смешной скаутской форме, который позировал с детьми перед камерой, но никак не мог разглядеть его лица, так как он был повернут к детям и ко мне спиной, не замечал и не интересовался тем, что происходило сзади него. Я как-то сверху взглянул на себя самого и установил, что я по-прежнему был взрослым. (По-прежнему? Это не совсем так. Я не был на сто процентов уверен, но в некоторые мгновения в прошлой реальности, в башне, я не был ребенком.) Каким-то непонятным образом это обстоятельство не мешало вдруг снова возникшему страху перед детьми. Они напоминали мне сцену из абсурдного научно-фантастического триллера, который я когда-то смотрел: там было что-то о маленьких светловолосых детях, воспитанных злобным безумием, которые терроризировали английскую деревню. У меня снова учащенно забилось сердце.

Один из двух мальчиков, беспокойный паренек, который показался мне почему-то знакомым (что могло происходить лишь по той причине, что я тоже видел его на снимке) отделился от общего круга и подошел ко мне.

— Мой дедушка считает, что ты заслуживаешь похвалы, так как ты знаешь свое место, — сказал мальчик.

Нет, его губы шевелились, и именно они производили звук, и звук этот производился именно его губами, его языком, его дыханием и движением его челюстей. Но это был не его голос. Мальчику должно было быть лет двенадцать или тринадцать. Но у него почему-то был голос взрослого мужчины, давно перешедшего пубертатный возраст и перешагнувшего тридцатилетний рубеж. И голос этот был мне знаком. Это был голос Эда!

Так же, как незадолго до этого передо мной стояла Мария в ее взрослом образе и говорила со мной голосом ребенка, теперь, напротив, передо мной стоял ребенок, который, без всякого сомнения, говорил со мной голосом взрослого, голосом Эдуарда в ковбойских сапогах. Мальчик протянул руку ко мне и вложил в мою ладонь что-то холодное и твердое. Медленно, как в трансе, я осторожно перевел свой взгляд на предмет, который находился между моими пальцами: ЛУЧШЕ БЫТЬ, ЧЕМ КАЗАТЬСЯ. Остро отточенный клинок опасно блестел в свете заходящего солнца. Мальчик вложил мне в руку кинжал Наполы. Оружие, которым был убит Стефан.

— Ты знаешь, где твое место? — голос Эда звучал властно и подразумевал единственный ответ, который подтвердил бы его авторитет и мою преданность. Отвратительное хихиканье пересмешника прервало пение птиц. Голос Эда стал пронзительным, так как я ничего не отвечал, он повторил свои слова, на этот раз громче: — Ты знаешь, где твое место или нет?!

На этот раз картины вокруг меня не растворялись медленно и не собирались в новую сцену, они были неотделимы от кромешной темноты и спасительного, спокойного сна без сновидений. Я проснулся рывком, в одну секунду, выскочил из своего кошмара и очутился в не менее мрачной реальности. Я сидел, скорчившись в полной темноте, потеряв ориентацию, тяжело и быстро дышал, и мне было немилосердно холодно в моей промокшей от пота и остывшей одежде. Все еще болели бока, как будто я только что пробежал среднюю марафонскую дистанцию.

Или только что убежал от псовой охоты.

Я отогнал от себя эти мысли и постарался напрячься, чтобы собрать воспоминания о происшедшем перед моим падением, однако мне удалось припомнить только единичные детали, которые я медленно пытался соединить в единый пазл. Приступ головной боли и моя реакция на него, благодаря которой случилось непоправимое. Треск и шум с потолка, падающие на нас куски породы, поднятая пыль и внезапная темнота. Путаница голосов, крики, глухой кашель…

Прошло еще некоторое время, которое я просидел как несчастный, дрожащий заморыш на холодном, твердом полу, пытаясь что-то разглядеть в темном туннеле или в том, что от него осталось, как запуганный ребенок, не найдя ничего примечательного. Я не видел ничего, кроме теней и еще теней, которые, вероятно, я хотел в это верить, были кучами строительного мусора, камней и комьями земли (а не фрагментами человеческих тел или изуродованными более или менее целыми человеческими телами). Юдифь, Мария, Карл и Элен: они находились в нише, когда потолок снова обрушился. Но где они сейчас?

Как будто в ответ на мой невысказанный вопрос, я вдруг услышал именно в этот момент тихий стон и всхлипывания, слабую мольбу о помощи. Я с трудом выпрямился, опираясь спиной о стену, пытаясь подавить тошноту, которая вот-вот могла начаться, и медленно и осторожно начал пробираться в темноте направо. Я узнал голос Юдифи и так ускорил мои шаги, что рисковал споткнуться и потерять равновесие. И я чуть было не растянулся, споткнувшись как раз о ноги Юдифи. Она была совсем недалеко от меня, гораздо ближе, чем мне показалось, потому что ее голос был гораздо тише и слабее, чем мне показалось сначала.

— Юдифь? — тихо спросил я в темноту, опустился на колени и осторожно ощупал ее. Она застряла, зажатая между железным остовом кровати и стеной. — Ты в порядке? Не бойся, я с тобой.

— Я… кто… — ее слова звучали сипло. Я не знал, как долго, собственно говоря, я был без сознания, но, должно быть, она долго кричала, звала на помощь, прежде чем я снова пришел в себя, и наверняка она наглоталась пыли и охрипла.

Мое чувство такта меня подвело. Я должен был бы знать, что это были не те слова, которые могли бы ее успокоить. Конечно, она боялась. А меня, возможно, еще больше, чем обломков вокруг себя и перспективы провести еще долгое время в таком беспомощном положении, мерзнуть и, возможно, терпеть немалую боль — хотя я до сих пор никак не мог понять, почему она так сильно боится именно меня.

— Франк? — спросила Юдифь, все еще почти шепотом, потом ее голос стал громче и в нем послышался еще больший страх. — Франк? Это ты? Я… уходи прочь! — Хотя это должно было стоить ей огромных сил, она почти выкрикнула последние слова. — Не хватай меня, слышишь? Уходи прочь и не трогай меня!

Она пододвинулась ко мне, схватила меня за голень и некоторое время металась в темноте, потом я отстранился от нее немного. Но у нее было недостаточно сил, чтобы, хоть и в истерике, немного сдвинуться с места, поэтому через некоторое время она обессиленно опустила ноги на подвальный пол, усеянный строительным мусором и камнями. Она тихонько заплакала.

