на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню


Глава 14

— Зови их, — кивнул я Филу, — а сам найди Макса и тащи его сюда. Намечается серьезный разговор.

Честно говоря, глубоко в душе я ждал прихода этих купцов. Правда, в моих смутных догадках там фигурировали скорее Воины или даже Маги.

Поскольку неизвестные купцы у меня ассоциировались с гильдейскими, а к ним у меня остались неоплаченные счёты.

— Что думаешь? — Оут, пользуясь свободной минуткой, решил утолить своё любопытство.

— Видно будет, — неопределённо отозвался я, мысленно готовясь к непростому разговору.

Ей-Богу, и когда только дворяне со всеми этими встречами, обсуждениями и советами успевают заниматься другими делами?

С другой стороны, мне, признаться, нравилось.

Одно дело махать мечом на поле боя, другое — за одну беседу одерживать экономическую, политическую или даже военную победу.

Взять тех же самых Серебряных… Если бы мы с Фейдосом не договорились, пришлось бы тратить огромные ресурсы на противостояние демонологам.

Как ни посмотри — выходило невыгодно, а заключив союз я и Воинские жизни сэкономил, и влияние своё укрепил, и заручился поддержкой против ксуровой Бездны.

Поэтому я хоть и ворчал, но старался не пропускать ни одной встречи.

Пусть уж лучше войны будут идти на бумаге и на словах, чем в боях будут гибнуть мои люди.

Ну а если дело всё же дойдет до сражений, то благодаря выигранному мной времени, парни будут более подготовленными.

Наверное, так и появляются лидеры, князья и императоры — мы все понимаем, что росчерк пера может стоить нескольких дивизий.

Двери, ведущие в конференц-зал, бесшумно распахнулись, и перед нашими с Оутом глазами предстала любопытная делегация.

Низенький Маг — судя по эмоциональному фону и артефактам, которыми он был увешан с ног до головы — наемник.

Плотно сбитый, на грани излишней полноты, мужчина с благородным лицом и в богато украшенном камзоле — скорей всего, глава делегации.

От него так и веяло любопытством и предвкушением, и, несмотря на его фигуру борца, его так и хотелось назвать толстячком.

И неприметный мужичок субтильного телосложения в совершенно заурядной одежде. Вот только что мне, что напрягшемуся Оуту, этот тип показался самым опасным.

Встреть такого на улице, забудешь через пару минут. И только колючий взгляд подсказывал, что он не тот, за кого себя выдаёт.

Ну и эмоции.

Они были под стать взгляду. Такие же колючие и даже острые.

— Приветствуем правителя сего надела, — толстячок выполнил безукоризненный дворянский поклон, много говорящий о личности гостя. — Меня зовут Ирго Потушши. Моих коллег… Гордон Мрачный, — он показал на коротко кивнувшего Мага, — и Ларс.

Мужичок едва заметно дернул подбородком, на что Ирго поморщился.

— Прошу простить моего друга за манеры.

— Ничего, — я приглашающе повел рукой. — Присаживайтесь. Чай, мёд, живчик?

— Живчик? — Ирго с интересом посмаковал незнакомое слово. — Звучит любопытно.

— Мне чай, — проскрипел маг, — желательно травяной.

— Тоже чаю, — голос Ларса оказался столь же невыразителен, как и его внешний вид.

Оут молча кивнул и направился к стоящему около стены шкафу, в котором прятался мини-бар.

— У вас что, до сих пор нет слуг? — Ирго с лёгкой улыбкой посмотрел на меня. — Могу предложить контакты отличного дворецкого. Он и его семья — потомственные слуги.

А купец-то хорош! С ходу решил всучить мне своего шпиона!

— Мой Замок ещё слишком мал, — я изобразил на лице легкое сожаление. — Но как только… так сразу.

— Хм, — в глазах Ирго мелькнула заинтересованность. — Не хотите останавливаться на достигнутом?

— О, — я добродушно усмехнулся, — я только начал. А теперь, уважаемые, давайте воздадим дань уважения этим напиткам!

Оут уже вернулся к столу с шестью кубками и тремя запечатанными кувшинами.

— Живчика? — Воин сгрузил посуду на стол между собой и купцом и вопросительно посмотрел на меня.

Я только хотел было кивнуть, но Ирго меня опередил.

— Да, спасибо, — вежливо улыбнулся купец, перетягивая внимание на себя.

У меня в голове само собой появилось табло: «Ирго v.s. Оут» и счёт: «1:0».

