на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 10

Угррангх больше не заходил к ней, но Алику это только радовало. Да, она наговорила ему много неприятного, но ни слова неправды не сказала и не жалеет об этом. Пусть подумает, ему полезно.

Женщина вышла в сад, стараясь не обращать внимания на следующих за ней тенью служанок.

Обложил, гад чешуйчатый, со всех сторон обложил!

Алика не оставалась одна ни на минуту, даже посещение туалета сопровождалось. Поскольку никакой опасности в доме господина ей не могло грозить, то вывод напрашивался сам за себя — ее охраняют от нее самой. Видимо, не одна наложница, пережив зачатие и осознавая, что смерть неизбежна, добровольно расставалась с жизнью!

Что же ей делать? Несмотря на ужас перед будущим и свои слова, брошенные в лицо дракону, жить хотелось.

Наложница в раздумье ходила по саду, рассеянно проводя взглядом по окружающей красоте.

Вон сиренево-голубые свечки шалфея, она знала эту травку. Может быть, набрать, потребовать, чтобы ей его заварили, и избавиться от нежелательной и такой опасной беременности?

Неожиданно женщина ощутила нотку горечи, идущую откуда-то из глубины прямо в ее душу. Да, избавиться от плода относительно легко, но она пока ничего не будет делать, ведь шалфей поможет и на большом сроке. Вдруг ее беременность станет протекать иначе, чем у других наложниц? Дракон говорил, что она сильная, сильнее абарских женщин, почему бы не посмотреть, что будет дальше? Ведь пока она хорошо себя чувствует.

До сих пор бывшая графиня не хотела детей, ей даже в голову не приходила эта мысль. Вот еще — уродовать свое прекрасное тело ради крикливого куска мяса? Но теперь, теперь ей почему-то было жалко эту крохотную искорку, которая теплилась в ней. Временами женщине казалось, что она ощущает это биение жизни и волны радости, исходящие от него.

Алика тут же отдергивала себя — напридумывала невесть что! Это ребенок дракона, такой же дракон, как его отец — бездушное чудовище, думающее только о своих желаниях и плюющее на желания и согласие других.

Внезапно Алика резко остановилась, озаренная мыслью — а она-то чем лучше? Точно также всегда думала только о себе и своих желаниях, мало считаясь, а, вернее, вообще не считаясь с желаниями других. Единственно, не убивала лично, но на верную смерть отправила глупенькую Демиану и чудо, что та выжила.

Если ее дракон думает, что Искрящая поможет Алике, его ждет большой сюрприз. То, что она сотворила с герцогиней, невозможно забыть и сложно простить. Может быть, лучше шалфей, а к нему еще пару-тройку травок, она видела, что они в саду есть, и здравствуй, освобождение от всех проблем?

Внутри опять неприятно кольнуло, и Алика усмехнулась — а ведь это ребенок сигналы подает! Надо же, только-только зародился, а уже пытается командовать и манипулировать матерью. Впрочем, чего еще ждать от потомка таких папы и мамы?

Ладно, она точно пока ничего делать не будет, но травку нарвет и высушит. Пусть будет на всякий случай.

— Зачем тебе сено? — раздался голос дракона за спиной, и Алика подпрыгнула от неожиданности.

— Чай делать буду и пить, — буркнула она. — Разве нельзя?

— Не знаю, — ответил Рангх. — Надо спросить у целителя. Надеюсь, ты не собралась сделать какую-нибудь глупость?

— Например? — после выздоровления женщина больше не вела себя, как покорная рабыня, никаких «да, господин» и буханий на колени. Говорила, что хотела, стояла, выпрямившись и не отводя взгляда от красивого, но такого чужого лица.

— Например, избавить меня от своего присутствия.

— Скоро так и так избавитесь, без моей помощи, — вздернула голову женщина. — Сколько еще успели истерзать наложниц? Если кто-то выжил, может быть, разрешите им присоединяться ко мне хотя бы на прогулке? Скучно же, даже поговорить не с кем, а у них со мной одна беда и судьба.

Дракон качнулся вперед, потом отвернулся и пошел прочь.

— Стой! Я вопрос задала! — Алика рассердилась не на шутку.

Мало того, что скотина, так еще разговаривать не желает, на безобидный вопрос не ответил!

Сама себе изумляясь, женщина бросилась за драконом, догнала и ухватила его руками, разворачивая, покачнулась, теряя равновесие и непременно упала бы, если бы Рангх не успел ее подхватить.

— Ты что творишь? — выдохнул он, опалив дыханием лицо.