— Я вытащу тебя, слышишь? — пообещал я ей так спокойно и уверенно, насколько это было возможно в моем плачевном состоянии. — Но я почти ничего не вижу. Ты кричи, если будет больно, ладно?

Если принять во внимание ситуацию, эти слова явно были лишними, и Юдифь ответила на них невнятным бормотанием и сдержанными испуганными всхлипами. Но сейчас было не время, чтобы пытаться найти работу в телефонной службе доверия, и не время для того, чтобы то и дело упрекать себя в чем-либо, если только в том, что я стоял здесь и пытался нести тут какую-то бодрую чушь и напрасно терял время, которое лучше было бы употребить на то, чтобы действительно ей помочь.

Я попытался осторожно приподнять ржавую кровать, но она не подалась ни на сантиметр. Своим верхним концом она была зажата между бетонным блоком площадью не меньше квадратного метра и, как мне показалось, еще большим количеством кубических метров гальки. Я начал методично разбирать завал камень за камнем, начиная сверху.

— Ты… ты убьешь меня, да? — Хотя я знал, как велико ее недоверие ко мне, меня испугали ее слова. Как она могла думать обо мне что-либо подобное? Не могла же она считать меня кровожадным извергом, который рыщет по подземелью в поисках ничего не подозревающей жертвы и закалывает ее в спину? Я сказал ей об этом.

Юдифь замолчала на довольно продолжительное время, а я тем временем аккуратно, с большой осторожностью, чтобы не допустить падения камней или внезапного движения зажатой кровати, что могло ее еще больше ранить, убирал куски породы и фрагменты бетонных блоков. Я слышал, как постепенно немного успокоилось ее дыхание и она прекратила всхлипывать. Она снова взяла себя в руки, медленно, но верно.

— А где остальные? — спросил я, вознося про себя отчаянную молитву, чтобы не вызвать очередной обвал, поднимая кусок бетона и отпихивая его налево. Он упал недалеко от нас, развалившись на мелкие кусочки. Поднялось облачко пыли, но на этот раз счастье было на моей стороне. — Готово, — выдохнул я и осторожно поднял кровать.

Юдифи удалось подобраться и сесть, тяжело дыша, она оперлась спиной о стену и посмотрела на меня. Несмотря на почти полную темноту, я видел, что ее глаза расширены от страха. Я наклонился над ней, взял ее руками под мышки и медленно поднял на ноги. Юдифь не оттолкнула меня, но даже сквозь футболку я чувствовал быстрое биение ее пульса, когда я к ней прикоснулся. Я бережно погладил ее рукой по волосам.

— Не бойся, — тихо повторил я. — Ты это из-за Стефана? Юдифь, ты должна мне верить. Я не делал этого. И я не знаю, что он имел в виду, когда сказал, что он здесь.

Юдифь ничего не ответила, она только попыталась отстраниться от меня и отодвинуться в сторону вдоль стены, но я удержал ее с мягкой силой и покачал головой. Нет, так дальше дело не пойдет. И не только потому, что меня очень огорчал и ранил ее страх (я не мог и мухи обидеть, а уж, черт возьми, тем более не мог обидеть ее! Она ведь мне нравилась. Да я вообще за всю свою жизнь ни разу ни с кем не подрался, ни в песочнице, ни на школьном дворе. Да, черт возьми, в каком-то смысле я был слабаком), а потому, что мы оба должны были понять, что в этой ситуации мы должны доверять друг другу. Кроме того… нет эту мысль я отбросил. Я не был влюблен в Юдифь. Но она была мне нужна — просто потому, что я нуждался в ком-нибудь, за кого я мог уцепиться, кого я мог защитить.

— Ну, подумай об этом здраво, — сказал я почти умоляющим тоном. — Никто из вас не слышал его последних слов, кроме меня. Если бы это я его убил, я бы мог сказать вам что угодно. Что он сказал своей семье последнее «прости» или еще какую-нибудь чушь, но ни за что не сказал бы чего-то такого, что бросает подозрение на меня самого.

— Дело не только в этом, — тихо пролепетала Юдифь, затем она два-три раза глубоко вздохнула и выдохнула, и только после этого продолжила: — Дело во взгляде, с которым он посмотрел на тебя, и еще… я была тогда во дворе, — наконец, с трудом выдавила из себя она. Было совершенно ясно, что она боялась сказать что-то не так, тщательно подбирала слова. И все-таки она продолжала: — Я… я думаю, я видела какую-то тень. Тень человека. Со стороны учительского общежития.

— Ты ничего не говорила об этом, — ответил я и услышал, как она напряженно затаила дыхание.

Она снова замолчала на несколько секунд. Было видно, что ей трудно об этом говорить, это стоило ей больших усилий.

— А что ты делал столько времени наверху? — наконец спросила она. — Наверное, четверть часа ты был один в этом доме, как минимум.

— Я… — начал было я, но замолчал, подыскивая слова. Мне все еще было стыдно признаться, что я потерял сознание всего лишь из-за головной боли. Но я осознавал, что неправда только подогреет ее недоверие, потому что я совсем не умел лгать. Так что я напрягся и сказал: — Я был без сознания.

— Без сознания? — с сомнением переспросила Юдифь.

— Мигрень, — ответил я, пожимая плечами. — С тех пор как мы сюда приехали, то и дело случаются приступы. За всю мою жизнь у меня еще никогда не было таких головных болей. А в кабинете Зэнгера они меня просто вырубили, понимаешь? Мне казалось, что моя голова вот-вот взорвется, прямо как…

— Как что? — спросила Юдифь. Недоверие в ее голосе лишь слегка ослабло.

— Как и сейчас, — ответил я и стыдливо отвел глаза. Только теперь я осознал, что я лишь один виноват во всей этой катастрофе. Это я вырвал нашу импровизированную подпорку и устроил таким образом обрушение нескольких квадратных метров потолка. Только я был виноват в той крови, которая теперь текла из ее правого предплечья на футболку, которую я заметил только тогда, когда случайно провел тыльной стороной ладони по ране. — Ты ранена, — испуганно сказал я.

— Всего лишь небольшая царапина. Кровь уже перестала сочиться. И снова потекла только, когда я встала, — ответила Юдифь. Потом она с облегчением вздохнула. — Мне очень жаль, — сказала она. — Мне следовало просто спросить тебя вместо того чтобы переносить на тебя все свои страхи… А вот насчет головной боли… — неуверенно добавила она, — у меня тоже что-то подобное. Но не так сильно.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня тоже болит голова с тех пор, как я приехала в Грайсфельден, — сказала Юдифь, смутившись. — Я ничего не говорила, потому что просто не хотела показаться хныкающей маленькой девочкой. Но у меня еще никогда в жизни не было головных болей.