От Оута, который и не собирался разливать напитки гостям, этот укол не укрылся, но вместо того, чтобы презрительно фыркнуть, капитан покладисто кивнул.

— Как вам будет угодно.

С этими словами он с хрустом сломал сургучную печать и, не глядя, налил купцу, что называется, «с горочкой».

Ирго v.s. Оут

1: 1

Ирго с иронией посмотрел на кубок, который и трогать-то было страшно — того и гляди, польется через край, и вежливо улыбнулся.

— Вы так щедры.

И, не спуская глаз с капитана, небрежно подхватил кубок, да так, что ни одна капля не скользнула вниз.

— Ваше здоровье!

Ирго v.s. Оут

2: 1

То, что купец ой как не прост, я заметил, в общем-то, сразу.

Его полнота, которая безуспешно пыталась скрыть крепко сбитое тело борца. Его манера речи, которая выдавала дворянина или, как минимум, родовича.

Да и эта демонстрация координации… всё говорило о том, что перед нами сидит одаренный.

— Удивительный вкус!

Я, увлекшись наблюдением за Ирго, совсем забыл поддерживать беседу, но купца это, похоже, мало волновало.

— Не продадите рецепт?

— Ну что вы, Ирго, — я, наконец-то взял себя в руки и включился в игру. — Примите в дар по сотне бутылок живчика, чая и мёда. От чистого сердца.

Купец понимающе улыбнулся, а на эмоциональном плане я почувствовал, как его интерес, перемешанный с любопытством, вспыхнул с новой силой.

Он явно оценил, что я, вместо того, чтобы поделиться рецептом, предложил ему продукт.

И, судя по тщательно скрываемому блеску в глазах, настроился на долгий и интересный торг.

И речь, конечно же, шла не о рецепте Живчика.

Купец прощупывал меня, а я — его.

— Мне что, самому себе наливать? — а вот Маг, видимо, плевать хотел на все наши с Ирго словеса.

Или у него изначально была роль мрачного и могущественного одаренного.

— Простите за ожидание, уважаемый Гордон, — вежливо улыбнулся я. — Слугами, как я уже сказал, я ещё не обзавелся, а мой личный помощник уже спешит к нам в конференц-зал.

— Как-как вы сказали? — тут же вмешался Ирго. — Конференц-зал?

— То же самое, что Малый переговорный зал, — с готовностью пояснил я. — Для конфиденциальных переговоров на высшем уровне.

Вообще, я видел ситуацию следующим образом:

Мы с Ирго будем с удовольствием лить друг другу в уши сладкую патоку — эдакие добрые полицейские, а Гордон или Ларс будут выступать в качестве злого копа.

У меня для этой цели был Оут. Ну а Макс будет внимательно отслеживать реакции каждого из гостей.

Получится эдакий статус-кво.

Мы с Ирго торгуемся, Оут с Гордоном изредка вмешиваются, добиваясь лучших условий, ну а Макс с Ларсом — внимательно за нами всеми наблюдают.

Вот только у меня есть ещё и Фил, которому сегодня придется побыть, хе-хе, официантом.

— Занятно, — Ирго приложился к кубку и покосился на входящих в зал Макса и Фила. — А почему на столе шесть кубков, раз нас семеро?

— О, — я легкомысленно махнул рукой. — Фил будет занят, ведь кому-то же нужно разливать напитки, верно?

Я с улыбкой посмотрел на мага, и тот согласно кивнул.

— Фил! Налей уважаемому Гордону Мрачному и уважаемому Ларсу травяного чая.

— Сию секунду, господин, — друг отвесил элегантный поклон и негромко хрустнул сургучной печатью.

— Господа, — я, забыв про существование Фила, показал на усевшегося по правую руку Макса. — Ротмистр Максим Орлов. Прошу любить и жаловать.

Стороны обменялись приветственными кивками, и следующие несколько десятков секунд мы отдавали должное напиткам.

Что Гордон, что Ларс с удовольствием приложились к кубкам, и я мысленно поставил себе плюсик.

Результаты работы лаборатории дали первые плоды, и что-то мне подсказывает, что вскоре у нас появится ещё один источник дохода.

Что чай, что живчик — оба напитка делались из трав, собранных Валероном на цветочных полянах. И были не только вкусными, но и обладали дополнительными бонусами.

Например, в зависимости от сорта трав, снимали усталость, обостряли восприятие или улучшали настроение.