— Ты не ответил на мой вопрос, — выпалила наложница, барахтаясь в кольце рук дракона.

— «Ты»? — изумился мужчина. — Не дергайся, ты себе что-нибудь повредишь.

— После того, что ты со мной сделал, я имею на это право.

— Ты не кажешься глупой, зачем же провоцируешь меня? — прошептал Рангх Алике в ухо и вздрогнул, когда коснулся кожи женщины губами.

— Убьешь? — еле слышно отозвалась Алика и повернула голову, желая посмотреть в глаза дракону. — Сделаешь мне услугу, избавишь от медленного и мучительного угасания.

Губы встретились, и обоих тряхнуло, женщина ахнула, и дракон со стоном накрыл ее рот своим, вторгаясь языком, грубо, потом нежно и неожиданно отпустил, сделав шаг назад.

Алика пошатнулась, не понимая, что это такое только что произошло? В голове звенело, в теле разливалась приятная истома.

Рангх смотрел на женщину, потом развернулся и покинул сад.

— Других нет, ты одна, — донеслось до наложницы.

Продолжение следует

Особняк дель Риво гудел: с раннего утра баронесса была на ногах, все остальные стояли на ушах.

Разумеется, ей все не нравилось, все бесило и не устраивало, но не потому, что на самом деле что-то было не так, а потому, что де Плиер было необходимо на кого-то слить злость за нелюбезный прием. Как всегда, досталось самым невиновным.

Пока слуги носились по особняку, переставляя, переделывая и возвращая все назад, баронесса пыталась найти выход из создавшейся ситуации — как ей проникнуть во дворец?

Анрион явно дал понять, что ей надлежит сидеть в особняке дель Риво и ждать возвращения герцогской четы. Сидеть и ждать она могла бы и дома, и не надо было так мучиться, добираясь до столицы. Так бездарно терять время было очень жалко.

Ладно, первым делом надо разведать обстановку в Империи, кто с кем против кого дружит и для этого ей нужна графиня де Соммери!

— Через полчаса подайте карету, — приказала баронесса. — И где эти бездельницы горничные? Я желаю переодеться для выезда!

Но в особняке графини вместо приятной встречи и массы полезной информации баронессу ожидало большое потрясение: оказалось, Её Сиятельство сразу после скоропалительного замужества уехала поправлять здоровье и больше ее дома никто не видел.

Дама в растерянности вернулась к карете.

Это исчезновение устроил герцог вместе со своим магическим другом или она не баронесса де Плиер! Маг женился на графине, получил ее титул и богатства, а женщину отправил в ссылку! Какой ужас! Но что же ей делать? Если она начнет расспрашивать про графиню, где гарантия, что ее саму куда-нибудь не упрячут? Маг теперь не только граф, но и регент, и наставник будущего императора. Это, кроме того, что он близкий друг герцога.

Нет, нет, она не хочет неприятностей и про графиню не заикнется. Но кто же ей расскажет, что происходит в Высшем Свете, где она может получить необходимую ей информацию?

В салоне мадам Руже, конечно! Пока дамы ждут примерки или подгонки платья, они не сидят молча, а у работниц мадам руки заняты, но уши-то свободны.

— В мастерскую мадам Руже, — приказала баронесса кучеру.

Мадам посетительнице не слишком обрадовалась, даже правильнее сказать — совсем не обрадовалась.

— Чем могу услужить? — приветствовала она Аниколь.

— Хочу посмотреть новые модели и ткани, — ответила баронесса. — Принесите мне образцы.

Надо бы самой разобраться со скандальной клиенткой, но Руже не хотелось тратить время на пустой разговор, когда столько дел, и она отправила к баронессе молоденькую подручную.

— Покажи даме образцы тканей, да, сначала расспроси, что именно она желает пошить, чтобы не таскать ей все. Предложи ей чашку чая и печенье и если леди пожелает что-нибудь заказать, позовешь меня.

— Хорошо, мадам, — ответила подручная и отправилась развлекать клиентку.

— Ты давно тут работаешь? — спросила баронесса девушку. — Что-то раньше я тебя здесь не видела.

— Скоро год, миледи.

— О, тогда ты в курсе последних сплетен из Высшего общества, — подмигнула де Плиер.

Ей очень понравилось обращение девушки, и она решила, что, пожалуй, с этой швеей они поладят.

— Да, дамы много болтают, — согласилась девушка. — Но ведь Вы понимаете, что я могу рассказать, что слышала и запомнила, но никогда не назову ни одного имени тех, кто это говорил?

— Имена сплетниц меня не интересуют, — отмахнулась баронесса. — Мне интересно, что сейчас происходит в Высшем Обществе, какие-нибудь скандалы, слухи, кто чей любовник и все такое.

