на главную   |   А-Я   |   A-Z   |   меню

Форум - Авторы - Шульц Вильгельм

: Шульц Вильгельм

Казалось бы, вполне читабельно, однако... Можно, конечно, все списать на слишком вольный перевод "переводчика", на жанр "альтернативной истории", найти еще кучу объяснений. Но, учитывая, что никаких достоверных данных об этом авторе навскидку не откопалось, создается впечатление, что немецкого в авторе лишь его псевдоним и написал это вполне себе наш соотечественник. Я не придираюсь до мелочей, вроде «дискинезии надпочечников». Хотя-бы в целом: во первых, неприятное впечатление производит часто проскальзывающий вполне себе современный Российский ПТУшный жаргон. Не соответствует эпохе и географии нисколько, а это портит картину. Во вторых, в книге «немецкого автора» 2011 года режет глаз откровенный плагиат из рассказа А. Покровского "Не для дам" (сборник «Расстрелять» 2001 года) - сюжет про сексуальный подвиг с помощью колбасы. Тут один в один скопировано. Вообще, в последнее время частенько появляются явно отечественные новые поделки с закосом "под немцев". Мода что-ль такая или я какой-то прикол упустил?

: Шульц Вильгельм

совершенно согласен с alexivanov65.
врядли это труд немецкого автора.