— Таких сильных у меня тоже никогда не было, — уточнил я. — Я привык к приступам мигрени, насколько вообще можно к такому привыкнуть, но…

— Но я до этого даже не знала, как чувствуют себя люди с головной болью, — прервала меня Юдифь. — У меня никаких болей не было. И даже тогда, когда я возвращалась утром вместе с подружками на бровях и блевала в ванной. До сих пор я считала головную боль только женской отговоркой, если им наскучили мужья, и они не хотят с ними спать. Или мужской, если какому-то молодцу придет в голову, что ему просто лень тащить какую-то ношу с восьмого этажа вниз. Это не странно?

Я ничего не ответил, просто беспомощно приподнял плечи. Конечно, это было странно. А что было вообще нормально в этих проклятых развалинах?

— Элен закричала и убежала, когда обрушился потолок, — вдруг почему-то сменила тему Юдифь, как будто внезапно поняла, что сейчас неподходящее время для того, чтобы говорить о головной боли. — Она была в истерике. Я кричала ей вслед, чтобы она помогла мне, но она просто не реагировала. Она была совершенно не в себе.

— А остальные? — осведомился я.

— Я не знаю, — беспомощно ответила Юдифь. — Я все время была в сознании, но не могла я в этой темноте, прижатая кроватью, что-то видеть. Но я слышала шаги. Я думала, что это ты, но раз ты был без сознания, то, наверное, это был Карл или Мария. Или это Элен в панике бегает тут и не замечает в темноте, что бегает по кругу. Некоторое время она искала что-то в карманах своих брюк, потом она вдруг без предупреждения включила зажигалку прямо у меня перед глазами и отошла на один шаг. — Надо их поискать, — сказала она. — Может быть, кому-то из них повезло меньше, чем нам обоим, и он лежит тут где-то, придавленный, и не может позвать на помощь. Карл? Мария? — позвала она, освещая пляшущим светом зажигалки отрезок коридора, но никто не отвечал.

Устроенная мной авария с подпоркой в буквальном смысле доконала то подвальное помещение, где мы находились. Потолок рухнул на протяжении многих метров в направлении входа, так что это граничило с чудом, что мы с Юдифью не оказались погребенными под обломками. У большинства кроватей, который мы установили для подпорки, из обломков торчали разве что ножки или кучи перьев. Но все-таки не вся работа была напрасной, так как две крупные бетонные плиты, упавшие с потолка, уперлись друг в друга и воспрепятствовали полному обрушению потолка. В образовавшуюся нишу все же можно было пролезть, хотя в самом узком месте для этого пришлось бы лечь на брюхо.

Юдифь взобралась на кучу мусора, протиснулась на коленях немного в дыру между потолком и мусором и посветила туда зажигалкой.

— Карл? Мария? — повторила она. — Меня кто-нибудь слышит? Вы ранены?

Никто не ответил, и через несколько мгновений Юдифь вернулась, грустно качая головой.

— Ничего, — со вздохом сказала она. — Если кто-то погребен под этими обломками, мы ничего не сможем для них сделать. Давай поищем Элен.

Я кивнул, еще раз погладил ее по голове, обнял за плечи, и мы пошли так к выходу. На этот раз она не отстранилась. Я почувствовал явное облегчение. Мы сказали друг другу наедине всего лишь несколько фраз, но они сотворили маленькое чудо: если Юдифь все еще не доверяла мне, то в такой незначительной степени, что этого было недостаточно, чтобы закрываться от меня. Мы дошли до помещения, в котором были свалены кровати. Здесь тоже выключился ток, что укрепило меня в мысли, что еще недавно здесь мог быть кто-то, кто ждал, что останется от подвала. Эта электрическая сеть в прошедшие шестьдесят лет пережила минимум два взрыва, и никак не могла остаться неповрежденной. А раз так, она должна была неоднократно ремонтироваться, ведь тот ущерб, который мы только что причинили подвалу (я причинил!) был сравнительно слабым, а предохранители тем не менее вышли из строя.

— Вот! — вырвалось у Юдифи, когда мы уже почти миновали весь проход. Она посветила зажигалкой на что-то, что она обнаружила на пыльном полу между разорванными, мятыми, пожелтевшими лабораторными протоколами, и подняла это. — Это ботинок Марии, — с облегчением вздохнула она. — Таким образом, остается только один, кто может быть погребен под завалом.

— Карл был всего в шаге сзади от меня, когда обрушился потолок, — сказал я, желая ее успокоить. — Он вполне мог успеть отскочить в безопасное место.

Некоторое время мы молча шли рядом по коридору в кромешной темноте, потому что Юдифь освещала проход пламенем зажигалки лишь эпизодически, чтобы не обжечься и не растратить ее раньше времени, что могло бы привести к тому, что выход из этого лабиринта (в наличии которого я уже вовсю сомневался) нам придется нащупывать в полной темноте. И хотя я всегда считал свое умение ориентироваться не более надежным, чем способность отравленного рыбой альбатроса найти выход из стеклянного лабиринта на ярмарочной площади, мои ноги с необъяснимой, жуткой уверенностью сами несли меня по темным подвальным коридорам ко второму пролому. У самого пролома Юдифь вдруг остановилась и взяла меня за руку.

— Я… — нерешительно начала она, запнулась и некоторое время подыскивала слова. — Мне очень жаль, что я была так несправедлива к тебе, — наконец проговорила она.

— Ничего страшного, — ответил я и заставил себя улыбнуться, но получилась какая-то жалкая гримаса. — В такой ситуации это абсолютно неизбежно, — вздохнул я и прижал ее к себе. — Каждый из нас кому-то не доверяет: ты — мне, Мария — Эду, я — Карлу, а Элен… — я пожал плечами, — должно быть, всем нам, — закончил я.

Юдифь энергично потрясла головой.

— Но я так все усложнила, — сказала она. — Было бы гораздо лучше поговорить с тобой об этом. А я думала, что это самое простое объяснение твоего долгого отсутствия. И это же объясняло ту странную тень. Теперь я думаю, что я даже не вполне уверена, что я кого-то видела. Самое простое было на кого-то все это повесить, чтобы просто перенести на него свой страх. Это делало все таким…

— Понятным? — продолжил я.

Юдифь благодарно кивнула.

