Перевод: Франковский Адриан
Оценка:
4.0 (7)
Жанр: проза
Описание:Создавая «Тома Джонса», Фильдинг уже знал, что рождается великая вещь. Несколько тысяч часов, проведенных за письменным столом в обществе героев романа, окончательно убедили Фильдинга, что талант комедиографа, которым наградила его природа, не пропал втуне. Явилась на свет несравненная комическая эпопея, и все сделанное до этого, как не велики собственные достоинства этих произведений, было, оказывается, лишь подготовкой к ней.
Вступительная статья Ю. Кагарлицкого, примечания и перевод А. Франковского.
Издание: 1973 г.
Сборники:
100 великих романов |
Азбука-классика
Полный текст книги (читать онлайн)
Скачать эту книгу в формате: fb2 961k, epub 1m, mobi 2m, txt, html
скрыть содержание
- Генри Фильдинг «История Тома Джонса, найденыша»
-
Великий роман и его создатель
-
История Тома Джонса, найденыша
-
Посвящение
-
Книга первая, которая содержит о рождении найденыша столько сведений, сколько необходимо для первоначального знакомства с ним читателя
-
Глава I Введение в роман, или Список блюд на пиршестве
-
Глава II Краткое описание сквайра Олверти и более обстоятельные сведения о мисс Бриджет Олверти, его сестре
-
Глава III Странный случай, приключившийся с мистером Олверти по возвращении домой. Благопристойное поведение миссис Деборы Вилкинс с добавлением нескольких замеча
-
Глава IV Шее читателя угрожает опасность от головокружительного описания, Он благополучно ее минует. Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти
-
Глава V, которая содержит самые обыкновенные события с весьма необыкновенным по их поводу замечанием
-
Глава VI Миссис Дебора вводится в среду прихожан при помощи риторического сравнения. Краткие сведения о Дженни Джонс с описанием трудностей и препятствий, встречае
-
Глава VII, которая содержит такие важные материи, что читатель на всем ее протяжении ни разу не посмеется, — разве только над автором
-
Глава VIII Диалог между госпожами Бриджет и Деборой, который содержит больше забавного, но меньше поучительного, чем предшествующий
-
Глава IX, содержащая события, которые удивят читателя
-
Глава X Гостеприимство Олверти с кратким очерком характеров двух братьев — доктора и капитана, проживающих под кровом этого джентльмена
-
Глава XI, которая содержит много правил и несколько примеров того, как люди влюбляются; описание красоты и благоразумных побуждений к женитьбе
-
Глава XII, содержащая в себе то, что читатель, может быть, и ожидает найти в ней
-
Глава XIII, завершающая первую книгу и содержащая в себе пример неблагодарности, которая, мы надеемся, покажется читателю противоестественной
-
Книга вторая, заключающая в себе сцены супружеского счастья в разные периоды жизни, а также другие происшествия в продолжение первых двух лет после женитьбы капита
-
Глава I, показывающая, какого рода эта история, на что она похожа и на что не похожа
-
Глава II Библейские тексты., возбраняющие слишком большую благосклонность к незаконным детям, и великое открытие, сделанное миссис Деборой Вилкинс
-
Глава III Описание домашнего строя, основанного на правилах, диаметрально противоположных аристотелевским
-
Глава IV, содержащая описание одной из кровопролитнейших битв, или, вернее, поединков, какие известны в хрониках семейной жизни
-
Глава V, в которой читателю есть что обсудить и над чем поразмыслить
-
Глава VI Процесс Партриджа, школьного учителя, по обвинению его в распутстве; показание его жены, краткое размышление о мудрости наших законов и много иных важных ма
-
Глава VII Беглый набросок наслаждения, которое благоразумные супруги могут извлечь из ненависти, с присовокуплением нескольких слов в защиту людей, смотрящих сквоз
-
Глава VIII Средство вернуть утраченную любовь жены, всегда действовавшее безошибочно даже в самых отчаянных случаях
-
Глава IX Доказательство безошибочности вышеуказанного средства, явствующее из жалоб вдовы, а также другие аксессуары смерти, вроде врачей и т. п., и эпитафия в подоба
-
Книга третья, заключающая в себе достопамятнейшие события, происшедшие в семействе мистера Олверти с момента, когда Томми Джонсу исполнилось четырнадцать лет, и до
-
Глава I, заключающая в себе мало или ничего
-
Глава II Герой нашей длинной истории появляется при весьма дурных предзнаменованиях. Коротенький рассказ столь низкого жанра, что иные могут счесть его недостойным
-
Глава III Характер мистера Сквейра, философа, и мистера Твакома, богослова, их спор касательно…
-
