home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава девятая

Данюшки лежали над обрывом и смотрели вниз.

Там, на террасе, кипела жизнь. Пирры решили, что за собиранием телег пленники отдохнули вдоволь и выгнали всех на работу.

Сейчас терраса ничем не напоминала то безлюдное место с одиноко торчащей Серой Башней у края, которое друзья рассматривали вчера.

Теперь из штольни выкатывались телеги, нагруженные кусками породы.

Толкальщики телег (вообще-то они назывались откатчики, но данюшки этого не знали и сами придумывали названия) разгружали их и за дело принимались дробильщики.

Сначала одни каменными пестами и молотами разбивали куски руды на мелкие части, затем другие измельчали на каменных плитах круглыми булыжниками почти до песка.

Работа была очень тяжелой. Дробильщики надрывались в пыли, и пот тек по их обнаженным спинам, оставляя грязные разводы.

Измельченную руду ссыпали в деревянные корыта и в работу вступали промывщики. Они заливали в корыта воду из озерца и болтали их, сливая всплывающую на поверхность грязь. И так несколько раз. Оставшуюся на дне руду ссыпали на носилки и уносили в самую крайнюю пещеру.

Пирры берегли свое здоровье, в пыль и грязь не совались. Они сидели чуть подальше, на свежем воздухе, и поигрывали плетеными кнутами. Через определенные промежутки времени кнут какого-нибудь надсмотрщика прогуливался по спинам заключенных при одобрительном гоготе остальных надзирателей. Видимо пиррам казалось, что так они значительно ускоряют дело.

Данюшки пришли на скалу, не дождались Мастера Халиба.

Сейчас им стало ясно, почему он не смог придти: рудник заработал в полную силу, Мастер Халиб то появлялся на террасе, осматривая измельченную руду и что-то объясняя дробильщикам, то опять исчезал в чреве штольни.

– Вот бы валун отсюда на пирров спустить! – негромко сказал Затычка. – Глядишь, и придавили бы парочку…

– Не сейчас, – серьезно ответил Полосатик. – Еще успеем. Ты лучше думай, как их напугать.

– Ребята, смотрите, принцессу ведут! – шепнул Шустрик.

Действительно, двое охранников вывели из Серой Башни принцессу Бурунди. Даже пирры сообразили, что бальное платье мало подходит для житья в горах, и переодели ее, чтобы пленница не простыла и не умерла “впустую”, без выгоды для них.

Дочь короля шла в большой коричневой кожаной куртке, засаленных замшевых штанах с пузырящимися коленями и (как ни странно) маленьких и ладных сапожках, точно ей по ноге.

Она по-прежнему, как и в самом начале плена, гордо держала голову, но по сторонам не смотрела, полностью игнорируя конвоиров. Только, проходя мимо пленников, принцесса вскинула руку в приветствии, и звонко крикнула:

– Держитесь друзья, недолго этим трупоедам верх держать!

Расчетливый удар сбил ее с ног, уронив на камни. Принцесса ударилась лицом и из носа пошла кровь. Кнуты пирров заходили по спинам дробильщиков и промывальщиков, не давая им поднять голов.

– Вставай, благородная принцесса! – резко дернул девушку за плечо охранник, ставя на ноги. – И рот поменьше открывай. Не бабское это дело. Вперед!

Они отвели пленницу в пещеру рядом с той, где хранилась руда. Туда прошел, подгоняемый пирром, кузнец с цепью и набором инструментов.

В это же время из черного хода Башни вышел новоиспеченный помойщик Казуар. Он выволок два ведра помоев и комок тряпья.

Данюшкам было видно, как он неумело, чуть не облив себя, выплеснул содержимое ведер и злобным пинком отправил вслед со скалы скомканную тряпку.

В полете комок неожиданно расправился, и бальное платье принцессы осенним листом спланировало в помойку.


* * * | Трое из Города | * * *