— Вы знаете, Михаил, — Ирго с легким сожалением поставил кубок на стол. — Я думал, вы с Филом друзья и одноклассники.

— Верно, одноклассники, — подтвердил я. — Фил мой личный помощник, моя, можно сказать, правая рука! И вместе с тем он отлично понимает своё место.

— Как же как же, — покивал купец, с интересом наблюдая за моим другом. — Изгой, потерявший связь с родом… Понимаю.

Фил, надо отдать ему должное, повел себя так, как мы и договаривались.

Вежливо улыбнулся, разлил напитки, отошёл к буфету и молча присел на стоящий рядом стул.

И только там позволил себе метнуть в меня полный ненависти взгляд.

Вся эта сцена со слугой, знающим своё место, была домашней заготовочкой, которую мы с Филом договорились использовать при любой встрече с дворянами.

Ведь что может быть лучше, чем завербовать личного помощника Выскочки, который знает все секретики Золотого гимназиста?

Ну а тщательно скрываемая ненависть, должна, по идее, подтолкнуть кого-то из дворян на решительные шаги.

Встреч с дворянами намечалось довольно много, поэтому я был уверен, что рано или поздно кто-то клюнет.

Да и мой образ самоуверенного наглеца должен был притупить бдительность моих… коллег.

— Вы знаете, — если Ирго и решился подбить клинья к Филу, то он никак этого не показал. — Я с удовольствием куплю у вас тысячу бутылок этого великолепного живчика и мёда!

Казалось бы, разговор ни о чем, какой-то мёд, живчики и прочую ерунду, но я явно услышал в голосе купца готовность к серьезной беседе.

— К сожалению, это невозможно, — я скорбно поджал губы. — Видите ли, наши плантации довольно скромных размеров…

— Так почему бы их не увеличить? — Ирго дружелюбно улыбнулся. — Например, на восток?

Оут подавился живчиком и закашлял, скрывая смех, мне же так и почудилось его: «Я же говорил!»

— На востоке могли бы получиться замечательные плантации, — я сделал вид, что не заметил кашель Воина. — Мы бы даже смогли поставить пасеки и гнать мёд! Вот только…

— Только что? — с готовностью подхватил Ирго.

— Боюсь… другие пасечники будут против.

— О! — на губах купца мелькнула самодовольная улыбка. — Боюсь, им будет не до того.

— Да что вы говорите, — я с интересом покачал головой. — Я понимаю ещё восточные… пасечники будут, кхм, заняты. И я даже знаю, чем. Но самый главный пасечник…

— И он будет занят, — доверительно улыбнулся Ирго. — В этом году такие холодные ветра…

— Которые уже почти прошли.

— Прошли, да не все… Да ещё и горные лавины, которые грозят уничтожить цветочные поля…

— Горные? — протянул я, усиленно соображая.

По карте, которую я помнил наизусть, ближайшие горы были только на северо-востоке, отделяя Игоревское и Алексеевское княжества от территории северян, и на западе.

На западе шла настоящая горная гряда, и лишь одно ущелье ближе к югу вело в плодородные земли западников.

Говоря о лавине, Ирго точно намекает о проблемах в западных княжествах. Вот только что это, интересно, будет?

Хотя, сомневаюсь, что Громов мог что-то упустить.

— Не думаю, что главный пасечник не учел все… природные угрозы, — я покачал головой.

— О! — На этот раз Ирго и не думал скрывать довольной улыбки. — Такое стихийное бедствие невозможно учесть.

— Допустим, — мне было дико интересно, что же такое может произойти на западе, что полностью отвлечет внимание Громова. — Но ведь остаются ещё и южные… поляны.

— Вы имеете в виду центральные? — поправил меня Ирго.

Подумав про себя, что с картой было бы проще, я покачал головой.

— Южные. Вплоть до пустынных Застав.

— О! — усмехнулся купец. — Те четыре княжества так погрязли в коррупции, что не представляют из себя никакого интереса для… центрального пасечника и его западных соседей.

— Вот как, — задумчиво протянул я.

Если я правильно прочитал спрятанное между строк, то выходило, что южные княжества хотят подгрести под себя восточники.

— А что с центральными?

— Всё как обычно, — развел руками Ирго. — Дикие пчёлы, осы, трутни. Плохой уход за ульями, недостаток воды… Вот пчёлы и бунтуют, устраивая свою жизнь так, как считают нужным.

— Но как же остальные пасечники? — в моей картине мире князья ни в жизнь не отдадут даже пядь своей земли.