Глава IV, заключающая в себе необходимое оправдание автора и детскую ссору, тоже, может быть, нуждающуюся в оправдании
-
Глава V Мнения богослова и философа о своих воспитанниках; несколько оснований для этих мнений и другие предметы
-
Глава VI, в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений
-
Глава VII, в которой на сцену является сам автор
-
Глава VIII Детская выходка, показывающая, однако, природную доброту Тома Джонса
-
Глава IX, заключающая выходку гораздо худшего свойства, с комментариями Твакома и Сквейра
-
Глава X, в которой Блайфил и Джонс являются в различном свете
- Книга четвертая, охватывающая год времени
-
Глава I, заключающая четыре страницы
-
Глава II Легкий намек на то, что мы способны создать в возвышенном стиле, и описание мисс Софьи Вестерн
-
Глава III, в которой рассказ возвращается вспять, чтобы упомянуть про один ничтожный случай, происшедший несколько лет назад, но, несмотря на всю свою ничтожность, им
-
Глава IV, содержания такого глубокого и серьезного, что оно, может быть, придется не по вкусу иным читателям
-
Глава V, содержание которой придется всем по вкусу
-
Глава VI Оправдание нечувствительности мистера Джонса к прелестям милой Софьи и описание обстоятельств, которые, весьма вероятно, сильно уронят его в мнении тех ост
-
Глава VII, самая короткая в этой книге
-
Глава VIII Битва, воспетая музой в гомеровском стиле, которую может оценить лишь читатель, воспитанный на классиках
-
Глава IX, в которой содержатся события далеко не мирного свойства
-
Глава X История, рассказанная мистером Саплом, приходским священником. Проницательность сквайра Вестерна. Его великая любовь к дочери, за которую та платит ему взаи
-
Глава XI Молли Сигрим удается спастись. Несколько замечаний, ради которых мы вынуждены глубоко копнуть человеческую природу
-
Глава XII, содержащая предметы более ясные, но проистекающие из того же источника, что и изложенные в предыдущей главе
-
Глава XIII Ужасный случай с Софьей. Рыцарское поведение Джонса и еще более ужасные последствия этого поведения для молодой девушки, а также краткое отступление в чес
-
Глава XIV Прибытие хирурга. Его мероприятия и длинный разговор Софьи со своей горничной
- Книга пятая, охватывающая период времени немного больше полугода
-
Глава I О серьезном в литературе, и с какой целью оно нами вводится
-
Глава II, в которой мистер Джонс принимает во время болезни много дружеских визитов, а также приводится несколько тонких штрихов любовной страсти, едва заметных для
-
Глава III, о которой люди без сердца подумают: мною шуму из ничего
-
Глава IV Маленькая глава, которая содержит одно маленькое происшествие
-
Глава V Очень длинная глава, которая содержит очень важное происшествие
-
Глава VI, при сравнении, коей с предшествующей читатель, вероятно, исправит кое-какие ошибочные применения слова «любовь», в которых он прежде был повинен
-
Глава VII, в которой мистер Олверти является на одре болезни
-
Глава VIII, содержащая предметы скорее естественные, чем приятные
-
Глава IX, которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина
-
Глава X, подтверждающая справедливость многих замечаний Овидия и других, более серьезных писателей, неопровержимо доказавших, что вино часто является предтечей не
-
Глава XI, в которой сравнение, выраженное при помощи семимильного периода в духе мистера Попа, вводит читателя в кровопролитнейшую битву, какая может произойти без п
-
Глава XII, в которой дано зрелище более волнующее, нежели окровавленные тела Твакома и Блайфила и дюжины им подобных
- Книга шестая, охватывающая около трех недель
-
Глава I О любви
-
Глава II Характеристика миссис Вестерн, ее великой учености и знания света и пример ее глубокой проницательности, проистекавшей из этих качеств
-
Глава III, содержащая два вызова критикам
-
Глава IV, содержащая разные любопытные происшествия
-
Глава V, в которой сообщается о том, что произошло между Софьей и ее теткой
-
Глава VI, содержащая разговор Софьи с миссис Гонорой, который немного умерит волнение доброго читателя, если он расчувствовался под влиянием только что описанной сц
-
Глава VII Изображение церемонного визита жениха к невесте, сделанное в миниатюре, как это и подобает, и сцена более нежная, нарисованная в натуральную величину
-
Глава VIII Свидание Джонса с Софьей
-
Глава IX, гораздо более бурного свойства, чем предыдущая
-
Глава X, в которой мистер Вестерн делает визит мистеру Олверти
-
Глава XI, коротенькая, но содержащая, достаточно материала, чтобы растрогать сердобольного читателя
-
Глава XII, содержащая любовные письма и т. п.