— То же самое Мария делает с Эдом, — сказал я и постарался широко улыбнуться, чтобы как-то снять напряжение, которое все еще висело в воздухе. — Вот таковы вы, женщины: если у вас критические дни, то мужчины виноваты в плохой погоде, в страданиях голодающих в третьем мире.

— Негодяй! — Юдифь изобразила, как будто она хочет ударить мне кулаком в живот, но не могла скрыть улыбки.

Я еще крепче прижал ее к себе, погладил ее волосы, а она прижалась щекой к моей груди и с облегчением вздохнула. И, несмотря на драматичную ситуацию, в которой мы все еще находились, мы просто крепко обнялись, прижались друг к другу и стояли так несколько приятных, волнующих мгновений. Я вдыхал чудный аромат ее волос и ее теплой, мягкой кожи. И даже пот, от которого намокла ее одежда, казался мне духами, и я даже немного удивился, какими яркими в этот момент были мои ощущения. Может быть, я сам хотел внушить себе, что я в нее не влюблен? Может быть, и нет, продолжал я вполне успешно уговаривать себя и дальше, что вовсе не мешало мне всем моим существом наслаждаться этим интимным моментом. Возможно, это полная темнота, царившая вокруг, усилила все мои обонятельные и осязательные способности, так как потерялась возможность зрительного восприятия. Тут Юдифь взглянула на меня, и в следующую секунду ее нежные, мягкие губы нежно прикоснулись к моим. Я ответил на ее поцелуй и после нескольких мягких прикосновений почувствовал на моих губах кончик ее языка.

В действительности, наверное, прошло всего несколько минут, но они показались мне часами. Никогда в жизни я еще не целовался так сильно, так страстно, должно быть, потому, что еще никогда не встречал женщину, которая так невероятно целовалась, как она. Я вспомнил, что мы вечером в шутку договорились о реванше, и решил безотлагательно взять его, как только закончится это ужасное путешествие. Я бы мог взять ее с собой в Штаты, совершенно независимо ни от каких обязательств и какого-либо принуждения. Я был убежден в том, что еще никогда не любил ни одну женщину. Были отношения и приключения, но у меня никогда не было чувства, что у меня разорвется сердце, если женщина меня оставит. И Юдифь я не любил, но то, чего не было, могло еще случиться. Я почувствовал, что у меня забегали мурашки в животе.

Потом в самый неподходящий момент вернулась моя головная боль — пока еще тихая, но достаточно ощутимая, чтобы окончательно разрушить абсурдную романтику момента. Я снова почувствовал, как снова начал вибрировать пол под моими ногами, и легкая вибрация, которая в это же мгновение вернулась в мой живот, была чем-то похожа не эффект медведя гризли, который страстно набрасывается на банку меда, прогоняя одним ударом мотыльков и бабочек, которые лакомились им до него. При этом я ощущал нечто гораздо более приятное, почти эротическое. А теперь я воспринимал это как некую помеху.

— Ты тоже это чувствуешь? — тихо спросил я.

— Мне страшно, — ответила Юдифь, еще крепче обнимая меня. — Ты имеешь в виду эту дрожь?

У меня камень с души свалился. Я был уже практически убежден в том, что вибрация под моими ногами вполне реальна, но этой ночью я уже имел возможность убедиться, что вещи, которые я воспринимал как реальные, ими вовсе не были. Например, Мириам.

— Пошли дальше, — попросила Юдифь и немного приподняла раненую руку. Ей не нужны были никакие оправдания, ведь она уже призналась мне в своем страхе. Странная дрожь постепенно стихала. И тем не менее она сказала: — Может быть, на кухне найдется пластырь для меня. А то довольно сильно щиплет.

Мы стали осторожно, ощупью, продвигаться дальше в темноте. Прошла целая вечность, пока мы, миновав бесчеловечные камеры, попали в официальную часть подвала. Мы сразу заметили, что обвал, очевидно, нанес гораздо больший вред, чем нам показалось сначала. Больше нигде не было света. Ни в подвальных помещениях, ни на до сих пор прекрасно освещенной лестничной клетке. Когда мы вошли на первый этаж, мы тоже оказались в кромешной темноте. Свет, который должен был гореть от кухни до вестибюля, тоже погас. Отключение тока коснулась не только автономной сети в таинственном лабиринте, но и всего главного здания, а возможно, и всего комплекса.

Единственный луч света, который мы увидели, проникал в вестибюль через входную дверь со двора. Мы с Юдифью коротко переглянулись, не понимая, что происходит, затем быстро бросились во двор через вестибюль и вышли на воздух.

Моросящий дождь перешел в сильнейший ливень, который превратил весь двор в огромную лужу глубиной по щиколотку. Он свергался словно водопад с крыш, ручьями стекал со ступеней и в колодезную шахту, в которой исчез фон Тун. В середине площади виднелся источник света, который мы на расстоянии более двух десятков шагов приняли за карманный фонарь, который, как я полагал до сих пор, мог быть погребен вместе с Карлом под обломками. Рядом с ним, скрючившись, всхлипывая и зябко ежась от холода, сидела Элен.

Юдифь подбежала к ней и обняла ее за плечи.

— Элен? — тихо спросила она. — Ты не ранена? Могу я тебе чем-нибудь помочь?

— Не трогай меня. — Элен так быстро дышала, что это получилось у нее почти шепотом. В ее расширенных глазах была паника, видно было, как лопнули мелкие сосудики в белках, и я совершенно не сомневался, что она тут же вскочила бы и убежала от нас с Юдифью, если бы не была так слаба. Должно быть, она долго рыскала по пустым подвалам в истерике. — Уходи отсюда, — всхлипывая, выдавила она.

— Ты простудишься, — Юдифь попыталась воззвать к ее разуму. — Давай вернемся на кухню. Ты промокла до нитки, и…

— Я уже сказала тебе, не трогай меня! — в голосе Элен звучали слабость и страх, она снова разразилась слезами. Юдифь послушно отпустила ее руку. — Никакая сила не заставит меня туда пойти, понятно вам? — всхлипывая, причитала Элен. — Ни за что. Я останусь здесь, на этом месте, пока не кончится ночь и не приедет этот чертов кейтеринг, а если придется, то я буду сидеть здесь и все следующие четырнадцать дней. Я ни за что и никогда не войду больше туда.