— Кто-то уже старый, — Ирго откровенно улыбался. — Кто-то, наоборот, слишком молод. Кого-то покусали пчёлы, а кто-то пьет слишком много мёду.

Уж не знаю, кто именно сидит передо мной — представитель западников или восточников, а может быть и вовсе южан, но их замысел потрясает.

Развалить княжества и слепить из них четыре-пять крупных, м-м-м, государств? Это ж сколько нужно было готовиться к такой масштабной политической игре?

Я не выдержал и, достав карту, принялся рисовать.

— Здесь левее, — Ирго внимательно следил за линиями, которые я вычерчивал своим карандашом. — А вот здесь до реки. Вот, возьмите мои, они разноцветные, так будет удобней.

— Разноцветными я плохо управляюсь, быть может вы мне поможете?

— С удовольствием, — вот смотрите, какая аккуратная линия получается…

— Думаю, если завернуть её вот здесь, было бы элегантней.

— Что ж, тогда, сделаем вот такой ма-аленькй крючок…

Оут внимательно следил за картой, которую мы с Ирго разрисовывали, чуть ли не вырывая из рук друг у друга.

Изредка капитан наклонялся ко мне и шепотом давал подсказки — уж что-что, а насчет расположения крепостей и удобных для осады провинций он был в курсе.

С другой стороны Гордон точно так же нашептывал что-то Ирго.

И лишь Макс с Ларсом следили не за перекройкой карты, а за участниками, м-м-м, дискуссии.

Ну а Фил постоянно пополнял наши кубки, которые стремительно пустели.

Несколько раз мы с Ирго чуть было не подрались, а один раз купец и вовсе сделал вид, что уходит.

Пришлось уступить пол провинции и в отместку сломать три цветных карандаша. Ирго в ответ аккуратно проткнул карту в районе моего надела…

В общем, торг проходил в высшей степени горячо.

В итоге, у нас вышло что-то наподобие этого:

Как я понял, Западники хотели взять под свой контроль прилегающие к ущелью и морю провинции — увы, но называть княжествами эти куски земли у меня не поворачивался язык.

Ну а Восточники хотели подмять под себя провинции вдоль реки и установить контроль над заставами.

Громову предлагалось отдать западные княжества и часть центральных, видимо, там его влияние было слишком сильно.

Из самых центральных провинций, как я понял, предполагалось сделать точку напряжения, которая постоянно будет отвлекать Алексиса и распылять его силы.

Ну а мне предлагалось откусить восточный кусок от нашего княжества и взять Игоревское с Алексеевским и часть спорных территорий до реки.


— Мы будем ждать вашего ответа столько, сколько понадобится, — улыбнулся Ирго, когда мы наконец-то закончили.

— Нет нужды, — я нацепил на лицо радостную улыбку. — Фил! Приготовь уважаемым господам по сотне бутылок наших напитков!

— Стало быть… — купец аж прищурился от предвкушения. — Согласны из простой пчелы стать… пасечником?

— Конечно! — с энтузиазмом подтвердил я. — Вот только ульи, защитные костюмы, помощники, медогонка… Это всё, увы, стоит денег, которых у меня нет.

— Мы покупаем ваш живчик, скажем, по… — купец задумался, — по тысяче золотых за бутыль!

Сотня тысяч золотых? Хм, неплохо.

— А мёд?

— А за мёд… мы дадим латные доспехи по полному комплекту за бутыль!

Сотня рыцарских комплектов? Видимо, этим ребятам очень нужно отвлечь Громова на меня…

Ну или я чего-то не знаю и знатно продешевил… Ведь Ирго даже торговаться не стал!

— А чай? Как же травяной чай, который так понравился вашему магу?

— По накопителю за бутыль! — тряхнул головой Ирго. — Гулять, так гулять!

— Ну раз гулять, так гулять… — я ткнул карандашом в столицу Игоревского. — Я тут немного интересовался и совершенно случайно узнал, что тут полно артефактов Бездны…

— И по одному боевому артефакту, — со скрипом согласился купец. — Ну что, по рукам?

— По рукам, — кивнул я. — Когда будет доставлен… груз?

— Он уже в вашем наделе — хищно улыбнулся Ирго. — А мы, в свою очередь, можем ли быть уверенными, что вы выступите в течение недели?

— Что вы, уважаемый Ирго, — я холодно улыбнулся, перестав скрывать свои эмоции. — Мы выступим уже завтра.


* * * | Фантастика 2023-2. Компиляция. Книги 1-14 | Глава 15