-
Глава XIII Поведение Софьи при сложившихся обстоятельствах, за которое ее не станет порицать ни одна представительница прекрасного пола, способная поступить таким ж
-
Глава XIV Короткая глава, содержащая короткий разговор между сквайром Вестерном и его сестрой
- Книга седьмая, охватывающая три дня
-
Глава I Сравнение света с театром
-
Глава II, содержащая разговор мистера Джонса с самим собой
-
Глава ІІІ, содержащая разные разговоры
-
Глава IV Портрет сельской помещицы, срисованный с натуры
-
Глава V Благородное поведение Софьи по отношению к тетке
-
Глава VI, содержания весьма разнообразного
-
Глава VII Замечательное решение Софьи и еще более замечательный ход миссис Гоноры
-
Глава VIII, изображающая сцены перебранки — явление довольно заурядное
-
Глава IX Мудрое поведение мистера Вестерна в роли, судьи. Указание мировым, судьям насчет качеств, требующихся от писца, а также удивительные примеры родительского б
-
Глава Х, содержащая разные материи, может быть, и натуральные, но низкие
-
Глава XI Приключение с отрядом солдат
-
Глава XII Приключение с компанией офицеров
-
Глава XIII, в которой содержится рассказ об удивительной ловкости хозяйки великой учености хирурга и мастерской казуистике почтенного лейтенанта
-
Глава XIV Глава чрезвычайно страшная, которую не следует читать на ночь, особенно в одиночестве
-
Глава XV Финал описанного приключения
- Книга восьмая, охватывающая почти два дня
-
Глава I Отменно длинная глава касательно чудесного — гораздо длиннее всех наших вводных глав
-
Глава II, в которой хозяйка гостиницы, посещает мистера Джонса
-
Глава III, в которой хирург второй раз появляется на сцене
-
Глава IV, в которой выводится один из забавнейших цирюльников, какие увековечены в истории, не исключая багдадского цирюльника
-
Глава V Диалог между мистером Джонсом и цирюльником
-
Глава VI, в которой раскрываются новые таланты мистера Бенджамина и будет сообщено, кто этот необыкновенный человек
-
Глава VII, которая содержит, более серьезные доводы в защиту поведения Партриджа; оправдание слабодушия Джонса и несколько новых анекдотов о хозяйке
-
Глава VIII Джонс прибывает в Глостер и останавливается в «Колоколе»; характеристика этого заведения, а также кляузника, с которым он там встречается
-
Глава IX, содержащая несколько разговоров Джонса с Партриджем касательно любви, холода, голода и других материй и повествующая о том, как Партридж, находившийся уже
-
Глава X, в которой описывается необыкновенное приключение наших путешественников
-
Глава XI, в которой Горный Отшельник начинает рассказывать свою историю
-
Глава XII, в которой Горный Отшельник продолжает свою историю
-
Глава XIII, в которой содержится продолжение истории Горного Отшельника
-
Глава XIV, в которой Горный Отшельник заканчивает свой рассказ
-
Глава XV Краткая история Европы и любопытный разговор между мистером Джонсом и Горным Отшельником
- Книга девятая, охватывающая двенадцать часов
-
Глава I О тех, кому позволительно и кому непозволительно писать истории, подобные этой
-
Глава II, содержащая весьма замечательное приключение, случившееся с мистером Джонсом во время его прогулки с Горным Отшельником
-
Глава III Прибытие мистера Джонса и его спутницы в гостиницу я весьма обстоятельное описание эптонского сражения
-
Глава IV, в которой прибытие военного окончательно прекращает враждебные действия и приводит к заключению прочного и длительного мира между враждовавшими сторонам
-
Глава V Апология всех героев, обладающих хорошим аппетитом, и описание битвы в любовном роде
-
Глава VI Дружеская беседа на кухне, окончившаяся очень обыкновенно, хотя не очень дружески
-
Глава VII, содержащая более обстоятельные сведения о миссис Вотерс и о том, как она очутилась в плачевном положении, из которого была выручена Джонсом