Юдифь вопросительно взглянула на меня через плечо, но я только беспомощно пожал плечами. Должно быть, путешествие по темному лабиринту вызвало у нашего доктора приступ такой сильнейшей клаустрофобии, что никакие уговоры не помогут, она просто не в состоянии будет войти ни в какое замкнутое помещение. Так как я не применил силу (что я просто не в состоянии был сделать, даже если бы хотел, так как меня значительно ослабили события последних часов и мне было даже тяжело просто стоять в вертикальном положении, пока Юдифь занималась Элен), я никак не мог воспрепятствовать тому, чтобы она осталась сидеть здесь под дождем. Ну что ж, в крайнем случае, она заработает себе воспаление легких, но, в конце концов, она сама врач.

— Ну как хочешь, — покорно сказала Юдифь, встала и нагнулась за прожектором, который все еще мужественно противостоял сырости. Я боялся, что это не может продлиться долго. Конечно, этот маленький переносной прожектор был влагонепроницаемым. Но это еще не значит, что у него были жабры или государственная лицензия на погружение под воду, а без того или другого было понятно, что фонарь, если мы его оставим под дождем, не протянет дольше нескольких минут.

Но Злен испуганно схватила фонарь, прижала его к себе, прежде чем Юдифь успела до него дотронуться, а в левой ее руке вдруг блеснул овощной нож, который она прихватила из кухни, когда мы пошли в учительское общежитие обыскивать кабинет Зэнгера.

— Фонарь останется здесь, — зашипела Элен и отползла на заднице подальше от Юдифи.

Я подошел к ней и протянул руку к фонарю, но Элен начала размахивать в воздухе маленьким ножом, угрожая мне. Юдифь взяла меня за руку и отвела меня от Элен на несколько шагов в сторону главного корпуса.

— Оставь ее, — попросила она. — Все-таки у нас еще есть моя зажигалка.

Сначала я хотел возразить — я совершенно не видел смысла в том, чтобы единственный источник электрического света, которым мы сможем воспользоваться сегодня ночью, исчез только из-за временного помешательства Элен, но потом уступил настойчивости Юдифи. Может быть, так действительно было лучше. Отобрать фонарь у Элен означало бы риск получения физических повреждений, в этом я не сомневался. Когда она угрожала нам ножом в первый раз, я был уверен, что она потеряла рассудок. А если уж она его потеряла и решила удержать у себя фонарь и нож, то нечего было сомневаться, что она будет защищать свой фонарь зубами, когтями и своей картофелечисткой. Я был ослаблен, а Элен была безумна. Не думаю, что в таких обстоятельствах у меня были против нее шансы.

Все же я еще раз остановился, осторожно взял Юдифь за плечо и повернул к себе, пока мы еще не вернулись в главный корпус. В свете фонаря, который Элен, как только мы отошли на несколько шагов, направила на нас (наверное, для того, чтобы убедиться, что мы действительно уходим, а не огибаем широкую дугу, чтобы подойти к ней в темноте с другой стороны) я впервые после несчастного случая в подвале внимательно всмотрелся ей в лицо.

Юдифь выглядела не просто плохо, но по-настоящему устрашающе: резаная рана на ее предплечье была шире и кровоточила сильнее, чем я предполагал, — так сильно, что не только ее рукав полностью намок от крови, но и на моей одежде в разных местах были пятна ее крови. Ее футболка была насквозь мокрой и чуть ли не вся была разорвана в клочья, а на ее лице кроме царапин, оставленных летучими мышами, появилось несколько отвратительных ссадин. Ее волосы были полностью растрепаны и свалялись, а их цвет из-за пыли, смоченной дождевой водой и превратившейся в кашицу, угадывался с трудом.

Я удивился той силе, которую проявила Юдифь, чтобы, несмотря на свое ранение, страх, безнадежность своего положения после обвала остаться в сознании, пока я ее не освободил. А, кроме того, тому, как она пробиралась вместе со мной в темноте, как будто с ней ничего, совершенно ничего не случилось. Она сильно побледнела, под глазами лежали темные круги, но она выдержала, совершенно безропотно, без намека на какие-либо жалобы. Я знал не много женщин, в которых я мог бы заподозрить такую смелость, которую проявила моя пышка Юдифь в этой ситуации, и я почувствовал прилив гордости за нее и легкое презрение к Элен. Юдифь даже постаралась улыбнуться, чтобы, по возможности, усмирить то беспокойство, которое явно читалось на моем лице.

Нам нужно было вернуться на кухню, чтобы я мог промыть ее раны и, по возможности, обработать их. Я взял ее за руку и сделал поспешный шаг ко входу, и моя нога как раз шагнула во все еще открытую колодезную шахту, которая недавно поглотила старого фон Туна.

Моя нога шагнула в пустоту, и я вскрикнул от ужаса. На протяжении одного бесконечного мгновения я пытался сохранить равновесие, дико взмахивая руками. Тут и моя левая нога, вследствие общей слабости, которую я все еще испытывал, задрожала и потеряла свою опору, и я рухнул в уходящую в глубину на многие метры смертельную дыру.

Часто говорят, что жизнь коротка. Но бывают ситуации, когда понимаешь, что это вовсе не так. Множество картин, которые проскочили перед моим внутренним взором, словно экранизированная биография моей персоны, когда я, лишившись опоры, всего какое-то мгновение балансировал на краю дыры и прощался с жизнью, давным-давно были забыты или вытеснены благодаря моему особенному таланту вытеснения. Прекрасные, грустные или просто нейтральные картины и впечатления со дней моего раннего детства до сегодняшнего дня вдруг обрушились на меня и ясно показали мне, что я гораздо больше пережил и перечувствовал, чем я осознавал раньше, и что я, собственно говоря, был намного старше, чем чувствовал.

И все-таки я был не готов проститься с жизнью. В отчаянной надежде нащупать что-нибудь, за что я мог бы схватиться, чтобы задержать мое, без сомнения, смертельное падение, я бесцельно схватился за темноту (очень странно, что в столь короткое время можно было думать, чувствовать и ощущать, но это действительно происходило, во мне пробудилась надежда, когда до меня донесся отчаянный крик Юдифи и эхом отозвался в шахте, заставив вибрировать мои барабанные перепонки) и нащупал что-то. Моя левая нога зацепилась за одну из ржавых скоб, которые были вделаны в каменную кладку. Боль от сильного рывка пронзила мою руку, когда я со всей силой, на какую только был способен, затормозил. На какое-то мгновение мне показалось, что я просто вырву руку сильным толчком от моего собственного веса, так что вся боль и все старания окажутся просто напрасными. Когда-нибудь мой наполовину разложившийся, изувеченный труп извлекли бы из шахты и начали бы срочно фотографировать для какого-нибудь сомнительного Интернет-сайта, пока части, на которые я развалился, не будут преданы захоронению в урне. Но я не вывернул плечо, а мои связки и сухожилия выдержали внезапную нагрузку, так что я только несколько мгновений барахтался ногами в пустоте, пока другой рукой искал опору на нижней скобе. Наконец я смог зацепиться, подтянуться и облокотиться верхней частью своего тела о край шахты.