— Давайте я буду показывать Вам образцы, а Вы смотрите и разговаривайте. Не стоит привлекать внимание мадам, — ответила девушка.

— За информацию будет вознаграждение, — многозначительно проговорила леди и положила на стол одну серебрушку.

— Даже не знаю, что может быть Вам интересно, — задумалась подручная, ловко смахнув монетку. — Графиня де Моро завела нового любовника, это де Виллан, в отместку мужу, который подарил мадам Ари из Кабаре великолепное бриллиантовое колье.

— Да? Это интересно. Продолжай! — поощрила ее баронесса.

— Герцоги дель Риво уехали с визитом в Нибелгран, как только не побоялись отправиться к драконам! Но герцогиня ни на кого не оглядывается и правильно делает, дураков нет, вредить Искрящей! А их сын опять разрушил крышу в павильоне во дворце.

— Разрушил крышу? — удивилась баронесса. — Но ведь он еще маленький, как бы ребенок смог такое сделать?

— Он же маг! Сильный маг с самого раннего возраста многое может, — возразила девушка. — Говорят, что он одаривает ожогами каждого, кто задумает навредить ему или тем, кого он любит.

— Как это?

— Магией. Его Высочество, кронпринц даже чувствует мысли! Если кто-нибудь подумает плохо о нем или его родителях, то сразу получает ожог! А один придворный лишился руки, когда хотел ударить мальчика.

Баронесса сидела, пораженная — ничего себе, какой у нее внук. Это она удачно заехала, страшно представить, что бы ей устроил этот негодник. И барон, каков, а? Наверняка же знает о такой способности внука и ничего ей не рассказал!

— Ваша милость, выбрали что-нибудь? — подошла к столу мадам. — Что хотите пошить — повседневное платье, бальное, летнюю или зимнюю ротонду?

— Я еще думаю, — поджала губы баронесса, недовольная, что им помешали. — Милочка, принеси мне образцы зеленого шелка, хочу на них взглянуть.

Подручная поклонилась и отошла.

— Вот, миледи, что Вы просили, — разложила она на столе листы с приколотыми к ним кусочками тканей и подробным описанием происхождения и свойства материала. — Вот это, мне кажется, очень пойдет под цвет Ваших глаз!

— Когда вы заканчиваете работу? — тихо спросила Аниколь, старательно разглядывая образцы. — Я бы хотела поговорить без чужих глаз и ушей.

— К сожалению, мы работаем допоздна, и живу я здесь, у мадам. Но послезавтра у меня выходной и я могла бы с Вами где-нибудь встретиться.

— Хорошо, тогда послезавтра за углом в десять утра тебя будет ждать карета, на которой я сюда приехала.

— Я не видела, в какой карете Вы приехали, мадам не разрешает отвлекаться и смотреть в окна. Вдруг там будет другая карета, как я узнаю, Ваша она или нет?

— Сейчас устрою! — ответила баронесса и встала.

— Уже уходите? — тут же подошла мадам. — Выбрали что-нибудь?

— Да, мне надо идти, — высокомерно ответила Аниколь. — Я хочу показать вот эту и эту ткань моему мужу, он сидит в карете возле мастерской. Пусть эта девушка возьмет образцы и проводит меня до кареты, муж взглянет, и она сразу вернется назад.

— Он не может зайти на минутку сюда? — удивилась мадам.

— Он не хочет никуда заходить, — ответила баронесса. — У мужчин бывают свои капризы, и поскольку за мои наряды платит именно он, то было бы полезно, прежде чем заказать платье, получить его одобрение.

— Ну, ладно, — отступила портниха. — Минна, только аккуратно, не запачкай и не урони!

— Конечно, мадам, — девушка взяла два листа, в которые ткнула баронесса и вышла за ней наружу.

— Видишь, вот эта карета тебя будет ждать, — показала де Плиер девушке. — Она отвезет тебя ко мне домой, и там мы спокойно поговорим. Вспоминай, что еще о жизни аристократов рассказывали дамы или другие работницы.

— Хорошо, миледи, я постараюсь за два дня разузнать побольше.

— Ну, все, иди назад, — велела баронесса, садясь в карету

— А образцы? Вы не покажете мужу образцы?

— Какие образцы? — засмеялась Аниколь. — Я придумала это, чтобы твоя мадам позволила тебе проводить меня до кареты. Иди назад и помни, что послезавтра вон за тем углом в десять утра эта карета будет тебя ждать.


Глава 9 | Искра на Счастье | Глава 11