- Книга десятая, в которой история подвигается вперед еще на двенадцать часов
-
Глава I, содержащая предписания, которые весьма необходимо прочесть нынешним критикам
-
Глава II, повествующая о прибытии некоего ирландского джентльмена и о весьма необычайных приключениях в гостинице
-
Глава III Диалог между хозяйкой и горничной Сусанной, который полезно прочесть всем содержателям гостиниц и их слугам. Прибытие молодой прекрасной дамы и ее приветл
-
Глава IV, описывающая верные средства снискать всеобщее презрение и ненависть
-
Глава V, раскрывающая, кто были любезная дама и ее нелюбезная служанка
-
Глава VI, описывающая наряду с прочим сметливость Партриджа, исступление Джонса и глупость Фитцпатрика
-
Глава VII, в которой доводится до конца изложение приключений в эптонской гостинице
-
Глава VIII, в которой история возвращается вспять
-
Глава IX Бегство Софьи
- Книга одиннадцатая, охватывающая около трех дней
-
Глава I Корка для критиков
-
Глава II Приключения Софьи после отъезда из Эптона
-
Глава III Очень короткая глава, в которой, однако, есть солнце, луна, звезда и ангел
-
Глава IV История миссис Фитцпатрик
-
Глава V, в которой содержится продолжение истории миссис Фитцпатрик
-
Глава VI, в которой ошибка хозяина гостиницы повергает Софью в страх
-
Глава VII, в которой миссис Фитцпатрик заканчивает свою историю
-
Глава VIII Страшный переполох в гостинице и приезд неожиданного друга миссис Фитцпатрик
-
Глава IX Утро, изображенное изысканным словом. Почтовая карета. Учтивость горничных. Героический характер Софьи. Награжденная щедрость. Отъезд всей компании и ее пр
-
Глава X, содержащая два-три замечания насчет добродетели и немного более насчет подозрительности
- Книга двенадцатая, охватывающая тот же самый промежуток времени, что и предыдущая книга
-
Глава I, объясняющая, что следует считать плагиатом у нынешних писателей и что надо рассматривать как их законную добычу
-
Глава II, в которой сквайр хотя и не находит своей дочери, зато находит нечто, полагающее конец ее преследованию
-
Глава III Отъезд Джонса из Эптона и что случилось с ним и с Партриджем по дороге
-
Глава IV Приключение с нищим
-
Глава V, содержащая дальнейшие путевые приключения мистера Джонса и его спутника
-
Глава VI, из которой видно, что самые лучшие вещи могут быть поняты и истолкованы превратно
-
Глава VII, содержащая два-три наших собственных замечания и гораздо большее количество замечаний почтенной компании, собравшейся в кухне
-
Глава VIII, в которой Фортуна относится к Джонсу как будто благожелательнее, чем до сих пор
-
Глава IX, содержащая лишь несколько несвязных замечаний
-
Глава X, в которой мистер Джонс и мистер Даулинг распивают бутылочку
-
Глава XI Несчастья, постигшие Джонса на пути в Ковентри, и мудрые замечания Партриджа
-
Глава XII, повествующая о том, как мистер Джонс продолжал свое путешествие вопреки совету Партриджа и что с ним случилось
-
Глава XIII Диалог между Джонсом и Партриджем
-
Глава XIV Что случилось с мистером Джонсом по выезде из Сент-Олбенса
- Книга тринадцатая, охватывающая период в двенадцать дней
-
Глава I Обращение к высшим силам
-
Глава II Что случилось с мистером Джонсом по прибытии в Лондон
-
Глава III Проект миссис Фитцпатрик и ее визит к леди Белластон
-
Глава IV, вся наполненная визитами
-
Глава V Происшествие, приключившееся с мистером Джонсом в его новой квартире, и некоторые сведения о джентльмене, проживавшем мам же, о хозяйке дома. и о двух ее доче
-
Глава VI Что случилось за завтраком у почтенной вдовы и несколько мыслей касательно воспитания дочерей
-
Мистеру Джонсу
-
Глава VII, описывающая маскарадные нравы
-
Глава VIII, содержащая тягостную сцену, которая большинству читателей покажется весьма необыкновенной
-
Глава IX, трактующая о материях, совершенно отличных от тех, которые обсуждались в предыдущей главе