Юдифь свалилась животом в огромную лужу, которая разлилась на весь двор, а на этом месте водопадом лилась прямо на меня, не давая дышать. Она схватила меня за плечи, чтобы за мою футболку вытащить меня наверх. Я оперся ногами о какие-то скобы и последним, сильным рывком перекинулся наконец через край, пока ржавая скоба не отдала богу душу. Она отломилась, стукнулась о стену и полетела вниз, в шахту. Тяжело дыша и совершенно обессиленный, я упал перед Юдифью на твердую, залитую водой мостовую.

— Ты проклятый, тупой простофиля! — всхлипнула Юдифь через некоторое время со смесью облегчения и еще не исчезнувшего ужаса. Она медленно поднялась на ноги, помогла мне встать и отвела меня на шаг от колодезной шахты. — Ты для этого только что спас мне жизнь, чтобы я могла увидеть, как ты гибнешь? Ты не должен больше в этом замке ужасов оставлять меня одну. Да еще с этой сумасшедшей там, сзади. — Она кивком показала на Элен, которая хладнокровно наблюдала за случившимся с расстояния всего нескольких метров, с того самого места, где мы ее оставили, посередине двора.

Я слегка улыбнулся и поцеловал ее в губы.

— Никогда, — твердо сказал я. — Не могу же я где-то оставить одну самую красивую женщину в мире. — Должно быть, не такой уж я неисправимый лгун, как я думал всю мою жизнь, по меньшей мере, хотя и было темно, мне показалось, что я все же заметил, как покраснели ее щеки. — Вообще-то я хотел взять тебя с собой, когда падал в шахту, просто ты выпустила мою руку, — с судорожной улыбкой добавил я.

— Придурок! — с вымученной улыбкой Юдифь ткнула меня в бок и потащила ко входной двери, мы взошли по ступеням в вестибюль. Добравшись туда, она вдруг остановилась и приложила указательный палец к губам. — Ты слышишь? — прошептала она, становясь вдруг совершенно серьезной.

Я прислушался и тоже услышал это. Из кухни к нам доносился тихий, жалобный плач изнемогающего человека. Я бросил на Юдифь испуганный взгляд, схватил зажигалку, которую она как раз вынула из кармана, быстро прошел через вестибюль и зажег ее, когда подошел к кухне.

— Оставь меня, — услышал я слабый, обессиленный шепот Карла, однако его в первый момент никак не мог увидеть. — Я не с ними. Пожалуйста, оставь меня!

Испугавшись, я внимательно осмотрелся в едва освещенном огнем моей зажигалки помещении и, наконец, заметил две фигуры на противоположной стороне. Эд, казалось, уснул. Наклонив голову набок, он сидел на пластиковом стуле, обмякнув и свесив руки, а Карл в нескольких шагах от него стоял на коленях перед обычным кухонным столом, закрыв обеими руками низко опущенную голову. Быстрыми шагами я подскочил к нему и протянул руку, чтобы помочь ему встать, но хозяин гостиницы нагнулся еще ниже, как еж, который выставляет острые иглы на спине, когда хочет защититься от чего-то или кого-то, чего он очень боится. Я обернулся, взглянул назад в надежде, что за мной на кухню вошла Юдифь. Я надеялся, что ситуацию можно будет разрешить, если проявить немного женской чуткости. Но, должно быть, Юдифь осталась в вестибюле, во всяком случае, здесь ее не было, и я, таким образом, был один на один перед сложной задачей успокоить взрослого мужчину, который, в сущности, годится мне в отцы.

— Отпустите меня, о, пожалуйста, отпустите меня, — скулил Карл сдавленным голосом, не глядя на меня. Казалось, он меня не узнал, возможно, он вообще не воспринимал окружающую реальность, а находился со времени обвала в шоковом состоянии, и его обезумевшее сознание переместило его в другую реальность. — Я все для вас сделаю, все, что вы пожелаете, — жалобно стонал он хриплым, но при этом очень пронзительным голосом. — Я заявлю на себя в полицию, в связи с нацистским золотом, я все сделаю… только пожалуйста, не оставляйте меня одного.

— Карл? — я перебил его хаотичный, бессвязный набор слов и осторожно дотронулся до его плеча. — Это всего лишь я, Франк. Что случилось? Вы ранены?

Хозяин гостиницы вздрогнул, а потом взглянул на меня расширенными от страха глазами, Его лицо было бело как стена. Струйки высохшей крови тянулись через все его землистого цвета лицо, вся верхняя часть его тела и руки тоже были выпачканы огромным количеством крови. Я испустил испуганный крик и инстинктивно отшатнулся от него. При этом я наступил на что-то маленькое, что лежал на полу, и оно звякнуло, шаркнув об пол.

Кинжал Наполы!

Мое сердце внезапно замерло в груди, я испуганно смотрел на оружие, лежащее на пластиковом покрытии пола, которое угрожающе блестело в свете моей зажигалки. Кто, черт возьми, принес этот кинжал сюда? Он крепко сидел в спине Стефана, и я точно знаю это, потому что я прикрыл Стефана вместе с кинжалом брезентом, и только после этого я ушел из прихожей и вернулся к остальным. Кто взял его оттуда и кто так сильно ранил им Карла?

Тут я заметил какое-то логическое несоответствие в моих рассуждениях. Я видел, что хозяин гостиницы был весь перепачкан кровью, целой кучей крови, если точнее. Но я не заметил на нем ни одного ранения, из которого могло бы вытечь столько крови.

И тут я взглянул, в страхе увидеть самое худшее, в направлении Эда, которого я принял за спящего, чтобы повнимательнее его рассмотреть. Но худшее, которого я так боялся, было ничто по сравнению с тем, что я увидел, когда поднес к нему на вытянутой руке слабое пламя зажигалки.

