home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


74

В деловой обстановке время летело незаметно. К десяти с небольшим, когда Грейс вернулся в управление, почти вся его команда была в сборе. В отсеке, отведенном под операцию «Сальса», Ник ковырял вилкой в пластиковом стакане с китайской лапшой, продаваемой навынос, Белла жевала яблоко, а Эмма Джейн как будто приклеилась к монитору, одновременно потягивая из пакетика через соломинку рябиновый сок. Вначале никто из подчиненных не заметил шефа.

– Привет! – поздоровался он. – В чем дело?

Все, как один, тут же уставились на него.

– Гленн отлучился домой – что-то там с няней, – набитым ртом доложила Белла Мой. – Скоро вернется.

– Отлично! – рявкнул Грейс. – Именно об этом вы хотели мне рассказать?

Констебль Бутвуд бросила на него испуганный взгляд, – будучи новичком в команде, она еще не научилась мгновенно распознавать, когда он шутит, а когда и вправду сердится. На всякий случай она сохраняла осторожность – сейчас не до шуток, а он очень устал.

– Сэр, по обнаруженному вами наброску карты на участке, принадлежащем «Дабл-Эм пропертиз», найдена замаскированная могила, а в ней – гроб.

– Прекрасно! Великолепная новость!

Все трое молчали, и Грейс понял: что-то не так.

– Дальше!

– Боюсь, сэр, новость не так уж хороша. Там никого нет.

– Просто пустой гроб – в разрытой могиле?

– Насколько я поняла, да, сэр. – Эмма Джейн нервничала все заметнее.

– А там кто-нибудь был – я имею в виду, раньше?

– Сэр, на внутренней стороне крышки есть царапины свидетельствующие о том, что в гробу кто-то определенно был.

– Можно без «сэр», идет? Называйте меня Рой.

– Да, сэр… то есть Рой.

Он ободряюще улыбнулся:

– Так что там на крышке?

– Кто-то пытался ее процарапать… проскрести ее изнутри.

– И Майклу Харрисону… или тому, кто там лежал, это удалось?

– Крышка была снята, сэр… простите, Рой… но сверху могила была закрыта листом рифленого железа, на который кто-то накидал веток и мха. Такое впечатление, будто могилу пытались скрыть.

Грейс устало облокотился на столешницу.

– Так с кем мы, черт возьми, имеем дело? С Гудини?

– Не понял, при чем здесь Гудини, – вмешался Николл.

– Тот парень – Майкл Харрисон – пользуется репутацией шутника, – с раздражением отозвался Грейс. На него вдруг навалилась сильная усталость. Ему стало досадно. Он дорого бы дал, лишь бы сейчас оказаться не здесь, а в пабе, с теплой и очаровательной Клио Мори.

Понимая, что у него сейчас, наверное, резко понизился уровень сахара в крови, – кроме сандвича, у него с утра маковой росинки во рту не было, – Грейс сходил к автомату в коридоре и купил двойной эспрессо, бутылку минералки и батончик «Марс».

Когда он, на ходу жуя шоколадку, вернулся, Эмма Джейн передала ему телефонную трубку:

– Эшли Харпер! Настойчиво требует вас, говорит, что дело очень срочное.

Грейс, дожевав кусочек, взял трубку.

– Детектив-суперинтендент Грейс!

– Это Эшли Харпер, – услышал он взволнованный голос. – Я только что получила эсэмэску от Майкла. Он жив!

– Что он пишет?

– «Жив, позвони в полицию» – вроде бы так.

– Вроде бы?

– Кое-где слова записаны странно, – но ведь при наборе эс-эм-эс часто ошибаешься, верно?

– Больше ничего?

– Нет.

– Он послал эсэмэску со своего мобильного? – лихорадочно соображая, спросил Грейс.

– Да, номер его.

Можно было послать к ней Ника или Беллу, однако он решил повидаться с Эшли сам.

– Никуда не уходите. Я еду к вам!


предыдущая глава | Убийственно просто | cледующая глава