-
Глава Х Глава хоть и короткая, но способная вызвать слезы на глаза у иных читателей
-
Глава XI, которая поразит читателя
-
Глава XII, заключающая тринадцатую книгу
- Книга четырнадцатая, охватывающая два дня
-
Глава I Попытка доказать, что сочинение выигрывает, если автор имеет некоторые познания в предмете, о котором он пишет
-
Глава II, которая содержит письма и, еще кое-что, касающееся любовных похождений
-
Глава III, содержащая разнообразные материи
-
Глава IV, которую, мы надеемся, с большим вниманием прочтут молодые люди обоего пола
-
Глава V Краткая биография миссис Киллер
-
Глава VI, содержащая сцену, которая, мы не сомневаемся, растрогает всех нашит читателей
-
Глава VII Свидание мистера Джонса с мистером Найтингейлом
-
Глава VIII Что произошло между Джонсом и мистером Найтингейлом-старшим. Появление лица, о котором еще не было упомянуто в настоящей истории
-
Глава IX, содержащая странные происшествия
-
Глава X, краткая и заключающая эту книгу
- Книга пятнадцатая, в которой наша история подвигается вперед еще на два дня
-
Глава I, слишком краткая, чтобы нуждаться в заглавии
-
Глава II, в которой возникает самый черный замысел против Софьи
-
Глава III Дальнейшее развитие того же замысла
-
Глава IV, из которой будет видно, какой опасный адвокат женщина, когда она применяет свое красноречие в защиту дурного дела
-
Глава V, содержание которой отчасти возмутит, отчасти, поразит читателя
-
Глава VI Каким образом сквайру удалось отыскать свою дочь
-
Глава VII, в которой беднягу Джонса постигают разные несчастья
-
Глава VIII, краткая и приятная
-
Глава IX, содержащая любовные письма разного рода
-
Глава X, состоящая частью из фактов, частью из замечаний по их поводу
-
Глава XI, содержащая события любопытные, но не беспримерные
-
Глава XII Открытие, сделанное Партриджем
- Книга шестнадцатая, охватывающая период в пять дней
-
Глава I О прологах
-
Глава II Курьезное приключение со сквайром и бедственное положение Софьи
-
Глава III Что случилось с Софьей во время ее заключения
-
Глава IV, в которой Софью освобождают из заточения
-
Глава V, в которой Джонс получает письмо от Софьи и идет в театр с миссис Миллер и Партриджем
-
Глава VI, в которой наша история должна вернуться назад
-
Глава VII, в которой мистер Вестерн является с визитом к сестре в сопровождении мистера Блайфила
-
Глава VIII Замысел леди Белластон погубить Джонса
-
Глава IX, в которой Джонс делает визит миссис Фитцпатрик
-
Глава Х Последствия описанного визита
- Книга семнадцатая, охватывающая три дня
-
Глава I, содержащая обрывок вступления
-
Глава II Великодушное и благородное поведение миссис Миллер
-
Глава III Посещение мucmepa Вестерна и несколько замечаний относительно отцовской власти
-
Глава IV Необычайная сцена между Софьей и ее теткой
-
Глава V Миссис Миллер и мистер Найтингейл навещают Джонса в тюрьме
-
Глава VI, в которой миссис Миллер посещает Софью
-
Глава VII Патетическая сцена между мистером Олверти и миссис Миллер
-
Глава VIII, содержания разнообразного
-
Глава IX Что случилось с мистером Джонсом в тюрьме
- Книга восемнадцатая, охватывающая около шести дней
-
Глава I Прощание с читателем
-
Глава II, содержащая весьма трагическое происшествие
-
Глава III Олверти посещает старика Найтингейла; странное открытие, которое он при этом сделал
-
Глава IV, содержащая два письма в совершенно различном стиле
-
Глава V, в которой наша история продолжается
-
Глава VI, в которой наша история продолжается дальше
-
Глава VII Продолжение нашей истории
-
Глава VIII Снова продолжение
-
Глава IX Снова продолжение
-
Глава X, в которой наша история начинает близиться к развязке
-
Глава XI Наша история подходит еще ближе к развязке
-
Глава XII Все ближе к концу
-
Глава последняя, в которой наша история, заканчивается
-
Послесловие
-
Notes
Комментарии