Эд без движений полулежал на садовом кресле, но его глаза были широко раскрыты. Его рот был открыт, густая, темная кровь стекала по губам, капала на рубашку, образуя ужасное пятно, размером почти до пояса. Кожа, в тех местах, где она не была испачкана кровью, приобрела серо-желтый цвет. Кто-то перерезал ему горло и вырезал на лбу свастику.

Это было уже слишком для меня. Внезапно все вокруг меня начало вращаться. Я уронил зажигалку и, едва держась на ногах от слабости, задыхаясь, склонился над раковиной. Там дрожащей рукой я открыл кран, надеясь, что холодная вода остановит рвотный позыв и успокоит тошноту, но это не помогло. Стресс прошедшего дня, смерть адвоката, убийство Стефана, обвал, падение в шахту, постоянные приступы мигрени, два обморока, безумные истории, видения, фантазии, эмоциональные перегрузки — все это давно уже превысило предел того, что я мог вынести, и уже приближалось к той точке, когда отказывают тело и душа. Я чувствовал, что я не далек от того, чтобы впасть в кому, из которой я уже никогда не вернусь, чтобы защитить себя от всего того, что эта жизнь — эта проклятая ночь! — еще могла мне преподнести. В моем желудке начались сильные спазмы. Меня вырвало в раковину, и я мешком плюхнулся на задрожавшие колени.

— Извини, меня окликнула Элен, — услышал я голос Юдифи, которая, наверное, была недалеко от меня, у входа, наверное, на полпути через вестибюль. И все-таки ее голос звучал так приглушенно, как будто она была очень далеко. — Док на пути к улучшению. Твой трюк с шахтой подействовал на нее так, что вставил на место какой-то винтик у нее в голове.

Луч фонаря достиг кухни на несколько мгновений раньше, чем в нее вошла Юдифь.

— Кто-то выкрутил главную пробку здесь, в распределительной коробке, подожди.

В следующую секунду в кухне ярко вспыхнул свет и у меня сразу заслезились от яркого света глаза, во всяком случае, я могу этим прикрыть то, что до этой минуты тщательно сдерживал слезы.

— Ну что, у вас тут все в порядке? Ты…

Она замолчала. Конец ее предложения потонул во вздохе ужаса, когда она вошла на кухню и включила свет. Я не видел ее. Вкус желчи и желудочного сока еще стоял у меня во рту и в горле, когда я снова, уже в ярком свете неоновой лампы под потолком, взглянул на Эда и увидел смешанное выражение удивления и огромного страха, превратившее лицо Эда в страшную гримасу. Глубокий боковой разрез на горле, доходящий, должно быть, до самых шейных позвонков, проходил от сонной артерии почти до самого затылка, как будто трусливый убийца напал на него сзади. Должно быть, кровь била фонтаном из разреза, потому что она брызнула на стену над столом примерно в двух метрах от тела, попала на Карла, налипла ему на лицо, на его одежду и даже на волосы. Я старался не представлять себе того момента, когда клинок разрезал сонную артерию Эда, но это мне не удалось. Карл должен был пережить нечто ужасное. Если он не сделал этого сам.

Почти насильственно я оторвал свой взгляд от ужасной картины и повернулся к Юдифи, которая все еще, замерев, стояла в дверном проеме и, дрожа, затаив дыхание, смотрела на Эда, тело которого безжизненно висело на стуле. Только то, что ее вид был немного лучше, чем у Эда, говорило о том, что она еще жива. Уже в слабом свете прожектора во дворе я заметил, как плохо она выглядела, но теперь я во второй раз испугался, увидев ее при полном освещении. Она была совершенно промокшая и запачканная цементной пылью, а дождем размыло пятно, которое оставила кровь, вытекшая из раны на ее руке, и оно не смылось, а стало только больше, так что вся ее футболка была в крови, только в разных местах оттенки красного были немного разные. После объятий и прикосновений, которыми мы обменялись в темноте, наверное, и сам я выглядел ненамного лучше. На ее лице застыла испуганная, залепленная запекшейся кровью гримаса. Юдифь тихо заплакала, все еще не выходя из оцепенения.

Я с трудом выпрямился, отошел от раковины, подошел к ней и притянул ее к себе, но у нас у обоих не было достаточно сил, чтобы поддержать друг друга, и поэтому мы просто, тесно обнявшись, опустились вдвоем на холодный кухонный пол. Чтобы ее успокоить, я хотел погладить ее по голове, но у меня не получилось. Моя рука, прикоснувшись к ее мокрым, слипшимся от цементной пыли волосам, судорожно сжалась в кулак и крепко прижала ее голову к моей груди, которая высоко поднималась и опускалась. Я слышал, как она начала плакать, дрожали ее плечи, перехватывало дыхание, и даже Карл, причитания которого внезапно прекратились, когда включили свет, начал вдруг тихо всхлипывать.

До нас донесся звук тихих, медлительных шагов. Я испуганно посмотрел на дверь и увидел, как Элен, все еще бледная как труп, медленно, неуверенными шагами вошла на кухню. Элен дрожала, как осиновый лист, и все-таки, несмотря на то что она была растрепана, промокла до нитки и лицо ее с левой стороны было одутловатым, сине-фиолетовым, в сравнении с Юдифью, Карлом и мной, она имела гораздо более благополучный вид, по крайней мере, единственная из присутствующих, она не была перепачкана кровью. Она тоже замерла на пороге, а ее взгляд испуганно и беспорядочно блуждал по помещению. Но это не был беспорядочный взгляд умалишенной, какой мы с Юдифью застали ее во дворе. Это был взгляд человека, который проверяет, знакомится с ситуацией, решает, как действовать дальше — несмотря на весь ужас, который предстал ее глазам. (Кухня и перепачканные кровью люди, в том числе и я, должны были произвести на нее впечатление, будто она зашла на скотобойню, где мясники, которыми были Юдифь, Карл и я, отдыхают в обеденный перерыв, а Эд играет роль забитого животного.) Подозреваю, что у нее в сумке была целая бутылка экстракта валерианы, которую она осушила во дворе до дна, потому что она хотя и выглядела все еще очень изнуренной и нервной, но все же не была больше беспомощной, как ребенок. Потом я вспомнил о том, что сегодня уже видел один раз, как она более-менее тайно принимала какие-то пилюли. Может быть, в них было объяснение ее такого внезапного улучшения.

Элен сделала затяжку от промокшей на дожде, едва тлеющей сигареты и закрыла глаза, выдыхая голубой дым. Затем она стряхнула пепел, медленно подошла к Эду на белом пластиковом стуле и приложила ладонь ему ко лбу.

