home   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Пикок Томас Лав

Аббатство Кошмаров (перевод Суриц, Елена)

Аббатство Кошмаров (перевод Суриц, Елена) Translation: Суриц Елена
Genre: prose
Annotation:
Повесть Томаса Лава Пикока 'Аббатство кошмаров' — пародия на готический роман, являющаяся сатирой на характерные для того времени пессимизм, байронизм и трансцендентализм.
В ней, с подлинно английским юмором, изображён круг Шелли, Байрона и Колриджа (к которому принадлежал и сам Пикок), и пародируются не только готический роман, но и манеры и произведения большинства прототипов действующих лиц.
Действие происходит в Кошмарском аббатстве, на самом деле воспроизведена атмосфера общества Шелли в Марло, где неподалёку от его дома жил и сам Пикок. В этот период Шелли, Пикок, и другие часто проводили время в беседах на философские темы, о греческом искусстве, социальном устройстве и современной литературе.
Пикок начал писать роман сразу после отъезда Шелли с Мэри за границу. Основная идея — противостоять мрачности и мизантропии современной литературы. О замысле и начале работы над повестью одними из первых были извещены Шелли и Байрон. Они же были одними из первых, кто получил её.
И Шелли и Байрон восторженно оценили эту пародию на себя.
Year:
Read this book now
Download in formats: fb2 170k, txt, html

hide Table of Contents

  1. Томас Лав Пикок Аббатство Кошмаров
  2. Глава I
  3. Глава II
  4. Глава III
  5. Глава IV
  6. Глава V
  7. Глава VI
  8. Глава VII
  9. Глава VIII
  10. Глава IX
  11. Глава X
  12. Глава XI
  13. Глава XII
  14. Глава XIII
  15. Глава XIV
  16. Глава XV
  17. Примечания
  18. Аббатство кошмаров
  19. Примечания
  20. Комментарии


Rate this book  


Reviews


Enter your name:     Rate this book

Enter your comments or review:


получать комментарии о книге Аббатство Кошмаров (перевод Суриц, Елена) на e-mail

Anti-spam code Anti spam Capcha