— Смерть наступила не больше получаса назад, — тихо констатировала она. Ее голос дрожал, это показывало, с каким трудом она силится сохранить свою чудом восстановленную выдержку от нового срыва. Она провела привычным, абсурдным в данных обстоятельствах жестом по лицу Эда, закрыв ему веки, затем обернулась ко мне и Юдифи. — Что случилось? — тихо спросила она. — Кто это сделал?

— Этого я не знаю, — ответил я почти шепотом. Мне стоило огромного труда выговорить даже эти несколько обычных слов. Несмотря на это, я мягким движением немного отодвинул дрожащую Юдифь, которая все еще совершенно расстроенная и перепуганная жалась ко мне, медленно встал, держась за притолоку дверного проема, и помог встать на ноги Юдифи, чтобы снова бережно взять ее за руку. (Хотел ли я ее защитить? Я был больше и сильнее ее, я был мужчиной, но в этот момент я чувствовал себя скорее не защитником, и лишь по одной причине я не прислонился, всхлипывая, к ее груди — потому что она была на две головы ниже меня, и поэтому это было совершенно невозможно. Мне так хотелось дать себе волю, упасть на колени и прижаться к ней! Я чувствовал себя таким слабым и беспомощным, как еще никогда в моей жизни.) — Карл, — сказал я бесцветным голосом. — Спроси у него. Он был тут раньше меня.

— Я… Я прибежал из подвала, когда рухнул потолок, — запинаясь, начал говорить Карл, беспомощно тряся головой. — Я прибежал сюда. На кухню. Было совершенно темно… Но он был еще жив…

— Да? — недоверчиво переспросила Элен. Не нужно было иметь телепатические способности, чтобы понять, что происходит в ее голове. Ее скачущие мысли на этот раз целенаправленно следовали по пути, на повороте которого я уже однажды заблудился. — И что ты потом делал? — спросила Элен.

Втайне Элен, должно быть, уже сделала вывод из слов длинноволосого хозяина гостиницы. Эд был еще жив, когда Карл появился здесь, и вот он теперь сидит на корточках, перепачканный кровью, возле его трупа. Собственно, я уже давно вынес свой приговор, так как раньше уже посчитал этого престарелого хиппи убийцей Стефана. Но я предпочел ничего не говорить, а дать ему договорить. В конце концов, мыс Юдифью тоже были с ног до головы перепачканы кровью и при здравом размышлении, по крайней мере, в глазах Элен, нас тоже можно было заподозрить в жестоком убийстве Эда, как и все еще сидящего на корточках на линолеуме хозяина гостиницы. Карл должен был рассказать нам все, как он совершил это второе убийство, которого он сам, по всей видимости, не смог перенести и которое привело его к нервному срыву, подробно прояснить все детали и сознаться во всем, иначе мы, чего доброго, могли бы и убить его. После всего, что мы здесь пережили, что я пережил, я ни секунды не сомневался, что мы в состоянии это сделать. Я уже чувствовал в себе прилив адреналина, который толкал меня на это.

— Потом вдруг выключился свет, — продолжал Карл, и вдруг начал говорить так легко, так свободно, как будто у него развязался язык, который до этого был судорожно зажат. По крайней мере, мне так сначала показалось. — Я услышал шаги, но я ничего не видел. Секунду назад было светло как днем, и вдруг настала кромешная тьма — я абсолютно ослеп. Я только заметил, что были слышны очень тихие шаги, но очень близко. А потом все стихло.

Хозяин гостиницы вытер кулаком слезы с лица. Его слова вовсе не звучали как откровенное признание, на что я втайне надеялся, хотя бы для того, чтобы, наконец, найти выплеск для своей злости и отвращения, которые закипели во мне при виде зверски убитого Эда и забрызганных кровью стен. Но все это пробудило во мне новое, совершенно неожиданное подозрение: что это сказал Карл? Очень тихие шаги? А мы с Юдифью как раз нашли в подвале один ботинок Марии. Босиком можно ходить очень тихо. Я обменялся многозначительными взглядами с Юдифью, которая, казалось, подумала о том же, так как она со страхом посмотрела в направлении темной прихожей. Потом она, двигаясь спиной вдоль стены, потянула меня за собой, вытащила меня за дверь и прошептала:

— …надо брать дело в свои руки, — повторила она те слова, которые выкрикнула Мария, прежде чем мы вытолкали ее, бывшую вне себя от ярости, из кухни во двор. Она быстро осмотрела кухню, остановила свой растерянный взгляд на свастике, нарисованной на лбу Эда, которая с этого расстояния была почти не видна из-за кровоподтеков. — Против свиней определенного сорта. Да это суд Линча. Явный суд Линча.

Я чуть ближе притянул ее к себе и крепко обнял за плечи. Я не знал, ослабеет ли она от перенапряжения или с криком бросится бежать во двор, если я ее выпущу, но решил, что лучше не допускать ни того ни другого, и еще крепче прижал ее.

— Я думаю, Эд тоже их слышал, — рассказывал Карл, снова начав всхлипывать. — Сначала он снова начал отпускать свои глупые шуточки. Я был недоволен им. Черт возьми, я думал, что все вы мертвы, я был совершенно потрясен и нервы у меня были ни к черту, а он что? Сидит здесь и острит. Но вдруг стало совсем тихо.

Пока он говорил, голос его становился все громче и громче. Его охватило возбуждение. Но когда хозяин гостиницы начал говорить снова после небольшой паузы, он был не только возбужден, он был в истерике. Он почти кричал.

— Вдруг я услышал хрип, ужасный булькающий хрип, никакого крика, ничего подобного, но намного хуже, какой-то ужасный, отвратительный, сдавленный звук. А потом что-то струей ударило мне в лицо, что-то теплое. Я сначала подумал, что за дерьмо, а потом что-то попало мне на губы и в рот, и я почувствовал вкус крови. Это кровь в меня брызнула! Понимаете, это кровь, кровь была у меня во рту! А потом этот шорох, этот отвратительный булькающий звук…

Карл снова замолчал. Он тщетно боролся со слезами и глотал воздух, чтобы закончить свой рассказ.

— А потом был голос, — закончил Карл, перешедший уже грань нервного срыва, уже громким криком. — Тихий голос. И знаете, что он сказал? Ты больше не принадлежишь к нам, сказал он. Тихий голос. Очень ясный и звонкий. Детский голос, вы понимаете?


ПОЛНОЧЬ | Немезида: От полуночи до часа кошмаров |